Jezikovni vodič

sl Negacija 1   »   ml നിഷേധം 1

64 [štiriinšestdeset]

Negacija 1

Negacija 1

64 [അറുപത്തിനാല്]

64 [arupathinaalu]

നിഷേധം 1

nishedham 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina malajalščina Igraj Več
Ne razumem te besede. ആ --ക്ക---നിക്ക- -ന--സിലാക---ന-ല്-. ആ വാ__ എ___ മ__________ ആ വ-ക-ക- എ-ി-്-് മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല- ----------------------------------- ആ വാക്ക് എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. 0
au -aa--- eni--- man-----aku-ni--a. a_ v_____ e_____ m_________________ a- v-a-k- e-i-k- m-n-s-l-a-u-n-l-a- ----------------------------------- au vaakku enikku manasilaakunnilla.
Ne razumem tega stavka. വാചക--എനിക്-്--ന--സിലാ-ു-്---്-. വാ__ എ___ മ__________ വ-ച-ം എ-ി-്-് മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല- -------------------------------- വാചകം എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. 0
v--ch---m en-kku manas---a--nnil-a. v________ e_____ m_________________ v-a-h-k-m e-i-k- m-n-s-l-a-u-n-l-a- ----------------------------------- vaachakam enikku manasilaakunnilla.
Ne razumem pomena. എനി--ക- അർ-്-- ---്സിലാകുന്-ില-ല. എ___ അ___ മ__________ എ-ി-്-് അ-ത-ഥ- മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല- --------------------------------- എനിക്ക് അർത്ഥം മനസ്സിലാകുന്നില്ല. 0
e-ikku -----m---n-sil--k-n----a. e_____ a_____ m_________________ e-i-k- a-d-a- m-n-s-l-a-u-n-l-a- -------------------------------- enikku ardham manasilaakunnilla.
učitelj അധ്യാപകൻ അ_____ അ-്-ാ-ക- -------- അധ്യാപകൻ 0
ad-y-ap--an a__________ a-h-a-p-k-n ----------- adhyaapakan
Ali razumete učitelja? ട-ച്-റ------സ-ല--ോ? ടീ___ മ______ ട-ച-ച-െ മ-സ-സ-ല-യ-? ------------------- ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? 0
teat--e m-n-s-laa-o? t______ m___________ t-a-u-e m-n-s-l-a-o- -------------------- teature manasilaayo?
Da, dobro ga razumem. അതെ, -ാ- --ന------ായി --സ-സിലാ--കു---ു. അ__ ഞാ_ അ__ ന___ മ_________ അ-െ- ഞ-ൻ അ-ന- ന-്-ാ-ി മ-സ-സ-ല-ക-ക-ന-ന-. --------------------------------------- അതെ, ഞാൻ അവനെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. 0
a-----n-aa- -va-e na-n-a---ma--s-laakkun-u. a____ n____ a____ n_______ m_______________ a-h-, n-a-n a-a-e n-n-a-y- m-n-s-l-a-k-n-u- ------------------------------------------- athe, njaan avane nannaayi manasilaakkunnu.
učiteljica അ-്യാപ-ൻ അ_____ അ-്-ാ-ക- -------- അധ്യാപകൻ 0
ad--aap-kan a__________ a-h-a-p-k-n ----------- adhyaapakan
Ali razumete učiteljico? ടീച്-റ- -ന-്സ-----? ടീ___ മ______ ട-ച-ച-െ മ-സ-സ-ല-യ-? ------------------- ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? 0
t-a---e-ma-asilaa--? t______ m___________ t-a-u-e m-n-s-l-a-o- -------------------- teature manasilaayo?
Da, dobro jo razumem. അത---ഞാൻ അ--- ---നായി-മന---ി---്-ുന--ു. അ__ ഞാ_ അ__ ന___ മ_________ അ-െ- ഞ-ൻ അ-ര- ന-്-ാ-ി മ-സ-സ-ല-ക-ക-ന-ന-. --------------------------------------- അതെ, ഞാൻ അവരെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. 0
a--e- -j--n--v-r- -a-naayi---n----a---unn-. a____ n____ a____ n_______ m_______________ a-h-, n-a-n a-a-e n-n-a-y- m-n-s-l-a-k-n-u- ------------------------------------------- athe, njaan avare nannaayi manasilaakkunnu.
ljudje ജ----ൾ ജ____ ജ-ങ-ങ- ------ ജനങ്ങൾ 0
j-na-g-l j_______ j-n-n-a- -------- janangal
Ali razumete ljudi? ന-ങ്ങ-ക-ക- ആ-ുകളെ-മ--്------? നി_____ ആ___ മ______ ന-ങ-ങ-ക-ക- ആ-ു-ള- മ-സ-സ-ല-യ-? ----------------------------- നിങ്ങൾക്ക് ആളുകളെ മനസ്സിലായോ? 0
n-ng--kk- --lu--l--ma--s-laa-o? n________ a_______ m___________ n-n-a-k-u a-l-k-l- m-n-s-l-a-o- ------------------------------- ningalkku aalukale manasilaayo?
Ne, ne razumem jih ravno dobro. ഇല-ല- ------്--വ-- അത്----്ന----മനസ-സ----ുന--ില്ല. ഇ___ എ___ അ__ അ__ ന___ മ__________ ഇ-്-, എ-ി-്-് അ-ള- അ-്- ന-്-ാ-ി മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല- -------------------------------------------------- ഇല്ല, എനിക്ക് അവളെ അത്ര നന്നായി മനസ്സിലാകുന്നില്ല. 0
il--- enikku----l--at--- -------- m--a---aaku-n-lla. i____ e_____ a____ a____ n_______ m_________________ i-l-, e-i-k- a-a-e a-h-a n-n-a-y- m-n-s-l-a-u-n-l-a- ---------------------------------------------------- illa, enikku avale athra nannaayi manasilaakunnilla.
prijateljica കാമു-ി കാ__ ക-മ-ക- ------ കാമുകി 0
k-a-u-i k______ k-a-u-i ------- kaamuki
Ali imate kakšno prijateljico? നിങ്ങ--്-- -ര- ക---ക---ണ്ടോ? നി_____ ഒ_ കാ__ ഉ___ ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-ു ക-മ-ക- ഉ-്-ോ- ---------------------------- നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കാമുകി ഉണ്ടോ? 0
n---al-ku-o-- --a-u-- -nd-? n________ o__ k______ u____ n-n-a-k-u o-u k-a-u-i u-d-? --------------------------- ningalkku oru kaamuki undo?
Da, imam eno. അത-, ---ക-----രെ-്ണ-----ട്. അ__ എ___ ഒ___ ഉ___ അ-െ- എ-ി-്-് ഒ-െ-്-ം ഉ-്-്- --------------------------- അതെ, എനിക്ക് ഒരെണ്ണം ഉണ്ട്. 0
a-he--e--k-----e--am--nd-. a____ e_____ o______ u____ a-h-, e-i-k- o-e-n-m u-d-. -------------------------- athe, enikku orennam undu.
hči മകൾ മ__ മ-ൾ --- മകൾ 0
m---l m____ m-k-l ----- makal
Ali imate kakšno hčerko? നി-്---്ക് -----ക-ുണ--ോ? നി_____ ഒ_ മ_____ ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-ു മ-ള-ണ-ട-? ------------------------ നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മകളുണ്ടോ? 0
nin-al----o-----k-lun-o? n________ o__ m_________ n-n-a-k-u o-u m-k-l-n-o- ------------------------ ningalkku oru makalundo?
Ne, nobene nimam. ഇ--ല---ന----ില--. ഇ___ എ______ ഇ-്-, എ-ി-്-ി-്-. ----------------- ഇല്ല, എനിക്കില്ല. 0
i-l---eni--illa. i____ e_________ i-l-, e-i-k-l-a- ---------------- illa, enikkilla.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -