| Kje je turistični urad? |
ട--ി----റ്-ഓ-ീസ്-എവ-ടെയാ-്?
ടൂ____ ഓ__ എ_____
ട-റ-സ-റ-റ- ഓ-ീ-് എ-ി-െ-ാ-്-
---------------------------
ടൂറിസ്റ്റ് ഓഫീസ് എവിടെയാണ്?
0
to--i-tu-offic- ---de-aa-u?
t_______ o_____ e__________
t-o-i-t- o-f-c- e-i-e-a-n-?
---------------------------
tooristu office evideyaanu?
|
Kje je turistični urad?
ടൂറിസ്റ്റ് ഓഫീസ് എവിടെയാണ്?
tooristu office evideyaanu?
|
| Ali imate zame kakšen zemljevid mesta? |
എ-ി---ായി നഗരത---ന--െ -രു -ൂപ-ം-നിങ്ങളുടെ --്-ല-ണ--ോ?
എ____ ന______ ഒ_ ഭൂ__ നി____ പ______
എ-ി-്-ാ-ി ന-ര-്-ി-്-െ ഒ-ു ഭ-പ-ം ന-ങ-ങ-ു-െ പ-്-ല-ണ-ട-?
-----------------------------------------------------
എനിക്കായി നഗരത്തിന്റെ ഒരു ഭൂപടം നിങ്ങളുടെ പക്കലുണ്ടോ?
0
e-ik-a--i na-a-at-int--or- b-o-pa--m---n----de pa-k-lun--?
e________ n___________ o__ b________ n________ p__________
e-i-k-a-i n-g-r-t-i-t- o-u b-o-p-d-m n-n-a-u-e p-k-a-u-d-?
----------------------------------------------------------
enikkaayi nagarathinte oru bhoopadam ningalude pakkalundo?
|
Ali imate zame kakšen zemljevid mesta?
എനിക്കായി നഗരത്തിന്റെ ഒരു ഭൂപടം നിങ്ങളുടെ പക്കലുണ്ടോ?
enikkaayi nagarathinte oru bhoopadam ningalude pakkalundo?
|
| Ali je možno tukaj rezervirati hotelsko sobo? |
ഇ-ി---എന-ക-ക- -രു--േ-ട--ൽ --സർവ---െ--യ-ന-ക-മോ?
ഇ__ എ___ ഒ_ ഹോ___ റി___ ചെ______
ഇ-ി-െ എ-ി-്-് ഒ-ു ഹ-ാ-്-ൽ റ-സ-വ- ച-യ-യ-ന-ക-മ-ാ-
-----------------------------------------------
ഇവിടെ എനിക്ക് ഒരു ഹോട്ടൽ റിസർവ് ചെയ്യാനാകുമോ?
0
ev--- en--ku-oru heaatta--r-cerv cheyy-anaa-u-e--a?
e____ e_____ o__ h_______ r_____ c_________________
e-i-e e-i-k- o-u h-a-t-a- r-c-r- c-e-y-a-a-k-m-h-a-
---------------------------------------------------
evide enikku oru heaattal recerv cheyyaanaakumehaa?
|
Ali je možno tukaj rezervirati hotelsko sobo?
ഇവിടെ എനിക്ക് ഒരു ഹോട്ടൽ റിസർവ് ചെയ്യാനാകുമോ?
evide enikku oru heaattal recerv cheyyaanaakumehaa?
|
| Kje je stari del mesta? |
പഴയ പട------വ-ടെ----?
പ__ പ___ എ_____
പ-യ പ-്-ണ- എ-ി-െ-ാ-്-
---------------------
പഴയ പട്ടണം എവിടെയാണ്?
0
pa---y--p-tt---m-e--d-y--nu?
p______ p_______ e__________
p-z-a-a p-t-a-a- e-i-e-a-n-?
----------------------------
pazhaya pattanam evideyaanu?
|
Kje je stari del mesta?
പഴയ പട്ടണം എവിടെയാണ്?
pazhaya pattanam evideyaanu?
|
| Kje je stolnica? |
ക-്ത-ഡ--- ---ട-യ---?
ക_____ എ_____
ക-്-ീ-്-ൽ എ-ി-െ-ാ-്-
--------------------
കത്തീഡ്രൽ എവിടെയാണ്?
0
k-t--e--a--e-i-e-a-nu?
k_________ e__________
k-t-e-d-a- e-i-e-a-n-?
----------------------
katheedral evideyaanu?
|
Kje je stolnica?
കത്തീഡ്രൽ എവിടെയാണ്?
katheedral evideyaanu?
|
| Kje je muzej? |
മ്-ൂസ--ം എവി---ാ-്?
മ്___ എ_____
മ-യ-സ-യ- എ-ി-െ-ാ-്-
-------------------
മ്യൂസിയം എവിടെയാണ്?
0
m-seu- e--de---n-?
m_____ e__________
m-s-u- e-i-e-a-n-?
------------------
museum evideyaanu?
|
Kje je muzej?
മ്യൂസിയം എവിടെയാണ്?
museum evideyaanu?
|
| Kje se lahko kupi znamke? |
സ-റ്റ-----കൾ എവി-- -ിന്-്---ങ--ാം?
സ്______ എ__ നി__ വാ___
സ-റ-റ-മ-പ-ക- എ-ി-െ ന-ന-ന- വ-ങ-ങ-ം-
----------------------------------
സ്റ്റാമ്പുകൾ എവിടെ നിന്ന് വാങ്ങാം?
0
s------al --i-e n-n-u -a----a-?
s________ e____ n____ v________
s-a-b-k-l e-i-e n-n-u v-a-g-a-?
-------------------------------
stambukal evide ninnu vaangaam?
|
Kje se lahko kupi znamke?
സ്റ്റാമ്പുകൾ എവിടെ നിന്ന് വാങ്ങാം?
stambukal evide ninnu vaangaam?
|
| Kje se lahko kupi cvetlice? |
പ-ക-ക---വി-െ-ന----് --ങ-ങാം?
പൂ___ എ__ നി__ വാ___
പ-ക-ക- എ-ി-െ ന-ന-ന- വ-ങ-ങ-ം-
----------------------------
പൂക്കൾ എവിടെ നിന്ന് വാങ്ങാം?
0
p----al evi-- ------v-ang-a-?
p______ e____ n____ v________
p-o-k-l e-i-e n-n-u v-a-g-a-?
-----------------------------
pookkal evide ninnu vaangaam?
|
Kje se lahko kupi cvetlice?
പൂക്കൾ എവിടെ നിന്ന് വാങ്ങാം?
pookkal evide ninnu vaangaam?
|
| Kje se lahko kupi vozovnice? |
ട--്കറ്റുകൾ---ിടെ നിന്-- വ-ങ്-ാം?
ടി______ എ__ നി__ വാ___
ട-ക-ക-്-ു-ൾ എ-ി-െ ന-ന-ന- വ-ങ-ങ-ം-
---------------------------------
ടിക്കറ്റുകൾ എവിടെ നിന്ന് വാങ്ങാം?
0
t-----ukal e--de -i--u---a-g--m?
t_________ e____ n____ v________
t-k-e-u-a- e-i-e n-n-u v-a-g-a-?
--------------------------------
tikketukal evide ninnu vaangaam?
|
Kje se lahko kupi vozovnice?
ടിക്കറ്റുകൾ എവിടെ നിന്ന് വാങ്ങാം?
tikketukal evide ninnu vaangaam?
|
| Kje je pristanišče? |
ത-റ-ുഖം എവി-െ-ാണ-?
തു___ എ_____
ത-റ-ു-ം എ-ി-െ-ാ-്-
------------------
തുറമുഖം എവിടെയാണ്?
0
th--am---a- -----y-a--?
t__________ e__________
t-u-a-u-h-m e-i-e-a-n-?
-----------------------
thuramukham evideyaanu?
|
Kje je pristanišče?
തുറമുഖം എവിടെയാണ്?
thuramukham evideyaanu?
|
| Kje je tržnica? |
മാ----റ്റ--എവിടെയ-ണ-?
മാ_____ എ_____
മ-ർ-്-റ-റ- എ-ി-െ-ാ-്-
---------------------
മാർക്കറ്റ് എവിടെയാണ്?
0
ma-r-ke-- -v-d---an-?
m________ e__________
m-a-k-e-u e-i-e-a-n-?
---------------------
maarkketu evideyaanu?
|
Kje je tržnica?
മാർക്കറ്റ് എവിടെയാണ്?
maarkketu evideyaanu?
|
| Kje je grad? |
കോ--ട----ട-യാ--?
കോ__ എ_____
ക-ട-ട എ-ി-െ-ാ-്-
----------------
കോട്ട എവിടെയാണ്?
0
k-t-- ev--e--a-u?
k____ e__________
k-t-a e-i-e-a-n-?
-----------------
kotta evideyaanu?
|
Kje je grad?
കോട്ട എവിടെയാണ്?
kotta evideyaanu?
|
| Kdaj se začne ogled mesta z vodnikom? |
എപ--ോ--ണ്--ൂർ -ര---ക്-ു-്നത്?
എ____ ടൂ_ ആ________
എ-്-ോ-ാ-് ട-ർ ആ-ം-ി-്-ു-്-ത-?
-----------------------------
എപ്പോഴാണ് ടൂർ ആരംഭിക്കുന്നത്?
0
a-p-z---n--too----r---hi-ku-na---?
a_________ t___ a_________________
a-p-z-a-n- t-o- a-r-m-h-k-u-n-t-u-
----------------------------------
appozhaanu toor aarambhikkunnathu?
|
Kdaj se začne ogled mesta z vodnikom?
എപ്പോഴാണ് ടൂർ ആരംഭിക്കുന്നത്?
appozhaanu toor aarambhikkunnathu?
|
| Kdaj se konča ogled mesta z vodnikom? |
എപ-----ണ് ടൂർ -വ--നി-്കുന്-ത-?
എ____ ടൂ_ അ_________
എ-്-ോ-ാ-് ട-ർ അ-സ-ന-ക-ക-ന-ന-്-
------------------------------
എപ്പോഴാണ് ടൂർ അവസാനിക്കുന്നത്?
0
app-z----- -oo- --a-aanik--n-a---?
a_________ t___ a_________________
a-p-z-a-n- t-o- a-a-a-n-k-u-n-t-u-
----------------------------------
appozhaanu toor avasaanikkunnathu?
|
Kdaj se konča ogled mesta z vodnikom?
എപ്പോഴാണ് ടൂർ അവസാനിക്കുന്നത്?
appozhaanu toor avasaanikkunnathu?
|
| Kako dolgo traja ogled mesta z vodnikom? |
ടൂ--എത്-ത്ത-ള--നീണ്-ു---ക----?
ടൂ_ എ_____ നീ_______
ട-ർ എ-്-ത-ത-ള- ന-ണ-ട-ന-ൽ-്-ു-?
------------------------------
ടൂർ എത്രത്തോളം നീണ്ടുനിൽക്കും?
0
to-r ---r------m n-e--u----k--?
t___ e__________ n_____________
t-o- e-h-a-h-l-m n-e-d-n-l-k-m-
-------------------------------
toor ethratholam neendunilkkum?
|
Kako dolgo traja ogled mesta z vodnikom?
ടൂർ എത്രത്തോളം നീണ്ടുനിൽക്കും?
toor ethratholam neendunilkkum?
|
| Rad(a] bi nemško govorečega vodnika. |
എന--------മ്മ- -ം--ര-ക്ക-ന-ന ഒര- --ഡ് ---ം.
എ___ ജ____ സം______ ഒ_ ഗൈ_ വേ__
എ-ി-്-് ജ-മ-മ- സ-സ-ര-ക-ക-ന-ന ഒ-ു ഗ-ഡ- വ-ണ-.
-------------------------------------------
എനിക്ക് ജർമ്മൻ സംസാരിക്കുന്ന ഒരു ഗൈഡ് വേണം.
0
e-i--u---rm-an-sa--aa--k-u-na-------i-----a-.
e_____ j______ s_____________ o__ g___ v_____
e-i-k- j-r-m-n s-m-a-r-k-u-n- o-u g-i- v-n-m-
---------------------------------------------
enikku jarmman samsaarikkunna oru guid venam.
|
Rad(a] bi nemško govorečega vodnika.
എനിക്ക് ജർമ്മൻ സംസാരിക്കുന്ന ഒരു ഗൈഡ് വേണം.
enikku jarmman samsaarikkunna oru guid venam.
|
| Rad(a] bi italijansko govorečega vodnika. |
എ-ി-്ക----്-----ൻ-സം-ാരി--ക---ന -ര- ഗൈഡ്-വേ-ം.
എ___ ഇ_____ സം______ ഒ_ ഗൈ_ വേ__
എ-ി-്-് ഇ-്-ാ-ി-ൻ സ-സ-ര-ക-ക-ന-ന ഒ-ു ഗ-ഡ- വ-ണ-.
----------------------------------------------
എനിക്ക് ഇറ്റാലിയൻ സംസാരിക്കുന്ന ഒരു ഗൈഡ് വേണം.
0
en--k- itt--liy-n ---saari-ku-n-------uid----a-.
e_____ i_________ s_____________ o__ g___ v_____
e-i-k- i-t-a-i-a- s-m-a-r-k-u-n- o-u g-i- v-n-m-
------------------------------------------------
enikku ittaaliyan samsaarikkunna oru guid venam.
|
Rad(a] bi italijansko govorečega vodnika.
എനിക്ക് ഇറ്റാലിയൻ സംസാരിക്കുന്ന ഒരു ഗൈഡ് വേണം.
enikku ittaaliyan samsaarikkunna oru guid venam.
|
| Rad(a] bi francosko govorečega vodnika. |
എ---്ക- --ര--ച---ം-ാ----ക-ന-ന---- ഗ-ഡ് വ-ണം.
എ___ ഫ്___ സം______ ഒ_ ഗൈ_ വേ__
എ-ി-്-് ഫ-ര-്-് സ-സ-ര-ക-ക-ന-ന ഒ-ു ഗ-ഡ- വ-ണ-.
--------------------------------------------
എനിക്ക് ഫ്രഞ്ച് സംസാരിക്കുന്ന ഒരു ഗൈഡ് വേണം.
0
e-ikku fra-ju sa-saar--k--na -ru -u---ven--.
e_____ f_____ s_____________ o__ g___ v_____
e-i-k- f-a-j- s-m-a-r-k-u-n- o-u g-i- v-n-m-
--------------------------------------------
enikku franju samsaarikkunna oru guid venam.
|
Rad(a] bi francosko govorečega vodnika.
എനിക്ക് ഫ്രഞ്ച് സംസാരിക്കുന്ന ഒരു ഗൈഡ് വേണം.
enikku franju samsaarikkunna oru guid venam.
|