Slovníček fráz

sk Orientácia   »   tl Where is ... ?

41 [štyridsaťjeden]

Orientácia

Orientácia

41 [apatnapu’t isa]

Where is ... ?

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina filipínčina Prehrať Viac
Kde je turistická informačná kancelária? Nasa----n--ta--gapa--n- mga t-ris-a? N----- a-- t-------- n- m-- t------- N-s-a- a-g t-n-g-p-n n- m-a t-r-s-a- ------------------------------------ Nasaan ang tanggapan ng mga turista? 0
Máte pre mňa mapu mesta? May--on--a-ba-g--apa-ng --n-s---pa---s--a-i-? M------ k- b--- m--- n- l------ p--- s- a---- M-y-o-n k- b-n- m-p- n- l-n-s-d p-r- s- a-i-? --------------------------------------------- Mayroon ka bang mapa ng lungsod para sa akin? 0
Dá sa tu rezervovať hotelová izba? M-aar--b---ag-a-e--r-- -g-i---- --ar---n---o--l-d--o? M----- b- m----------- n- i---- k----- n- h---- d---- M-a-r- b- m-g-a-e-e-b- n- i-a-g k-a-t- n- h-t-l d-t-? ----------------------------------------------------- Maaari ba magpareserba ng isang kwarto ng hotel dito? 0
Kde je staré mesto? N----- ----l--a-- b-yan? N----- a-- l----- b----- N-s-a- a-g l-m-n- b-y-n- ------------------------ Nasaan ang lumang bayan? 0
Kde je dóm? Nasaa----g-----d--l? N----- a-- k-------- N-s-a- a-g k-t-d-a-? -------------------- Nasaan ang katedral? 0
Kde je múzeum? N--------g--us--? N----- a-- m----- N-s-a- a-g m-s-o- ----------------- Nasaan ang museo? 0
Kde sa dajú kúpiť poštové známky? Sa---m-ka---ili----m---s-lyo? S--- m--------- n- m-- s----- S-a- m-k-k-b-l- n- m-a s-l-o- ----------------------------- Saan makakabili ng mga selyo? 0
Kde sa dajú kúpiť kvety? Sa-n-mak-k-bi-- n- m----ulakl--? S--- m--------- n- m-- b-------- S-a- m-k-k-b-l- n- m-a b-l-k-a-? -------------------------------- Saan makakabili ng mga bulaklak? 0
Kde sa dajú kúpiť cestovné lístky? Sa-- m-k--a---- -- m------e-? S--- m--------- n- m-- t----- S-a- m-k-k-b-l- n- m-a t-k-t- ----------------------------- Saan makakabili ng mga tiket? 0
Kde je prístav? Nasaan-----da-n---? N----- a-- d------- N-s-a- a-g d-u-g-n- ------------------- Nasaan ang daungan? 0
Kde je trh? N-s--n a-g-pa--ngk-? N----- a-- p-------- N-s-a- a-g p-l-n-k-? -------------------- Nasaan ang palengke? 0
Kde je zámok? Na---n--n--kast----? N----- a-- k-------- N-s-a- a-g k-s-i-y-? -------------------- Nasaan ang kastilyo? 0
Kedy začína prehliadka? Kai-an m---i---u-- -n---a-l-----t ng m-- -abay? K----- m---------- a-- p--------- n- m-- g----- K-i-a- m-g-i-i-u-a a-g p-g-i-i-o- n- m-y g-b-y- ----------------------------------------------- Kailan magsisimula ang paglilibot ng may gabay? 0
Kedy končí prehliadka? Kail-n-m--a--po--a-- ----i--bot n----y-g-ba-? K----- m-------- a-- p--------- n- m-- g----- K-i-a- m-t-t-p-s a-g p-g-i-i-o- n- m-y g-b-y- --------------------------------------------- Kailan matatapos ang paglilibot ng may gabay? 0
Ako dlho trvá prehliadka? G------a-a--l-an- -----l-b-t -- --- g-bay? G---- k------ a-- p--------- n- m-- g----- G-a-o k-t-g-l a-g p-g-i-i-o- n- m-y g-b-y- ------------------------------------------ Gaano katagal ang paglilibot ng may gabay? 0
Chcel /-a by som sprievodcu, ktorý hovorí po nemecky. G---o-ko-ng is----ga-a---- n---asa-i-a-ng --em-n. G---- k- n- i---- g---- n- n---------- n- A------ G-s-o k- n- i-a-g g-b-y n- n-g-a-a-i-a n- A-e-a-. ------------------------------------------------- Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Aleman. 0
Chcel /-a by som sprievodcu, ktorý hovorí po taliansky. Gus----o-ng --a-g-g--a--na-nag-a-al-t-----Italy-n-. G---- k- n- i---- g---- n- n---------- n- I-------- G-s-o k- n- i-a-g g-b-y n- n-g-a-a-i-a n- I-a-y-n-. --------------------------------------------------- Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Italyano. 0
Chcel /-a by som sprievodcu, ktorý hovorí po francúzsky. Gu--o-k---- -san- --b-- -a--a-----lit- -g --a-se-. G---- k- n- i---- g---- n- n---------- n- P------- G-s-o k- n- i-a-g g-b-y n- n-g-a-a-i-a n- P-a-s-s- -------------------------------------------------- Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Pranses. 0

Angličtina - univerzálny jazyk

Angličtina je najrozšírenejší jazyk na svete. Mandarínčina čiže čínština má však najviac rodených hovoriacich. Angličtina je materinským jazykom pre ‘iba’ 350 miliónov ľudí. Angličtina však výrazne ovplyvňuje aj ostatné jazyky. Od polovice 20. storočia jej význam enormne vzrástol. To je dané predovšetkým premenou USA vo svetovú veľmoc. Angličtina je prvý cudzí jazyk, ktorý sa vyučuje na školách v mnohých krajinách. Medzinárodné organizácie používajú angličtinu ako oficiálny jazyk. Angličtina je tiež úradným alebo spoločným jazykom mnohých krajín. Je však možné, že túto funkciu čoskoro prevezmú iné jazyky. Angličtina patrí k západogermánskym jazykom. Je teda príbuzná napríklad s nemčinou. Tento jazyk sa ale za posledných 1 000 rokov výrazne zmenil. Predtým bola angličtina flektívnym jazykom. Väčšina koncoviek s gramatickým významom vymizla. Preto dnes angličtinu označujeme za analytický jazyk. Tento typ jazyka je viac podobný čínštine než nemčine. V budúcnosti sa angličtina ešte zjednoduší. Nepravidelné slovesá pravdepodobne vymiznú. Angličtina je ľahko porovnateľná s inými indoeurópskymi jazykmi. Jej pravopis je však veľmi náročný. Je to tým, že sa slová vyslovujú inak, ako píšu. Anglický pravopis ostal po celé stáročia rovnaký. Výslovnosť sa však značne zmenila. Znamená to, že ľudia dnes stále píšu tak, ako sa hovorilo v roku 1400. Vo výslovnosti nájdeme tiež celý rad výnimiek. Napríklad kombinácia písmen „ ough “ sa vyslovuje šiestimi rôznymi spôsobmi! Presvedčte sa sami! - Thorough, thought, through, rough, bought, cough