Jezikovni vodič

sl Šport   »   ml Sports

49 [devetinštirideset]

Šport

Šport

49 [നാൽപ്പത്തി ഒമ്പത്]

49 [naalppathi ombathu]

Sports

[kaayikam]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina malajalščina Igraj Več
Se ukvarjaš s športom? നി--ങൾ--്പോ---സ- ചെ--യാ--ണ്ടോ? ന-ങ-ങൾ സ-പ-ർട-സ- ച-യ-യ-റ-ണ-ട-? ന-ങ-ങ- സ-പ-ർ-്-് ച-യ-യ-റ-ണ-ട-? ------------------------------ നിങ്ങൾ സ്പോർട്സ് ചെയ്യാറുണ്ടോ? 0
ni---l sport--ch--y--ru-do? ningal sports cheyyaarundo? n-n-a- s-o-t- c-e-y-a-u-d-? --------------------------- ningal sports cheyyaarundo?
Ja, moram se gibati. അ--- -നി---് നീങ്--ം. അത-, എന-ക-ക- ന-ങ-ങണ-. അ-െ- എ-ി-്-് ന-ങ-ങ-ം- --------------------- അതെ, എനിക്ക് നീങ്ങണം. 0
at-e,-eni-k--neen-a-a-. athe, enikku neenganam. a-h-, e-i-k- n-e-g-n-m- ----------------------- athe, enikku neenganam.
Hodim v športno društvo. ഞ-ൻ---ു-സ്പോ------ക്ലബ്-------ുന-നു. ഞ-ൻ ഒര- സ-പ-ർട-സ- ക-ലബ-ബ-ൽ പ-ക-ന-ന-. ഞ-ൻ ഒ-ു സ-പ-ർ-്-് ക-ല-്-ി- പ-ക-ന-ന-. ------------------------------------ ഞാൻ ഒരു സ്പോർട്സ് ക്ലബ്ബിൽ പോകുന്നു. 0
nj--- --u--ports-cl-bi- -oku-nu. njaan oru sports clubil pokunnu. n-a-n o-u s-o-t- c-u-i- p-k-n-u- -------------------------------- njaan oru sports clubil pokunnu.
Igramo nogomet. ഞങ-ങൾ ഫു-്-ോൾ കള--്കു--നു. ഞങ-ങൾ ഫ-ട-ബ-ൾ കള-ക-ക-ന-ന-. ഞ-്-ൾ ഫ-ട-ബ-ൾ ക-ി-്-ു-്-ു- -------------------------- ഞങ്ങൾ ഫുട്ബോൾ കളിക്കുന്നു. 0
n---gal fo-d-o- --l-kk---u. njangal foodbol kalikkunnu. n-a-g-l f-o-b-l k-l-k-u-n-. --------------------------- njangal foodbol kalikkunnu.
Včasih plavamo. ചി-പ--ോ---ങ--ൾ -ീ---ു-്--. ച-ലപ-പ-ൾ ഞങ-ങൾ ന-ന-ത-ന-ന-. ച-ല-്-ോ- ഞ-്-ൾ ന-ന-ത-ന-ന-. -------------------------- ചിലപ്പോൾ ഞങ്ങൾ നീന്തുന്നു. 0
c---appo---j-ngal -ee--hu-n-. chilappol njangal neenthunnu. c-i-a-p-l n-a-g-l n-e-t-u-n-. ----------------------------- chilappol njangal neenthunnu.
Ali pa se vozimo s kolesi. അ-്ലെങ-കിൽ ഞങ-ങ- --ക-ക- ഓ--ക-കുന-ന-. അല-ല-ങ-ക-ൽ ഞങ-ങൾ ബ-ക-ക- ഓട-ക-ക-ന-ന-. അ-്-െ-്-ി- ഞ-്-ൾ ബ-ക-ക- ഓ-ി-്-ു-്-ു- ------------------------------------ അല്ലെങ്കിൽ ഞങ്ങൾ ബൈക്ക് ഓടിക്കുന്നു. 0
al---gil nja-ga--bai-ku o--i-k-n-u. allengil njangal baikku oodikkunnu. a-l-n-i- n-a-g-l b-i-k- o-d-k-u-n-. ----------------------------------- allengil njangal baikku oodikkunnu.
V našem mestu imamo nogometni stadion. ഞങ-ങ-ുട- --ര-്ത-- ഒ-- ഫുട്ബ---സ-റ്റേഡി-മു--ട-. ഞങ-ങള-ട- നഗരത-ത-ൽ ഒര- ഫ-ട-ബ-ൾ സ-റ-റ-ഡ-യമ-ണ-ട-. ഞ-്-ള-ട- ന-ര-്-ി- ഒ-ു ഫ-ട-ബ-ൾ സ-റ-റ-ഡ-യ-ു-്-്- ---------------------------------------------- ഞങ്ങളുടെ നഗരത്തിൽ ഒരു ഫുട്ബോൾ സ്റ്റേഡിയമുണ്ട്. 0
njang----e -----a-h-l -ru -ood-ol-ste--yam-n--. njangalude nagarathil oru foodbol stediyamundu. n-a-g-l-d- n-g-r-t-i- o-u f-o-b-l s-e-i-a-u-d-. ----------------------------------------------- njangalude nagarathil oru foodbol stediyamundu.
Imamo tudi plavalni bazen s savno. നീ-ാ-ിക്----്ത-ട--ൂ-ിയ-----ന---തൽക്--ള-----്--. ന-ര-വ-ക-ക-ളത-ത-ട-ക-ട-യ ഒര- ന-ന-തൽക-ക-ളവ-മ-ണ-ട-. ന-ര-വ-ക-ക-ള-്-ോ-ു-ൂ-ി- ഒ-ു ന-ന-ത-ക-ക-ള-ു-ു-്-്- ----------------------------------------------- നീരാവിക്കുളത്തോടുകൂടിയ ഒരു നീന്തൽക്കുളവുമുണ്ട്. 0
neera--ik-ulath-d--o-d-y- o-u ---nt-a--k--a--m---u. neeraavikkulathodukoodiya oru neenthalkkulavumundu. n-e-a-v-k-u-a-h-d-k-o-i-a o-u n-e-t-a-k-u-a-u-u-d-. --------------------------------------------------- neeraavikkulathodukoodiya oru neenthalkkulavumundu.
In imamo igrišče za golf. ഒ---ം ഒരു---ൾഫ---ോഴ----ം --്--. ഒപ-പ- ഒര- ഗ-ൾഫ- ക-ഴ--സ-- ഉണ-ട-. ഒ-്-ം ഒ-ു ഗ-ൾ-് ക-ഴ-‌-ു- ഉ-്-്- ------------------------------- ഒപ്പം ഒരു ഗോൾഫ് കോഴ്‌സും ഉണ്ട്. 0
o-------u golf --ur-u--u-du. oppam oru golf coursum undu. o-p-m o-u g-l- c-u-s-m u-d-. ---------------------------- oppam oru golf coursum undu.
Kaj je na televiziji? ടി-ി-ി-- എ---ാണ-? ട-വ-യ-ല- എന-ത-ണ-? ട-വ-യ-ല- എ-്-ാ-്- ----------------- ടിവിയില് എന്താണ്? 0
t-yil----th-a--? tvyilu enthaanu? t-y-l- e-t-a-n-? ---------------- tvyilu enthaanu?
Pravkar je nogometna tekma. ഇ-്-ോ- ഒ---ഫുട--ോൾ -ളി-ുണ്ട-. ഇപ-പ-ൾ ഒര- ഫ-ട-ബ-ൾ കള-യ-ണ-ട-. ഇ-്-ോ- ഒ-ു ഫ-ട-ബ-ൾ ക-ി-ു-്-്- ----------------------------- ഇപ്പോൾ ഒരു ഫുട്ബോൾ കളിയുണ്ട്. 0
e-p-----u--o----l-k--i-----. eppol oru foodbol kaliyundu. e-p-l o-u f-o-b-l k-l-y-n-u- ---------------------------- eppol oru foodbol kaliyundu.
Nemška reprezentanca igra proti angleški. ഇംഗ്ലീഷ-ക-ർ-്--ത-ര-യാ----ർ-്മ------ക--ക്-ുന---്. ഇ-ഗ-ല-ഷ-ക-ർക-ക-ത-ര-യ-ണ- ജർമ-മൻ ട-- കള-ക-ക-ന-നത-. ഇ-ഗ-ല-ഷ-ക-ർ-്-െ-ി-െ-ാ-് ജ-മ-മ- ട-ം ക-ി-്-ു-്-ത-. ------------------------------------------------ ഇംഗ്ലീഷുകാർക്കെതിരെയാണ് ജർമ്മൻ ടീം കളിക്കുന്നത്. 0
engli--------ket-ir-y--n--ja----- t-am--ali-kun--t-u. englishukaarkkethireyaanu jarmman team kalikkunnathu. e-g-i-h-k-a-k-e-h-r-y-a-u j-r-m-n t-a- k-l-k-u-n-t-u- ----------------------------------------------------- englishukaarkkethireyaanu jarmman team kalikkunnathu.
Kdo bo zmagal? ആ---്-വിജയി-്-ുന്നത്? ആര-ണ- വ-ജയ-ക-ക-ന-നത-? ആ-ാ-് വ-ജ-ി-്-ു-്-ത-? --------------------- ആരാണ് വിജയിക്കുന്നത്? 0
aaraa-u --ja-ik--nna-h-? aaraanu vijayikkunnathu? a-r-a-u v-j-y-k-u-n-t-u- ------------------------ aaraanu vijayikkunnathu?
Nimam pojma. എന-ക്---ഒര--ഐ-ി-യുമ----. എന-ക-ക- ഒര- ഐഡ-യയ-മ-ല-ല. എ-ി-്-് ഒ-ു ഐ-ി-യ-മ-ല-ല- ------------------------ എനിക്ക് ഒരു ഐഡിയയുമില്ല. 0
e-i--- --u i---y---l-a. enikku oru ideayumilla. e-i-k- o-u i-e-y-m-l-a- ----------------------- enikku oru ideayumilla.
Trenutno je neodločeno. ത-ക---ല- സ-ന----ണ-. തൽക-ക-ല- സമന-ലയ-ണ-. ത-ക-ക-ല- സ-ന-ല-ാ-്- ------------------- തൽക്കാലം സമനിലയാണ്. 0
t-alk-aal---samanilayaa-u. thalkkaalam samanilayaanu. t-a-k-a-l-m s-m-n-l-y-a-u- -------------------------- thalkkaalam samanilayaanu.
Sodnik prihaja iz Belgije. റഫറി ബ--ജ-യത-തി--ന---നാ-്. റഫറ- ബ-ൽജ-യത-ത-ൽ ന-ന-ന-ണ-. റ-റ- ബ-ൽ-ി-ത-ത-ൽ ന-ന-ന-ണ-. -------------------------- റഫറി ബെൽജിയത്തിൽ നിന്നാണ്. 0
rafari-be---y-t--- nin--a--. rafari beljiyathil ninnaanu. r-f-r- b-l-i-a-h-l n-n-a-n-. ---------------------------- rafari beljiyathil ninnaanu.
Zdaj imamo enajstmetrovko. ഇ--പ---ശിക്-യുണ-ട-. ഇപ-പ-ൾ ശ-ക-ഷയ-ണ-ട-. ഇ-്-ോ- ശ-ക-ഷ-ു-്-്- ------------------- ഇപ്പോൾ ശിക്ഷയുണ്ട്. 0
eppol----k-hayundu. eppol shikshayundu. e-p-l s-i-s-a-u-d-. ------------------- eppol shikshayundu.
Gol! Ena proti nič! ല--ഷ-യ-!--ന്-----തൽ പ----ം-വ-െ! ലക-ഷ-യ-! ഒന-ന- മ-തൽ പ-ജ-യ- വര-! ല-്-്-ം- ഒ-്-് മ-ത- പ-ജ-യ- വ-െ- ------------------------------- ലക്ഷ്യം! ഒന്ന് മുതൽ പൂജ്യം വരെ! 0
lak--ya-! -n-- m--h-l ---jyam va-e! lakshyam! onnu muthal poojyam vare! l-k-h-a-! o-n- m-t-a- p-o-y-m v-r-! ----------------------------------- lakshyam! onnu muthal poojyam vare!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -