Jezikovni vodič

sl Negacija 1   »   uk заперечення 1

64 [štiriinšestdeset]

Negacija 1

Negacija 1

64 [шістдесят чотири]

64 [shistdesyat chotyry]

заперечення 1

[zaperechennya 1]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina ukrajinščina Igraj Več
Ne razumem te besede. Я ----о-у--- ц-----с----. Я н- р------ ц---- с----- Я н- р-з-м-ю ц-о-о с-о-а- ------------------------- Я не розумію цього слова. 0
Y---e---zumi---t-ʹo----l-va. Y- n- r------- t----- s----- Y- n- r-z-m-y- t-ʹ-h- s-o-a- ---------------------------- YA ne rozumiyu tsʹoho slova.
Ne razumem tega stavka. Я-н- -о--м-- ц-о-о---че---. Я н- р------ ц---- р------- Я н- р-з-м-ю ц-о-о р-ч-н-я- --------------------------- Я не розумію цього речення. 0
Y---e-----m--u-tsʹ-ho --chen-y-. Y- n- r------- t----- r--------- Y- n- r-z-m-y- t-ʹ-h- r-c-e-n-a- -------------------------------- YA ne rozumiyu tsʹoho rechennya.
Ne razumem pomena. Я н---озу--ю, ----е о-н-ч-є. Я н- р------- щ- ц- о------- Я н- р-з-м-ю- щ- ц- о-н-ч-є- ---------------------------- Я не розумію, що це означає. 0
Y--n- ro---iy-,-shc-o --e --n--h-y-. Y- n- r-------- s---- t-- o--------- Y- n- r-z-m-y-, s-c-o t-e o-n-c-a-e- ------------------------------------ YA ne rozumiyu, shcho tse oznachaye.
učitelj В-ит--ь В------ В-и-е-ь ------- Вчитель 0
Vc-y-elʹ V------- V-h-t-l- -------- Vchytelʹ
Ali razumete učitelja? В- --------е вчи-еля? В- р-------- в------- В- р-з-м-є-е в-и-е-я- --------------------- Ви розумієте вчителя? 0
V---o--mi-e-e v-h--e---? V- r--------- v--------- V- r-z-m-y-t- v-h-t-l-a- ------------------------ Vy rozumiyete vchytelya?
Da, dobro ga razumem. Т-к- я йо-о добр------мі-. Т--- я й--- д---- р------- Т-к- я й-г- д-б-е р-з-м-ю- -------------------------- Так, я його добре розумію. 0
Tak, -- ----- d--re rozumiyu. T--- y- y---- d---- r-------- T-k- y- y-o-o d-b-e r-z-m-y-. ----------------------------- Tak, ya y̆oho dobre rozumiyu.
učiteljica Вчи-е---а В-------- В-и-е-ь-а --------- Вчителька 0
Vch-t----a V--------- V-h-t-l-k- ---------- Vchytelʹka
Ali razumete učiteljico? Ви ---у--є-е--ч-тел---? В- р-------- в--------- В- р-з-м-є-е в-и-е-ь-у- ----------------------- Ви розумієте вчительку? 0
Vy--o-um-yete --hytel---? V- r--------- v---------- V- r-z-m-y-t- v-h-t-l-k-? ------------------------- Vy rozumiyete vchytelʹku?
Da, dobro jo razumem. Та-- --ї- д-бре роз--ію. Т--- я ї- д---- р------- Т-к- я ї- д-б-е р-з-м-ю- ------------------------ Так, я її добре розумію. 0
T--,--a --ï do--e r--um-yu. T--- y- i--- d---- r-------- T-k- y- i-i- d-b-e r-z-m-y-. ---------------------------- Tak, ya ïï dobre rozumiyu.
ljudje Л--и Л--- Л-д- ---- Люди 0
L---y L---- L-u-y ----- Lyudy
Ali razumete ljudi? Ви -о-умієт- л-д--? В- р-------- л----- В- р-з-м-є-е л-д-й- ------------------- Ви розумієте людей? 0
Vy--ozum-y-t--lyud-y-? V- r--------- l------- V- r-z-m-y-t- l-u-e-̆- ---------------------- Vy rozumiyete lyudey̆?
Ne, ne razumem jih ravno dobro. Ні, --ї- н- д--- --бре -----і-. Н-- я ї- н- д--- д---- р------- Н-, я ї- н- д-ж- д-б-е р-з-м-ю- ------------------------------- Ні, я їх не дуже добре розумію. 0
N-,--a----- ----u-he-do-re roz--iy-. N-- y- i--- n- d---- d---- r-------- N-, y- i-k- n- d-z-e d-b-e r-z-m-y-. ------------------------------------ Ni, ya ïkh ne duzhe dobre rozumiyu.
prijateljica П-дру-а П------ П-д-у-а ------- Подруга 0
Pod-u-a P------ P-d-u-a ------- Podruha
Ali imate kakšno prijateljico? В--м-є-е-под---у? В- м---- п------- В- м-є-е п-д-у-у- ----------------- Ви маєте подругу? 0
Vy-m-yete--od-uh-? V- m----- p------- V- m-y-t- p-d-u-u- ------------------ Vy mayete podruhu?
Da, imam eno. Та-,---ю. Т--- м--- Т-к- м-ю- --------- Так, маю. 0
T-k,-may-. T--- m---- T-k- m-y-. ---------- Tak, mayu.
hči Доч-а Д---- Д-ч-а ----- Дочка 0
Doc--a D----- D-c-k- ------ Dochka
Ali imate kakšno hčerko? Ви--а-те---чк-? В- м---- д----- В- м-є-е д-ч-у- --------------- Ви маєте дочку? 0
V--m-yet----ch--? V- m----- d------ V- m-y-t- d-c-k-? ----------------- Vy mayete dochku?
Ne, nobene nimam. Н-,--- ---. Н-- н- м--- Н-, н- м-ю- ----------- Ні, не маю. 0
Ni,--- --y-. N-- n- m---- N-, n- m-y-. ------------ Ni, ne mayu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -