Kde je turistická informačná kancelária?
Ту--с-----нт--вэр --д--щыI?
Т_____ а_________ т___ щ___
Т-р-с- а-е-т-т-э- т-д- щ-I-
---------------------------
Турист агентствэр тыдэ щыI?
0
T-rist--ge-tstvje--t-d-e -h-yI?
T_____ a__________ t____ s_____
T-r-s- a-e-t-t-j-r t-d-e s-h-I-
-------------------------------
Turist agentstvjer tydje shhyI?
Kde je turistická informačná kancelária?
Турист агентствэр тыдэ щыI?
Turist agentstvjer tydje shhyI?
Máte pre mňa mapu mesta?
К---э- -к--т--э- п-е -ъуи-э--?
К_____ и____ с__ п__ ш________
К-а-э- и-а-т с-щ п-е ш-у-I-н-?
------------------------------
Къалэм икарт сэщ пае шъуиIэна?
0
K-l-em-i--r- s-esh- pae-shu---e--?
K_____ i____ s_____ p__ s_________
K-l-e- i-a-t s-e-h- p-e s-u-I-e-a-
----------------------------------
Kaljem ikart sjeshh pae shuiIjena?
Máte pre mňa mapu mesta?
Къалэм икарт сэщ пае шъуиIэна?
Kaljem ikart sjeshh pae shuiIjena?
Dá sa tu rezervovať hotelová izba?
Мы -ь-к-эщ-- -нэ-щы-убытын---ъ-кIыщ-а?
М_ х________ у__ щ________ п__________
М- х-а-I-щ-м у-э щ-у-б-т-н п-ъ-к-ы-т-?
--------------------------------------
Мы хьакIэщым унэ щыуубытын плъэкIыщта?
0
My h-a-Ije-h-ym--nje -h--u--y-y- p--e-I-sh--a?
M_ h___________ u___ s__________ p____________
M- h-a-I-e-h-y- u-j- s-h-u-b-t-n p-j-k-y-h-t-?
----------------------------------------------
My h'akIjeshhym unje shhyuubytyn pljekIyshhta?
Dá sa tu rezervovať hotelová izba?
Мы хьакIэщым унэ щыуубытын плъэкIыщта?
My h'akIjeshhym unje shhyuubytyn pljekIyshhta?
Kde je staré mesto?
Къэл--ъы- -ыд--щы-?
К________ т___ щ___
К-э-э-ъ-р т-д- щ-I-
-------------------
Къэлэжъыр тыдэ щыI?
0
K-el--z--- t---e sh-y-?
K_________ t____ s_____
K-e-j-z-y- t-d-e s-h-I-
-----------------------
Kjeljezhyr tydje shhyI?
Kde je staré mesto?
Къэлэжъыр тыдэ щыI?
Kjeljezhyr tydje shhyI?
Kde je dóm?
Ч-лы-ыр -ыдэ щ-I?
Ч______ т___ щ___
Ч-л-с-р т-д- щ-I-
-----------------
Чылысыр тыдэ щыI?
0
C-y-ysyr ---je s-hy-?
C_______ t____ s_____
C-y-y-y- t-d-e s-h-I-
---------------------
Chylysyr tydje shhyI?
Kde je dóm?
Чылысыр тыдэ щыI?
Chylysyr tydje shhyI?
Kde je múzeum?
М----р ---- щ--?
М_____ т___ щ___
М-з-и- т-д- щ-I-
----------------
Музеир тыдэ щыI?
0
Mu---- -y-j----h--?
M_____ t____ s_____
M-z-i- t-d-e s-h-I-
-------------------
Muzeir tydje shhyI?
Kde je múzeum?
Музеир тыдэ щыI?
Muzeir tydje shhyI?
Kde sa dajú kúpiť poštové známky?
По--э --ркэхэ---ыд----п-э-ын-- -лъ---ы--?
П____ м_______ т___ щ_________ п_________
П-ч-э м-р-э-э- т-д- щ-п-э-ы-х- п-ъ-к-ы-т-
-----------------------------------------
Почтэ маркэхэр тыдэ щыпщэфынхэ плъэкIыщт?
0
P-c-t-- --rkj----r--yd-------psh-je-y-h-e--ljekI-s-h-?
P______ m_________ t____ s_______________ p___________
P-c-t-e m-r-j-h-e- t-d-e s-h-p-h-j-f-n-j- p-j-k-y-h-t-
------------------------------------------------------
Pochtje markjehjer tydje shhypshhjefynhje pljekIyshht?
Kde sa dajú kúpiť poštové známky?
Почтэ маркэхэр тыдэ щыпщэфынхэ плъэкIыщт?
Pochtje markjehjer tydje shhypshhjefynhje pljekIyshht?
Kde sa dajú kúpiť kvety?
Къэгъа-ъэх----ыд---ы--эфын-э-п-ъ-к--щт?
К___________ т___ щ_________ п_________
К-э-ъ-г-э-э- т-д- щ-п-э-ы-х- п-ъ-к-ы-т-
---------------------------------------
Къэгъагъэхэр тыдэ щыпщэфынхэ плъэкIыщт?
0
K-----je---r-tyd-- -hhyps--j--ynhje---jekI-s--t?
K___________ t____ s_______________ p___________
K-e-a-j-h-e- t-d-e s-h-p-h-j-f-n-j- p-j-k-y-h-t-
------------------------------------------------
Kjegagjehjer tydje shhypshhjefynhje pljekIyshht?
Kde sa dajú kúpiť kvety?
Къэгъагъэхэр тыдэ щыпщэфынхэ плъэкIыщт?
Kjegagjehjer tydje shhypshhjefynhje pljekIyshht?
Kde sa dajú kúpiť cestovné lístky?
Биле---- тыд--щы-щэф--х---лъ-к---т?
Б_______ т___ щ_________ п_________
Б-л-т-э- т-д- щ-п-э-ы-х- п-ъ-к-ы-т-
-----------------------------------
Билетхэр тыдэ щыпщэфынхэ плъэкIыщт?
0
B---t--er -y--e-s-h---h----y---e----ekI--hht?
B________ t____ s_______________ p___________
B-l-t-j-r t-d-e s-h-p-h-j-f-n-j- p-j-k-y-h-t-
---------------------------------------------
Bilethjer tydje shhypshhjefynhje pljekIyshht?
Kde sa dajú kúpiť cestovné lístky?
Билетхэр тыдэ щыпщэфынхэ плъэкIыщт?
Bilethjer tydje shhypshhjefynhje pljekIyshht?
Kde je prístav?
Къ-хьэ --упIэ- т--- щыI?
К_____ у______ т___ щ___
К-у-ь- у-у-I-р т-д- щ-I-
------------------------
Къухьэ уцупIэр тыдэ щыI?
0
Ku-'-----u-I--r t--je---h--?
K_____ u_______ t____ s_____
K-h-j- u-u-I-e- t-d-e s-h-I-
----------------------------
Kuh'je ucupIjer tydje shhyI?
Kde je prístav?
Къухьэ уцупIэр тыдэ щыI?
Kuh'je ucupIjer tydje shhyI?
Kde je trh?
Бэд----р----- щыI?
Б_______ т___ щ___
Б-д-э-ы- т-д- щ-I-
------------------
Бэдзэрыр тыдэ щыI?
0
Bj----e-y- -y-je-sh---?
B_________ t____ s_____
B-e-z-e-y- t-d-e s-h-I-
-----------------------
Bjedzjeryr tydje shhyI?
Kde je trh?
Бэдзэрыр тыдэ щыI?
Bjedzjeryr tydje shhyI?
Kde je zámok?
Къэ----раир ---э-щы-?
К__________ т___ щ___
К-э-э-э-а-р т-д- щ-I-
---------------------
Къэлэсэраир тыдэ щыI?
0
K-elj--j---i---y--e shh--?
K____________ t____ s_____
K-e-j-s-e-a-r t-d-e s-h-I-
--------------------------
Kjeljesjerair tydje shhyI?
Kde je zámok?
Къэлэсэраир тыдэ щыI?
Kjeljesjerair tydje shhyI?
Kedy začína prehliadka?
Э--ку------сы-иг-уа ---агъаж-эр--?
Э_________ с_______ з_____________
Э-с-у-с-е- с-д-г-у- з-р-г-а-ь-р-р-
----------------------------------
Экскурсиер сыдигъуа зырагъажьэрэр?
0
Je-s-ur--er --digu- -----a----erj--?
J__________ s______ z_______________
J-k-k-r-i-r s-d-g-a z-r-g-z-'-e-j-r-
------------------------------------
Jekskursier sydigua zyragazh'jerjer?
Kedy začína prehliadka?
Экскурсиер сыдигъуа зырагъажьэрэр?
Jekskursier sydigua zyragazh'jerjer?
Kedy končí prehliadka?
Э-------е--с----ъ---з-у-ыр--?
Э_________ с_______ з________
Э-с-у-с-е- с-д-г-у- з-у-ы-э-?
-----------------------------
Экскурсиер сыдигъуа заухырэр?
0
J---k-rsie- --di-u- z-u---jer?
J__________ s______ z_________
J-k-k-r-i-r s-d-g-a z-u-y-j-r-
------------------------------
Jekskursier sydigua zauhyrjer?
Kedy končí prehliadka?
Экскурсиер сыдигъуа заухырэр?
Jekskursier sydigua zauhyrjer?
Ako dlho trvá prehliadka?
Экс-ур-и-м---д--эд-з уахътэу-т-кI----р-р?
Э_________ с__ ф____ у______ т___________
Э-с-у-с-е- с-д ф-д-з у-х-т-у т-к-у-д-р-р-
-----------------------------------------
Экскурсием сыд фэдиз уахътэу текIуадэрэр?
0
J-kskursie---yd f--di- --h--eu te-------r---?
J__________ s__ f_____ u______ t_____________
J-k-k-r-i-m s-d f-e-i- u-h-j-u t-k-u-d-e-j-r-
---------------------------------------------
Jekskursiem syd fjediz uahtjeu tekIuadjerjer?
Ako dlho trvá prehliadka?
Экскурсием сыд фэдиз уахътэу текIуадэрэр?
Jekskursiem syd fjediz uahtjeu tekIuadjerjer?
Chcel /-a by som sprievodcu, ktorý hovorí po nemecky.
Сэ-нэ----бз--Iэ-г---I-р--г-- сы-эяг-.
С_ н___________ г_______ г__ с_______
С- н-м-ц-б-э-I- г-щ-I-р- г-д с-ф-я-ъ-
-------------------------------------
Сэ нэмыцыбзэкIэ гущыIэрэ гид сыфэягъ.
0
S----jem-c-bzj--I-e------y-jerj---id syf---a-.
S__ n______________ g___________ g__ s________
S-e n-e-y-y-z-e-I-e g-s-h-I-e-j- g-d s-f-e-a-.
----------------------------------------------
Sje njemycybzjekIje gushhyIjerje gid syfjejag.
Chcel /-a by som sprievodcu, ktorý hovorí po nemecky.
Сэ нэмыцыбзэкIэ гущыIэрэ гид сыфэягъ.
Sje njemycybzjekIje gushhyIjerje gid syfjejag.
Chcel /-a by som sprievodcu, ktorý hovorí po taliansky.
Сэ и-ал-яныб-э--- --щ-Iэ----ид -ыфэягъ.
С_ и_____________ г_______ г__ с_______
С- и-а-ь-н-б-э-I- г-щ-I-р- г-д с-ф-я-ъ-
---------------------------------------
Сэ итальяныбзэкIэ гущыIэрэ гид сыфэягъ.
0
S---ital-j--ybzjekIje-gu---y-jer-e--id--y-je-a-.
S__ i________________ g___________ g__ s________
S-e i-a-'-a-y-z-e-I-e g-s-h-I-e-j- g-d s-f-e-a-.
------------------------------------------------
Sje ital'janybzjekIje gushhyIjerje gid syfjejag.
Chcel /-a by som sprievodcu, ktorý hovorí po taliansky.
Сэ итальяныбзэкIэ гущыIэрэ гид сыфэягъ.
Sje ital'janybzjekIje gushhyIjerje gid syfjejag.
Chcel /-a by som sprievodcu, ktorý hovorí po francúzsky.
С----ан--з--з-кIэ-гущыI--э--ид с-ф----.
С_ ф_____________ г_______ г__ с_______
С- ф-а-ц-з-б-э-I- г-щ-I-р- г-д с-ф-я-ъ-
---------------------------------------
Сэ французыбзэкIэ гущыIэрэ гид сыфэягъ.
0
Sje--r-ncuz-bzj---j--gu-hh-Ijerje-gid-s--je--g.
S__ f_______________ g___________ g__ s________
S-e f-a-c-z-b-j-k-j- g-s-h-I-e-j- g-d s-f-e-a-.
-----------------------------------------------
Sje francuzybzjekIje gushhyIjerje gid syfjejag.
Chcel /-a by som sprievodcu, ktorý hovorí po francúzsky.
Сэ французыбзэкIэ гущыIэрэ гид сыфэягъ.
Sje francuzybzjekIje gushhyIjerje gid syfjejag.