Slovníček fráz

sk Orientácia   »   ad Урыгъозэн

41 [štyridsaťjeden]

Orientácia

Orientácia

41 [тIокIитIурэ зырэ]

41 [tIokIitIurje zyrje]

Урыгъозэн

[Urygozjen]

slovenčina adygejčina Prehrať Viac
Kde je turistická informačná kancelária? Ту---- а--------- т--- щ--? Турист агентствэр тыдэ щыI? 0
T----- a---------- t---- s----? Tu---- a---------- t---- s----? Turist agentstvjer tydje shhyI? T-r-s- a-e-t-t-j-r t-d-e s-h-I? ------------------------------?
Máte pre mňa mapu mesta? Къ---- и---- с-- п-- ш-------? Къалэм икарт сэщ пае шъуиIэна? 0
K----- i---- s----- p-- s--------? Ka---- i---- s----- p-- s--------? Kaljem ikart sjeshh pae shuiIjena? K-l-e- i-a-t s-e-h- p-e s-u-I-e-a? ---------------------------------?
Dá sa tu rezervovať hotelová izba? Мы х-------- у-- щ-------- п---------? Мы хьакIэщым унэ щыуубытын плъэкIыщта? 0
M- h'a--------- u--- s---------- p-----------? My h----------- u--- s---------- p-----------? My h'akIjeshhym unje shhyuubytyn pljekIyshhta? M- h'a-I-e-h-y- u-j- s-h-u-b-t-n p-j-k-y-h-t-? ----'----------------------------------------?
Kde je staré mesto? Къ------- т--- щ--? Къэлэжъыр тыдэ щыI? 0
K--------- t---- s----? Kj-------- t---- s----? Kjeljezhyr tydje shhyI? K-e-j-z-y- t-d-e s-h-I? ----------------------?
Kde je dóm? Чы----- т--- щ--? Чылысыр тыдэ щыI? 0
C------- t---- s----? Ch------ t---- s----? Chylysyr tydje shhyI? C-y-y-y- t-d-e s-h-I? --------------------?
Kde je múzeum? Му---- т--- щ--? Музеир тыдэ щыI? 0
M----- t---- s----? Mu---- t---- s----? Muzeir tydje shhyI? M-z-i- t-d-e s-h-I? ------------------?
Kde sa dajú kúpiť poštové známky? По--- м------- т--- щ--------- п--------? Почтэ маркэхэр тыдэ щыпщэфынхэ плъэкIыщт? 0
P------ m--------- t---- s--------------- p----------? Po----- m--------- t---- s--------------- p----------? Pochtje markjehjer tydje shhypshhjefynhje pljekIyshht? P-c-t-e m-r-j-h-e- t-d-e s-h-p-h-j-f-n-j- p-j-k-y-h-t? -----------------------------------------------------?
Kde sa dajú kúpiť kvety? Къ---------- т--- щ--------- п--------? Къэгъагъэхэр тыдэ щыпщэфынхэ плъэкIыщт? 0
K----------- t---- s--------------- p----------? Kj---------- t---- s--------------- p----------? Kjegagjehjer tydje shhypshhjefynhje pljekIyshht? K-e-a-j-h-e- t-d-e s-h-p-h-j-f-n-j- p-j-k-y-h-t? -----------------------------------------------?
Kde sa dajú kúpiť cestovné lístky? Би------ т--- щ--------- п--------? Билетхэр тыдэ щыпщэфынхэ плъэкIыщт? 0
B-------- t---- s--------------- p----------? Bi------- t---- s--------------- p----------? Bilethjer tydje shhypshhjefynhje pljekIyshht? B-l-t-j-r t-d-e s-h-p-h-j-f-n-j- p-j-k-y-h-t? --------------------------------------------?
Kde je prístav? Къ---- у------ т--- щ--? Къухьэ уцупIэр тыдэ щыI? 0
K--'j- u------- t---- s----? Ku---- u------- t---- s----? Kuh'je ucupIjer tydje shhyI? K-h'j- u-u-I-e- t-d-e s-h-I? ---'-----------------------?
Kde je trh? Бэ------ т--- щ--? Бэдзэрыр тыдэ щыI? 0
B--------- t---- s----? Bj-------- t---- s----? Bjedzjeryr tydje shhyI? B-e-z-e-y- t-d-e s-h-I? ----------------------?
Kde je zámok? Къ--------- т--- щ--? Къэлэсэраир тыдэ щыI? 0
K------------ t---- s----? Kj----------- t---- s----? Kjeljesjerair tydje shhyI? K-e-j-s-e-a-r t-d-e s-h-I? -------------------------?
Kedy začína prehliadka? Эк-------- с------- з------------? Экскурсиер сыдигъуа зырагъажьэрэр? 0
J---------- s------ z-------'j-----? Je--------- s------ z--------------? Jekskursier sydigua zyragazh'jerjer? J-k-k-r-i-r s-d-g-a z-r-g-z-'j-r-e-? ----------------------------'------?
Kedy končí prehliadka? Эк-------- с------- з-------? Экскурсиер сыдигъуа заухырэр? 0
J---------- s------ z--------? Je--------- s------ z--------? Jekskursier sydigua zauhyrjer? J-k-k-r-i-r s-d-g-a z-u-y-j-r? -----------------------------?
Ako dlho trvá prehliadka? Эк-------- с-- ф---- у------ т----------? Экскурсием сыд фэдиз уахътэу текIуадэрэр? 0
J---------- s-- f----- u------ t------------? Je--------- s-- f----- u------ t------------? Jekskursiem syd fjediz uahtjeu tekIuadjerjer? J-k-k-r-i-m s-d f-e-i- u-h-j-u t-k-u-d-e-j-r? --------------------------------------------?
Chcel /-a by som sprievodcu, ktorý hovorí po nemecky. Сэ н----------- г------- г-- с------. Сэ нэмыцыбзэкIэ гущыIэрэ гид сыфэягъ. 0
S-- n-------------- g----------- g-- s-------. Sj- n-------------- g----------- g-- s-------. Sje njemycybzjekIje gushhyIjerje gid syfjejag. S-e n-e-y-y-z-e-I-e g-s-h-I-e-j- g-d s-f-e-a-. ---------------------------------------------.
Chcel /-a by som sprievodcu, ktorý hovorí po taliansky. Сэ и------------- г------- г-- с------. Сэ итальяныбзэкIэ гущыIэрэ гид сыфэягъ. 0
S-- i---'j----------- g----------- g-- s-------. Sj- i---------------- g----------- g-- s-------. Sje ital'janybzjekIje gushhyIjerje gid syfjejag. S-e i-a-'j-n-b-j-k-j- g-s-h-I-e-j- g-d s-f-e-a-. --------'--------------------------------------.
Chcel /-a by som sprievodcu, ktorý hovorí po francúzsky. Сэ ф------------- г------- г-- с------. Сэ французыбзэкIэ гущыIэрэ гид сыфэягъ. 0
S-- f--------------- g----------- g-- s-------. Sj- f--------------- g----------- g-- s-------. Sje francuzybzjekIje gushhyIjerje gid syfjejag. S-e f-a-c-z-b-j-k-j- g-s-h-I-e-j- g-d s-f-e-a-. ----------------------------------------------.

Angličtina - univerzálny jazyk

Angličtina je najrozšírenejší jazyk na svete. Mandarínčina čiže čínština má však najviac rodených hovoriacich. Angličtina je materinským jazykom pre ‘iba’ 350 miliónov ľudí. Angličtina však výrazne ovplyvňuje aj ostatné jazyky. Od polovice 20. storočia jej význam enormne vzrástol. To je dané predovšetkým premenou USA vo svetovú veľmoc. Angličtina je prvý cudzí jazyk, ktorý sa vyučuje na školách v mnohých krajinách. Medzinárodné organizácie používajú angličtinu ako oficiálny jazyk. Angličtina je tiež úradným alebo spoločným jazykom mnohých krajín. Je však možné, že túto funkciu čoskoro prevezmú iné jazyky. Angličtina patrí k západogermánskym jazykom. Je teda príbuzná napríklad s nemčinou. Tento jazyk sa ale za posledných 1 000 rokov výrazne zmenil. Predtým bola angličtina flektívnym jazykom. Väčšina koncoviek s gramatickým významom vymizla. Preto dnes angličtinu označujeme za analytický jazyk. Tento typ jazyka je viac podobný čínštine než nemčine. V budúcnosti sa angličtina ešte zjednoduší. Nepravidelné slovesá pravdepodobne vymiznú. Angličtina je ľahko porovnateľná s inými indoeurópskymi jazykmi. Jej pravopis je však veľmi náročný. Je to tým, že sa slová vyslovujú inak, ako píšu. Anglický pravopis ostal po celé stáročia rovnaký. Výslovnosť sa však značne zmenila. Znamená to, že ľudia dnes stále píšu tak, ako sa hovorilo v roku 1400. Vo výslovnosti nájdeme tiež celý rad výnimiek. Napríklad kombinácia písmen „ ough “ sa vyslovuje šiestimi rôznymi spôsobmi! Presvedčte sa sami! - Thorough, thought, through, rough, bought, cough