Jezikovni vodič

sl Negacija 1   »   ur ‫نفی کرنا 1‬

64 [štiriinšestdeset]

Negacija 1

Negacija 1

‫64 [چونسٹھ]‬

chonsath

‫نفی کرنا 1‬

[na karna]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina urdujščina Igraj Več
Ne razumem te besede. ‫میں--س---ظ--- ن--- --جھ --- -و--‬ ‫--- ا- ل-- ک- ن--- س--- ر-- ہ---- ‫-ی- ا- ل-ظ ک- ن-ی- س-ج- ر-ا ہ-ں-‬ ---------------------------------- ‫میں اس لفظ کو نہیں سمجھ رہا ہوں-‬ 0
mein -s l-fz--o--ah---a-a-h--------on m--- i- l--- k- n--- s----- r--- h--- m-i- i- l-f- k- n-h- s-m-j- r-h- h-o- ------------------------------------- mein is lafz ko nahi samajh raha hoon
Ne razumem tega stavka. ‫--- -----------ن-ی----جھ ر-ا---ں-‬ ‫--- ا- ج--- ک- ن--- س--- ر-- ہ---- ‫-ی- ا- ج-ل- ک- ن-ی- س-ج- ر-ا ہ-ں-‬ ----------------------------------- ‫میں اس جملے کو نہیں سمجھ رہا ہوں-‬ 0
me-n-i--j---ay--- -ahi-s-m--- ra-a---on m--- i- j----- k- n--- s----- r--- h--- m-i- i- j-m-a- k- n-h- s-m-j- r-h- h-o- --------------------------------------- mein is jumlay ko nahi samajh raha hoon
Ne razumem pomena. ‫می---طلب -ہ-ں-سم-ھ-ر-- -و--‬ ‫--- م--- ن--- س--- ر-- ہ---- ‫-ی- م-ل- ن-ی- س-ج- ر-ا ہ-ں-‬ ----------------------------- ‫میں مطلب نہیں سمجھ رہا ہوں-‬ 0
me-n-ma-lab n--i---m-j--r-h---oon m--- m----- n--- s----- r--- h--- m-i- m-t-a- n-h- s-m-j- r-h- h-o- --------------------------------- mein matlab nahi samajh raha hoon
učitelj ‫--تاد (-یچر )‬ ‫----- (---- )- ‫-س-ا- (-ی-ر )- --------------- ‫استاد (ٹیچر )‬ 0
us--a- --teac--r ) u----- ( t------ ) u-t-a- ( t-a-h-r ) ------------------ ustaad ( teacher )
Ali razumete učitelja? ‫کی- آ- -ستاد -- -مج- -ہے -ی--‬ ‫--- آ- ا---- ک- س--- ر-- ہ---- ‫-ی- آ- ا-ت-د ک- س-ج- ر-ے ہ-ں-‬ ------------------------------- ‫کیا آپ استاد کو سمجھ رہے ہیں؟‬ 0
k-- aap--e--h----o-sam------h-y ----? k-- a-- t------ k- s----- r---- h---- k-a a-p t-a-h-r k- s-m-j- r-h-y h-i-? ------------------------------------- kya aap teacher ko samajh rahay hain?
Da, dobro ga razumem. ‫جی --ں،-میں-ا-ہیں ا-ھی-طر- س--ھ --- -وں-‬ ‫-- ہ--- م-- ا---- ا--- ط-- س--- ر-- ہ---- ‫-ی ہ-ں- م-ں ا-ہ-ں ا-ھ- ط-ح س-ج- ر-ا ہ-ں-‬ ------------------------------------------ ‫جی ہاں، میں انہیں اچھی طرح سمجھ رہا ہوں-‬ 0
j-e--a--, m--- --h-- ---- --rh-n -a---h--ah- ---n j-- h---- m--- i---- a--- t----- s----- r--- h--- j-e h-a-, m-i- i-h-n a-h- t-r-a- s-m-j- r-h- h-o- ------------------------------------------------- jee haan, mein inhen achi terhan samajh raha hoon
učiteljica ‫--تا-ی ---ڈی-----)‬ ‫------ (---- ٹ----- ‫-س-ا-ی (-ی-ی ٹ-چ-)- -------------------- ‫استانی (لیڈی ٹیچر)‬ 0
us-ani (---dy teac--r-) u----- ( l--- t------ ) u-t-n- ( l-d- t-a-h-r ) ----------------------- ustani ( lady teacher )
Ali razumete učiteljico? ‫ک---آ---ست--- ک- سم-- ر-- -ی--‬ ‫--- آ- ا----- ک- س--- ر-- ہ---- ‫-ی- آ- ا-ت-ن- ک- س-ج- ر-ے ہ-ں-‬ -------------------------------- ‫کیا آپ استانی کو سمجھ رہے ہیں؟‬ 0
ky--a-p ---a-i -o--am----r-ha- -ain? k-- a-- u----- k- s----- r---- h---- k-a a-p u-t-n- k- s-m-j- r-h-y h-i-? ------------------------------------ kya aap ustani ko samajh rahay hain?
Da, dobro jo razumem. ‫----اں،-----ا--ی- -مج--ر-- ----‬ ‫-- ہ--- م-- ا---- س--- ر-- ہ---- ‫-ی ہ-ں- م-ں ا-ہ-ں س-ج- ر-ا ہ-ں-‬ --------------------------------- ‫جی ہاں، میں انہیں سمجھ رہا ہوں-‬ 0
j-e -a-n,--e-n--n--n --ma---r-h--ho-n j-- h---- m--- i---- s----- r--- h--- j-e h-a-, m-i- i-h-n s-m-j- r-h- h-o- ------------------------------------- jee haan, mein inhen samajh raha hoon
ljudje ‫لو-‬ ‫---- ‫-و-‬ ----- ‫لوگ‬ 0
l-g l-- l-g --- log
Ali razumete ljudi? ‫-ی- -----گ-ں--و --ج---ہے-ہ---‬ ‫--- آ- ل---- ک- س--- ر-- ہ---- ‫-ی- آ- ل-گ-ں ک- س-ج- ر-ے ہ-ں-‬ ------------------------------- ‫کیا آپ لوگوں کو سمجھ رہے ہیں؟‬ 0
k------ -o--- -o -a-a-- ra--- -a-n? k-- a-- l---- k- s----- r---- h---- k-a a-p l-g-n k- s-m-j- r-h-y h-i-? ----------------------------------- kya aap logon ko samajh rahay hain?
Ne, ne razumem jih ravno dobro. ‫-ہی-- م-ں-ا---- --یں-س-ج----ا -وں-‬ ‫----- م-- ا---- ن--- س--- ر-- ہ---- ‫-ہ-ں- م-ں ا-ہ-ں ن-ی- س-ج- ر-ا ہ-ں-‬ ------------------------------------ ‫نہیں، میں انہیں نہیں سمجھ رہا ہوں-‬ 0
nah-- ---n-i-h-n-nahi-s----h rah---oon n---- m--- i---- n--- s----- r--- h--- n-h-, m-i- i-h-n n-h- s-m-j- r-h- h-o- -------------------------------------- nahi, mein inhen nahi samajh raha hoon
prijateljica ‫سہی-ی‬ ‫------ ‫-ہ-ل-‬ ------- ‫سہیلی‬ 0
saheli s----- s-h-l- ------ saheli
Ali imate kakšno prijateljico? ‫--ا-آ--ک-----ی---یل- ہے-‬ ‫--- آ- ک- ک--- س---- ہ--- ‫-ی- آ- ک- ک-ئ- س-ی-ی ہ-؟- -------------------------- ‫کیا آپ کی کوئی سہیلی ہے؟‬ 0
k-a a---k--sa-e---hai? k-- a-- k- s----- h--- k-a a-p k- s-h-l- h-i- ---------------------- kya aap ki saheli hai?
Da, imam eno. ‫ج----ں- می-ی-ایک -ہ-------‬ ‫-- ہ--- م--- ا-- س---- ہ--- ‫-ی ہ-ں- م-ر- ا-ک س-ی-ی ہ--- ---------------------------- ‫جی ہاں، میری ایک سہیلی ہے-‬ 0
jee h-a-, meri---- -ahe-i-hai - j-- h---- m--- a-- s----- h-- - j-e h-a-, m-r- a-k s-h-l- h-i - ------------------------------- jee haan, meri aik saheli hai -
hči ‫ب-ٹی‬ ‫----- ‫-ی-ی- ------ ‫بیٹی‬ 0
b-ti b--- b-t- ---- beti
Ali imate kakšno hčerko? ‫-ی---پ -ی ب-ٹ--ہ--‬ ‫--- آ- ک- ب--- ہ--- ‫-ی- آ- ک- ب-ٹ- ہ-؟- -------------------- ‫کیا آپ کی بیٹی ہے؟‬ 0
k-- --- ki-b-ti h-i? k-- a-- k- b--- h--- k-a a-p k- b-t- h-i- -------------------- kya aap ki beti hai?
Ne, nobene nimam. ‫-ہی-----ری-ک--ی--ی-ی نہ-- ہ--‬ ‫----- م--- ک--- ب--- ن--- ہ--- ‫-ہ-ں- م-ر- ک-ئ- ب-ٹ- ن-ی- ہ--- ------------------------------- ‫نہیں، میری کوئی بیٹی نہیں ہے-‬ 0
na-i, mer- k-i be-i-nahi--ai - n---- m--- k-- b--- n--- h-- - n-h-, m-r- k-i b-t- n-h- h-i - ------------------------------ nahi, meri koi beti nahi hai -

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -