Jezikovni vodič

sl Negacija 1   »   hy ժխտում 1

64 [štiriinšestdeset]

Negacija 1

Negacija 1

64 [վաթսունչորս]

64 [vat’sunch’vors]

ժխտում 1

zhkhtum 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina armenščina Igraj Več
Ne razumem te besede. Ես բա-- չ-- հ---ան-ւ-: Ե_ բ___ չ__ հ_________ Ե- բ-ռ- չ-մ հ-ս-ա-ո-մ- ---------------------- Ես բառը չեմ հասկանում: 0
Y---b-rr--ch-yem h-s-an-m Y__ b____ c_____ h_______ Y-s b-r-y c-’-e- h-s-a-u- ------------------------- Yes barry ch’yem haskanum
Ne razumem tega stavka. Ե----խա-ասո-թ--ւ---չեմ--ա--ա----: Ե_ ն______________ չ__ հ_________ Ե- ն-խ-դ-ս-ւ-յ-ւ-ը չ-մ հ-ս-ա-ո-մ- --------------------------------- Ես նախադասությունը չեմ հասկանում: 0
Ye----khad-s---yu-----’-em--as-a--m Y__ n______________ c_____ h_______ Y-s n-k-a-a-u-’-u-y c-’-e- h-s-a-u- ----------------------------------- Yes nakhadasut’yuny ch’yem haskanum
Ne razumem pomena. Ես ի-ա-տ- չ----ա-կ--ու-: Ե_ ի_____ չ__ հ_________ Ե- ի-ա-տ- չ-մ հ-ս-ա-ո-մ- ------------------------ Ես իմաստը չեմ հասկանում: 0
Y-s i-asty c-’y-m -ask--um Y__ i_____ c_____ h_______ Y-s i-a-t- c-’-e- h-s-a-u- -------------------------- Yes imasty ch’yem haskanum
učitelj ո-ս-ւցիչ ո_______ ո-ս-ւ-ի- -------- ուսուցիչ 0
usu-s-i--’ u_________ u-u-s-i-h- ---------- usuts’ich’
Ali razumete učitelja? ՈՒ--ւց-ին-հ-սկ-ն-ւ-- ե-: Ո________ հ_________ ե__ Ո-ս-ւ-չ-ն հ-ս-ա-ո-՞- ե-: ------------------------ ՈՒսուցչին հասկանու՞մ եք: 0
U----’c---n---ska-u-m --k’ U__________ h________ y___ U-u-s-c-’-n h-s-a-u-m y-k- -------------------------- Usuts’ch’in haskanu՞m yek’
Da, dobro ga razumem. Ա-ո, ես--ր-- --- եմ հ--կան---: Ա___ ե_ ն___ լ__ ե_ հ_________ Ա-ո- ե- ն-ա- լ-վ ե- հ-ս-ա-ո-մ- ------------------------------ Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում: 0
A-----e---ra--l-v yem ----a-um A___ y__ n___ l__ y__ h_______ A-o- y-s n-a- l-v y-m h-s-a-u- ------------------------------ Ayo, yes nran lav yem haskanum
učiteljica ո--ու-չո-հի ո__________ ո-ս-ւ-չ-ւ-ի ----------- ուսուցչուհի 0
usuts’-----i u___________ u-u-s-c-’-h- ------------ usuts’ch’uhi
Ali razumete učiteljico? ՈՒս-ւց--ւ-----հ---անո--մ-եք: Ո____________ հ_________ ե__ Ո-ս-ւ-չ-ւ-ո-ն հ-ս-ա-ո-՞- ե-: ---------------------------- ՈՒսուցչուհուն հասկանու՞մ եք: 0
U-u-s’c-’uhun h-s-anu-- y-k’ U____________ h________ y___ U-u-s-c-’-h-n h-s-a-u-m y-k- ---------------------------- Usuts’ch’uhun haskanu՞m yek’
Da, dobro jo razumem. Ա-ո,-------ն --վ--- ---կ--ում: Ա___ ե_ ն___ լ__ ե_ հ_________ Ա-ո- ե- ն-ա- լ-վ ե- հ-ս-ա-ո-մ- ------------------------------ Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում: 0
A-o- yes --an--a----m-hask--um A___ y__ n___ l__ y__ h_______ A-o- y-s n-a- l-v y-m h-s-a-u- ------------------------------ Ayo, yes nran lav yem haskanum
ljudje մարդ-կ մ_____ մ-ր-ի- ------ մարդիկ 0
m-r--k m_____ m-r-i- ------ mardik
Ali razumete ljudi? Այս-մ--դկ-ն-----կ-նու-- ե-: Ա__ մ_______ հ_________ ե__ Ա-ս մ-ր-կ-ն- հ-ս-ա-ո-՞- ե-: --------------------------- Այս մարդկանց հասկանու՞մ եք: 0
A-s--a--k--t-’-----a-u՞---e-’ A__ m_________ h________ y___ A-s m-r-k-n-s- h-s-a-u-m y-k- ----------------------------- Ays mardkants’ haskanu՞m yek’
Ne, ne razumem jih ravno dobro. Ոչ, ------նց լա---ե- հ-ս--նո-մ: Ո__ ե_ ն____ լ__ չ__ հ_________ Ո-, ե- ն-ա-ց լ-վ չ-մ հ-ս-ա-ո-մ- ------------------------------- Ոչ, ես նրանց լավ չեմ հասկանում: 0
Voc--, -es -ra-t-’-lav c-’ye- -as-an-m V_____ y__ n______ l__ c_____ h_______ V-c-’- y-s n-a-t-’ l-v c-’-e- h-s-a-u- -------------------------------------- Voch’, yes nrants’ lav ch’yem haskanum
prijateljica ընկ-րու-ի ը________ ը-կ-ր-ւ-ի --------- ընկերուհի 0
yn-----i y_______ y-k-r-h- -------- ynkeruhi
Ali imate kakšno prijateljico? Ընկ-ր-ւհ---ւ-ե-ս: Ը________ ո______ Ը-կ-ր-ւ-ի ո-ն-՞-: ----------------- Ընկերուհի ունե՞ս: 0
Yn-e-uh---n-՞s Y_______ u____ Y-k-r-h- u-e-s -------------- Ynkeruhi une՞s
Da, imam eno. Այո, -ս -- ընկեր--հի---ն-մ: Ա___ ե_ մ_ ը________ ո_____ Ա-ո- ե- մ- ը-կ-ր-ւ-ի ո-ն-մ- --------------------------- Այո, ես մի ընկերուհի ունեմ: 0
Ayo, -e---i y---r-------m A___ y__ m_ y_______ u___ A-o- y-s m- y-k-r-h- u-e- ------------------------- Ayo, yes mi ynkeruhi unem
hči դ-ւ--ր դ_____ դ-ւ-տ- ------ դուստր 0
dustr d____ d-s-r ----- dustr
Ali imate kakšno hčerko? Դու-----ւնե՞-: Դ_____ ո______ Դ-ւ-տ- ո-ն-՞-: -------------- Դուստր ունե՞ս: 0
D---- u---s D____ u____ D-s-r u-e-s ----------- Dustr une՞s
Ne, nobene nimam. Ո---ես դ--ս---չունեմ: Ո__ ե_ դ_____ չ______ Ո-, ե- դ-ւ-տ- չ-ւ-ե-: --------------------- Ոչ, ես դուստր չունեմ: 0
Voc-’,-ye-----tr ---u--m V_____ y__ d____ c______ V-c-’- y-s d-s-r c-’-n-m ------------------------ Voch’, yes dustr ch’unem

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -