Ne razumem te besede. |
-- -ین-ک------ --ی-ف-م-.
__ ا__ ک___ ر_ ن________
-ن ا-ن ک-م- ر- ن-ی-ف-م-.-
--------------------------
من این کلمه را نمیفهمم.
0
m-----l-m---â n-m--ahm-m.
m__ k_____ r_ n__________
m-n k-l-m- r- n-m-f-h-a-.
-------------------------
man kalame râ nemifahmam.
|
Ne razumem te besede.
من این کلمه را نمیفهمم.
man kalame râ nemifahmam.
|
Ne razumem tega stavka. |
---ا---جمل- -- -م-فه--.
__ ا__ ج___ ر_ ن________
-ن ا-ن ج-ل- ر- ن-ی-ف-م-.-
--------------------------
من این جمله را نمیفهمم.
0
m-n-j-m-e ------ifa----.
m__ j____ r_ n__________
m-n j-m-e r- n-m-f-h-a-.
------------------------
man jomle râ nemifahmam.
|
Ne razumem tega stavka.
من این جمله را نمیفهمم.
man jomle râ nemifahmam.
|
Ne razumem pomena. |
-- --نی آن--- ----ف-مم.
__ م___ آ_ ر_ ن________
-ن م-ن- آ- ر- ن-ی-ف-م-.-
-------------------------
من معنی آن را نمیفهمم.
0
man -a-e---y- â---â-ne-i-ahmam.
m__ m________ â_ r_ n__________
m-n m-----i-e â- r- n-m-f-h-a-.
-------------------------------
man ma-e-niye ân râ nemifahmam.
|
Ne razumem pomena.
من معنی آن را نمیفهمم.
man ma-e-niye ân râ nemifahmam.
|
učitelj |
معلم
_____
-ع-م-
------
معلم
0
mo-al-m
m______
m---l-m
-------
mo-alem
|
|
Ali razumete učitelja? |
حر--مع-- ---م---همی-؟
___ م___ ر_ م________
-ر- م-ل- ر- م--ه-ی-؟-
-----------------------
حرف معلم را میفهمید؟
0
gof---ye-mo-a--- -â -ifah-i-?
g_______ m______ r_ m________
g-f-e-y- m---l-m r- m-f-h-i-?
-----------------------------
gofte-ye mo-alem râ mifahmid?
|
Ali razumete učitelja?
حرف معلم را میفهمید؟
gofte-ye mo-alem râ mifahmid?
|
Da, dobro ga razumem. |
-له--م----ف او --ر-- ر- --ب ------م.
____ م_ ح__ ا_ (____ ر_ خ__ م_______
-ل-، م- ح-ف ا- (-ر-) ر- خ-ب م--ه-م-
--------------------------------------
بله، من حرف او (مرد) را خوب میفهمم.
0
ba--, -a--go-------e-o- (mard) râ ---b--i-a-m-m.
b____ m__ g_________ o_ (_____ r_ k___ m________
b-l-, m-n g-f-e-h-y- o- (-a-d- r- k-u- m-f-h-a-.
------------------------------------------------
bale, man gofte-hâye oo (mard) râ khub mifahmam.
|
Da, dobro ga razumem.
بله، من حرف او (مرد) را خوب میفهمم.
bale, man gofte-hâye oo (mard) râ khub mifahmam.
|
učiteljica |
خانم م-ل-
____ م____
-ا-م م-ل-
-----------
خانم معلم
0
k-ân-m-mo-a-em
k_____ m______
k-â-o- m---l-m
--------------
khânom mo-alem
|
učiteljica
خانم معلم
khânom mo-alem
|
Ali razumete učiteljico? |
-ر- خ--- -علم--- -ی-فه-ی-؟
___ خ___ م___ ر_ م________
-ر- خ-ن- م-ل- ر- م--ه-ی-؟-
----------------------------
حرف خانم معلم را میفهمید؟
0
g--te----e-k-âno---o-al-m r--mi--h-i-?
g_________ k_____ m______ r_ m________
g-f-e-h-y- k-â-o- m---l-m r- m-f-h-i-?
--------------------------------------
gofte-hâye khânom mo-alem râ mifahmid?
|
Ali razumete učiteljico?
حرف خانم معلم را میفهمید؟
gofte-hâye khânom mo-alem râ mifahmid?
|
Da, dobro jo razumem. |
-له- ح---ا---ز-)--ا---ف---.
____ ح__ ا_ (___ ر_ م_______
-ل-، ح-ف ا- (-ن- ر- م--ه-م-
------------------------------
بله، حرف او (زن) را میفهمم.
0
bal-----fte-hâ-e-oo ------râ -i--hma-.
b____ g_________ o_ (____ r_ m________
b-l-, g-f-e-h-y- o- (-a-) r- m-f-h-a-.
--------------------------------------
bale, gofte-hâye oo (zan) râ mifahmam.
|
Da, dobro jo razumem.
بله، حرف او (زن) را میفهمم.
bale, gofte-hâye oo (zan) râ mifahmam.
|
ljudje |
م---
_____
-ر-م-
------
مردم
0
m--d-m
m_____
m-r-o-
------
mardom
|
|
Ali razumete ljudi? |
-ر--ا--مر-م را--ی-ف-م-د؟
______ م___ ر_ م________
-ر-ه-ی م-د- ر- م--ه-ی-؟-
--------------------------
حرفهای مردم را میفهمید؟
0
harf-h-y- -ar-o--r- m---hm-d?
h________ m_____ r_ m________
h-r---â-e m-r-o- r- m-f-h-i-?
-----------------------------
harf-hâye mardom râ mifahmid?
|
Ali razumete ljudi?
حرفهای مردم را میفهمید؟
harf-hâye mardom râ mifahmid?
|
Ne, ne razumem jih ravno dobro. |
نه- ح--ه-ی -ن-ا را -یا- -و---م--فهم--
___ ح_____ آ___ ر_ ز___ خ__ ن________
-ه- ح-ف-ا- آ-ه- ر- ز-ا- خ-ب ن-ی-ف-م-.-
---------------------------------------
نه، حرفهای آنها را زیاد خوب نمیفهمم.
0
n-, ---f---y--ânh- râ â-c-en-n-khub----i-ahma-.
n__ h________ â___ r_ â_______ k___ n__________
n-, h-r---â-e â-h- r- â-c-e-â- k-u- n-m-f-h-a-.
-----------------------------------------------
na, harf-hâye ânhâ râ ânchenân khub nemifahmam.
|
Ne, ne razumem jih ravno dobro.
نه، حرفهای آنها را زیاد خوب نمیفهمم.
na, harf-hâye ânhâ râ ânchenân khub nemifahmam.
|
prijateljica |
-وس- د-تر
____ د____
-و-ت د-ت-
-----------
دوست دختر
0
d---- dok--ar
d____ d______
d-o-t d-k-t-r
-------------
doost dokhtar
|
prijateljica
دوست دختر
doost dokhtar
|
Ali imate kakšno prijateljico? |
د-ست ---- --ری-؟
____ د___ د______
-و-ت د-ت- د-ر-د-
------------------
دوست دختر دارید؟
0
d-----d-kh-a----r--?
d____ d______ d_____
d-o-t d-k-t-r d-r-d-
--------------------
doost dokhtar dârid?
|
Ali imate kakšno prijateljico?
دوست دختر دارید؟
doost dokhtar dârid?
|
Da, imam eno. |
--ه--دا--.
____ د_____
-ل-، د-ر-.-
------------
بله، دارم.
0
bale----r--.
b____ d_____
b-l-, d-r-m-
------------
bale, dâram.
|
Da, imam eno.
بله، دارم.
bale, dâram.
|
hči |
د--ر-(--زند)
____ (_______
-خ-ر (-ر-ن-)-
--------------
دختر (فرزند)
0
d-k-ta---a-za--)
d_______________
d-k-t-r-f-r-a-d-
----------------
dokhtar(farzand)
|
hči
دختر (فرزند)
dokhtar(farzand)
|
Ali imate kakšno hčerko? |
شما دختر --ر-د؟
___ د___ د______
-م- د-ت- د-ر-د-
-----------------
شما دختر دارید؟
0
s---â dok-tar --rid?
s____ d______ d_____
s-o-â d-k-t-r d-r-d-
--------------------
shomâ dokhtar dârid?
|
Ali imate kakšno hčerko?
شما دختر دارید؟
shomâ dokhtar dârid?
|
Ne, nobene nimam. |
نه، ن----.
___ ن______
-ه- ن-ا-م-
------------
نه، ندارم.
0
n-- -a---am.
n__ n_______
n-, n-d-r-m-
------------
na, nadâram.
|
Ne, nobene nimam.
نه، ندارم.
na, nadâram.
|