Enkrat pomfri s kečapom. |
കെ--ചപ-പ-ന-പ്പ- ഒര- -്ര-.
ക-ച-ചപ-പ-ന-പ-പ- ഒര- ഫ-ര-.
ക-ച-ച-്-ി-ൊ-്-ം ഒ-ു ഫ-ര-.
-------------------------
കെച്ചപ്പിനൊപ്പം ഒരു ഫ്രൈ.
0
kech---i-opp-- -ru f-y.
kechappinoppam oru fry.
k-c-a-p-n-p-a- o-u f-y-
-----------------------
kechappinoppam oru fry.
|
Enkrat pomfri s kečapom.
കെച്ചപ്പിനൊപ്പം ഒരു ഫ്രൈ.
kechappinoppam oru fry.
|
In dvakrat z majonezo. |
മ-ോ-്-ൈസ- ഉ-യോഗ-ച-ച്-രണ്--ത--.
മയ-ന-ന-സ- ഉപയ-ഗ-ച-ച- രണ-ട-തവണ.
മ-ോ-്-ൈ-് ഉ-യ-ഗ-ച-ച- ര-്-ു-വ-.
------------------------------
മയോന്നൈസ് ഉപയോഗിച്ച് രണ്ടുതവണ.
0
m--on---s -p-y--i-hu rand-t-a-a--.
mayonnais upayogichu randuthavana.
m-y-n-a-s u-a-o-i-h- r-n-u-h-v-n-.
----------------------------------
mayonnais upayogichu randuthavana.
|
In dvakrat z majonezo.
മയോന്നൈസ് ഉപയോഗിച്ച് രണ്ടുതവണ.
mayonnais upayogichu randuthavana.
|
In trikrat pečenico z gorčico. |
ഒ-്-ം-ക-----ഉള്ള--ൂ---- സോസ-ജു-ളും.
ഒപ-പ- കട-ക- ഉള-ള മ-ന-ന- സ-സ-ജ-കള--.
ഒ-്-ം ക-ു-് ഉ-്- മ-ന-ന- സ-സ-ജ-ക-ു-.
-----------------------------------
ഒപ്പം കടുക് ഉള്ള മൂന്ന് സോസേജുകളും.
0
o---- --duk-ul-a-moo------s---kalu-.
oppam kaduk ulla moonnu sosejukalum.
o-p-m k-d-k u-l- m-o-n- s-s-j-k-l-m-
------------------------------------
oppam kaduk ulla moonnu sosejukalum.
|
In trikrat pečenico z gorčico.
ഒപ്പം കടുക് ഉള്ള മൂന്ന് സോസേജുകളും.
oppam kaduk ulla moonnu sosejukalum.
|
Kakšno zelenjavo imate? |
ന-ങ്--ക-ക--എന്ത----്---ക----ു-്--?
ന-ങ-ങൾക-ക- എന-ത- പച-ചക-കറ-കള-ണ-ട-?
ന-ങ-ങ-ക-ക- എ-്-് പ-്-ക-ക-ി-ള-ണ-ട-?
----------------------------------
നിങ്ങൾക്ക് എന്ത് പച്ചക്കറികളുണ്ട്?
0
n-n--l-k- ent-u-----akk----a-un--?
ningalkku enthu pachakkarikalundu?
n-n-a-k-u e-t-u p-c-a-k-r-k-l-n-u-
----------------------------------
ningalkku enthu pachakkarikalundu?
|
Kakšno zelenjavo imate?
നിങ്ങൾക്ക് എന്ത് പച്ചക്കറികളുണ്ട്?
ningalkku enthu pachakkarikalundu?
|
Imate fižol? |
ന---ങ-ക----ബീ-സ്---്--?
ന-ങ-ങൾക-ക- ബ-ൻസ- ഉണ-ട-?
ന-ങ-ങ-ക-ക- ബ-ൻ-് ഉ-്-ോ-
-----------------------
നിങ്ങൾക്ക് ബീൻസ് ഉണ്ടോ?
0
n-n---kk- -e--- u-d-?
ningalkku beens undo?
n-n-a-k-u b-e-s u-d-?
---------------------
ningalkku beens undo?
|
Imate fižol?
നിങ്ങൾക്ക് ബീൻസ് ഉണ്ടോ?
ningalkku beens undo?
|
Imate cvetačo? |
നി-്-ൾ--ക--കോള-ഫ-ലവർ-ഉണ്ട-?
ന-ങ-ങൾക-ക- ക-ള-ഫ-ലവർ ഉണ-ട-?
ന-ങ-ങ-ക-ക- ക-ള-ഫ-ല-ർ ഉ-്-ോ-
---------------------------
നിങ്ങൾക്ക് കോളിഫ്ലവർ ഉണ്ടോ?
0
n-ngal-ku koli---v-r -ndo?
ningalkku koliflavar undo?
n-n-a-k-u k-l-f-a-a- u-d-?
--------------------------
ningalkku koliflavar undo?
|
Imate cvetačo?
നിങ്ങൾക്ക് കോളിഫ്ലവർ ഉണ്ടോ?
ningalkku koliflavar undo?
|
Rad jem koruzo. |
എന-ക--്-ചോളം ക--ക്കാൻ ----മാണ-.
എന-ക-ക- ച-ള- കഴ-ക-ക-ൻ ഇഷ-ടമ-ണ-.
എ-ി-്-് ച-ള- ക-ി-്-ാ- ഇ-്-മ-ണ-.
-------------------------------
എനിക്ക് ചോളം കഴിക്കാൻ ഇഷ്ടമാണ്.
0
e-ikk- chol---kaz---kan -sht--a-n-.
enikku cholam kazhikkan ishtamaanu.
e-i-k- c-o-a- k-z-i-k-n i-h-a-a-n-.
-----------------------------------
enikku cholam kazhikkan ishtamaanu.
|
Rad jem koruzo.
എനിക്ക് ചോളം കഴിക്കാൻ ഇഷ്ടമാണ്.
enikku cholam kazhikkan ishtamaanu.
|
Rad jem kumare. |
എ-ിക-ക- -െള-------ി-്-ാൻ--ഷ്ടമാ--.
എന-ക-ക- വ-ള-ളര- കഴ-ക-ക-ൻ ഇഷ-ടമ-ണ-.
എ-ി-്-് വ-ള-ള-ി ക-ി-്-ാ- ഇ-്-മ-ണ-.
----------------------------------
എനിക്ക് വെള്ളരി കഴിക്കാൻ ഇഷ്ടമാണ്.
0
en--ku--e-l-r---a------- isht-maa-u.
enikku vellari kazhikkan ishtamaanu.
e-i-k- v-l-a-i k-z-i-k-n i-h-a-a-n-.
------------------------------------
enikku vellari kazhikkan ishtamaanu.
|
Rad jem kumare.
എനിക്ക് വെള്ളരി കഴിക്കാൻ ഇഷ്ടമാണ്.
enikku vellari kazhikkan ishtamaanu.
|
Rad jem paradižnik. |
എ--ക-ക--ത-്ക-ളി-കഴിക-ക---ഇഷ്ടമ---.
എന-ക-ക- തക-ക-ള- കഴ-ക-ക-ൻ ഇഷ-ടമ-ണ-.
എ-ി-്-് ത-്-ാ-ി ക-ി-്-ാ- ഇ-്-മ-ണ-.
----------------------------------
എനിക്ക് തക്കാളി കഴിക്കാൻ ഇഷ്ടമാണ്.
0
e-i--u--h-kk-ali kaz-i-k-----h--m-an-.
enikku thakkaali kazhikkan ishtamaanu.
e-i-k- t-a-k-a-i k-z-i-k-n i-h-a-a-n-.
--------------------------------------
enikku thakkaali kazhikkan ishtamaanu.
|
Rad jem paradižnik.
എനിക്ക് തക്കാളി കഴിക്കാൻ ഇഷ്ടമാണ്.
enikku thakkaali kazhikkan ishtamaanu.
|
Ali radi jeste tudi por? |
നിങ്ങൾ-്--ം--ീ-----ക--ക്ക-ൻ----ടമ---?
ന-ങ-ങൾക-ക-- ല-ക-ക- കഴ-ക-ക-ൻ ഇഷ-ടമ-ണ-?
ന-ങ-ങ-ക-ക-ം ല-ക-ക- ക-ി-്-ാ- ഇ-്-മ-ണ-?
-------------------------------------
നിങ്ങൾക്കും ലീക്ക് കഴിക്കാൻ ഇഷ്ടമാണോ?
0
n---a-kk-m--eekku--a--ikkan--s--a---no?
ningalkkum leekku kazhikkan ishtamaano?
n-n-a-k-u- l-e-k- k-z-i-k-n i-h-a-a-n-?
---------------------------------------
ningalkkum leekku kazhikkan ishtamaano?
|
Ali radi jeste tudi por?
നിങ്ങൾക്കും ലീക്ക് കഴിക്കാൻ ഇഷ്ടമാണോ?
ningalkkum leekku kazhikkan ishtamaano?
|
Ali radi jeste tudi kislo zelje? |
ന-ങ്-----ും---ഴ-ഞ്-ു--ഴ-ക്ക----ഷ--മ--ോ?
ന-ങ-ങൾക-ക-- മ-ഴ-ഞ-ഞ- കഴ-ക-ക-ൻ ഇഷ-ടമ-ണ-?
ന-ങ-ങ-ക-ക-ം മ-ഴ-ഞ-ഞ- ക-ി-്-ാ- ഇ-്-മ-ണ-?
---------------------------------------
നിങ്ങൾക്കും മിഴിഞ്ഞു കഴിക്കാൻ ഇഷ്ടമാണോ?
0
ni-----ku- m-----j--k-z--kk-n--s---m-an-?
ningalkkum mizhinju kazhikkan ishtamaano?
n-n-a-k-u- m-z-i-j- k-z-i-k-n i-h-a-a-n-?
-----------------------------------------
ningalkkum mizhinju kazhikkan ishtamaano?
|
Ali radi jeste tudi kislo zelje?
നിങ്ങൾക്കും മിഴിഞ്ഞു കഴിക്കാൻ ഇഷ്ടമാണോ?
ningalkkum mizhinju kazhikkan ishtamaano?
|
Ali radi jeste tudi lečo? |
ന--്ങൾ--കും-പ-ർ-ക------- ഇ-്ട---ോ?
ന-ങ-ങൾക-ക-- പയർ കഴ-ക-ക-ൻ ഇഷ-ടമ-ണ-?
ന-ങ-ങ-ക-ക-ം പ-ർ ക-ി-്-ാ- ഇ-്-മ-ണ-?
----------------------------------
നിങ്ങൾക്കും പയർ കഴിക്കാൻ ഇഷ്ടമാണോ?
0
n--g--kkum -ay---kazhi-k-- -shtam----?
ningalkkum payar kazhikkan ishtamaano?
n-n-a-k-u- p-y-r k-z-i-k-n i-h-a-a-n-?
--------------------------------------
ningalkkum payar kazhikkan ishtamaano?
|
Ali radi jeste tudi lečo?
നിങ്ങൾക്കും പയർ കഴിക്കാൻ ഇഷ്ടമാണോ?
ningalkkum payar kazhikkan ishtamaano?
|
Ali rad(a) ješ tudi korenje? |
നി--ങ--്--ം-ക-രറ-റ്-----മ--ോ?
ന-ങ-ങൾക-ക-- ക-രറ-റ- ഇഷ-ടമ-ണ-?
ന-ങ-ങ-ക-ക-ം ക-ര-്-് ഇ-്-മ-ണ-?
-----------------------------
നിങ്ങൾക്കും കാരറ്റ് ഇഷ്ടമാണോ?
0
nin---k--m --ar-ttu ----ama-no?
ningalkkum kaarattu ishtamaano?
n-n-a-k-u- k-a-a-t- i-h-a-a-n-?
-------------------------------
ningalkkum kaarattu ishtamaano?
|
Ali rad(a) ješ tudi korenje?
നിങ്ങൾക്കും കാരറ്റ് ഇഷ്ടമാണോ?
ningalkkum kaarattu ishtamaano?
|
Ali rad(a) ješ tudi brokoli? |
നി-്ങ--്-ു- ബ്ര--്--ള- ക-ി-്--ൻ-ഇ--ട----?
ന-ങ-ങൾക-ക-- ബ-ര-ക-ക-ള- കഴ-ക-ക-ൻ ഇഷ-ടമ-ണ-?
ന-ങ-ങ-ക-ക-ം ബ-ര-ക-ക-ള- ക-ി-്-ാ- ഇ-്-മ-ണ-?
-----------------------------------------
നിങ്ങൾക്കും ബ്രോക്കോളി കഴിക്കാൻ ഇഷ്ടമാണോ?
0
n-ng---ku- -r-co--y-ka---k-a---sh-a-----?
ningalkkum brocolly kazhikkan ishtamaano?
n-n-a-k-u- b-o-o-l- k-z-i-k-n i-h-a-a-n-?
-----------------------------------------
ningalkkum brocolly kazhikkan ishtamaano?
|
Ali rad(a) ješ tudi brokoli?
നിങ്ങൾക്കും ബ്രോക്കോളി കഴിക്കാൻ ഇഷ്ടമാണോ?
ningalkkum brocolly kazhikkan ishtamaano?
|
Ali rad(a) ješ tudi papriko? |
ന-----ക-കു---------ക- ഇ-്ട--ണ-?
ന-ങ-ങൾക-ക-- ക-ര-മ-ളക- ഇഷ-ടമ-ണ-?
ന-ങ-ങ-ക-ക-ം ക-ര-മ-ള-് ഇ-്-മ-ണ-?
-------------------------------
നിങ്ങൾക്കും കുരുമുളക് ഇഷ്ടമാണോ?
0
n-n-a----- kur----ak-i--t--aa-o?
ningalkkum kurumulak ishtamaano?
n-n-a-k-u- k-r-m-l-k i-h-a-a-n-?
--------------------------------
ningalkkum kurumulak ishtamaano?
|
Ali rad(a) ješ tudi papriko?
നിങ്ങൾക്കും കുരുമുളക് ഇഷ്ടമാണോ?
ningalkkum kurumulak ishtamaano?
|
Ne maram čebule. |
എന--്-്--ള--ി-ഇ--ടമ-്ല.
എന-ക-ക- ഉള-ള- ഇഷ-ടമല-ല.
എ-ി-്-് ഉ-്-ി ഇ-്-മ-്-.
-----------------------
എനിക്ക് ഉള്ളി ഇഷ്ടമല്ല.
0
eni-k- -ll--i-h-amal-a.
enikku ulli ishtamalla.
e-i-k- u-l- i-h-a-a-l-.
-----------------------
enikku ulli ishtamalla.
|
Ne maram čebule.
എനിക്ക് ഉള്ളി ഇഷ്ടമല്ല.
enikku ulli ishtamalla.
|
Ne maram oliv. |
എനിക-ക--ഒ-ി-് ഇഷ--മ--ല.
എന-ക-ക- ഒല-വ- ഇഷ-ടമല-ല.
എ-ി-്-് ഒ-ി-് ഇ-്-മ-്-.
-----------------------
എനിക്ക് ഒലിവ് ഇഷ്ടമല്ല.
0
e-ikk----i-u---htam----.
enikku olivu ishtamalla.
e-i-k- o-i-u i-h-a-a-l-.
------------------------
enikku olivu ishtamalla.
|
Ne maram oliv.
എനിക്ക് ഒലിവ് ഇഷ്ടമല്ല.
enikku olivu ishtamalla.
|
Ne maram gob. |
എ-ി-്ക--കൂ-----ട---ല.
എന-ക-ക- ക-ൺ ഇഷ-ടമല-ല.
എ-ി-്-് ക-ൺ ഇ-്-മ-്-.
---------------------
എനിക്ക് കൂൺ ഇഷ്ടമല്ല.
0
e--k-u koon -shta--lla.
enikku koon ishtamalla.
e-i-k- k-o- i-h-a-a-l-.
-----------------------
enikku koon ishtamalla.
|
Ne maram gob.
എനിക്ക് കൂൺ ഇഷ്ടമല്ല.
enikku koon ishtamalla.
|