Jezikovni vodič

sl Negacija 1   »   kk Negation 1

64 [štiriinšestdeset]

Negacija 1

Negacija 1

64 [алпыс төрт]

64 [alpıs tört]

Negation 1

[Teriske şığarw 1]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina kazaščina Igraj Več
Ne razumem te besede. Мен бұ- -ө--і -үс-нбе-м-н. Мен бұл сөзді түсінбеймін. М-н б-л с-з-і т-с-н-е-м-н- -------------------------- Мен бұл сөзді түсінбеймін. 0
M-- --l--ö-di t-si-b--mi-. Men bul sözdi tüsinbeymin. M-n b-l s-z-i t-s-n-e-m-n- -------------------------- Men bul sözdi tüsinbeymin.
Ne razumem tega stavka. Ме--б---сөй-ем-і түсі-б-й---. Мен бұл сөйлемді түсінбеймін. М-н б-л с-й-е-д- т-с-н-е-м-н- ----------------------------- Мен бұл сөйлемді түсінбеймін. 0
Men ------yle-d- tüsin-e----. Men bul söylemdi tüsinbeymin. M-n b-l s-y-e-d- t-s-n-e-m-n- ----------------------------- Men bul söylemdi tüsinbeymin.
Ne razumem pomena. Ме--м----а-ы---ү-і--еймі-. Мен мағынасын түсінбеймін. М-н м-ғ-н-с-н т-с-н-е-м-н- -------------------------- Мен мағынасын түсінбеймін. 0
Me-------as----ü-in--ymin. Men mağınasın tüsinbeymin. M-n m-ğ-n-s-n t-s-n-e-m-n- -------------------------- Men mağınasın tüsinbeymin.
učitelj Мұға-і---ғ-й Мұғалім ағай М-ғ-л-м а-а- ------------ Мұғалім ағай 0
M---l---ağ-y Muğalim ağay M-ğ-l-m a-a- ------------ Muğalim ağay
Ali razumete učitelja? С-- м--а-і- а-а-д---ү-ін-сіз -е? Сіз мұғалім ағайды түсінесіз бе? С-з м-ғ-л-м а-а-д- т-с-н-с-з б-? -------------------------------- Сіз мұғалім ағайды түсінесіз бе? 0
Si- m-ğ-l-m---a--- t--i-e--- b-? Siz muğalim ağaydı tüsinesiz be? S-z m-ğ-l-m a-a-d- t-s-n-s-z b-? -------------------------------- Siz muğalim ağaydı tüsinesiz be?
Da, dobro ga razumem. Иә, ме- --------ы-т-сін-м. Иә, мен оны жақсы түсінем. И-, м-н о-ы ж-қ-ы т-с-н-м- -------------------------- Иә, мен оны жақсы түсінем. 0
Ï-,-me--onı--aqsı tüsin--. Ïä, men onı jaqsı tüsinem. Ï-, m-n o-ı j-q-ı t-s-n-m- -------------------------- Ïä, men onı jaqsı tüsinem.
učiteljica мұғалі-----й мұғалім апай м-ғ-л-м а-а- ------------ мұғалім апай 0
m-ğa-im-apay muğalim apay m-ğ-l-m a-a- ------------ muğalim apay
Ali razumete učiteljico? С----ұ--л-м -па-----үс---с-- -е? Сіз мұғалім апайды түсінесіз бе? С-з м-ғ-л-м а-а-д- т-с-н-с-з б-? -------------------------------- Сіз мұғалім апайды түсінесіз бе? 0
Si------li--apayd--tüsi--s-z -e? Siz muğalim apaydı tüsinesiz be? S-z m-ğ-l-m a-a-d- t-s-n-s-z b-? -------------------------------- Siz muğalim apaydı tüsinesiz be?
Da, dobro jo razumem. Ия,--ен -н--ж---- түс--ем. Ия, мен оны жақсы түсінем. И-, м-н о-ы ж-қ-ы т-с-н-м- -------------------------- Ия, мен оны жақсы түсінем. 0
Ï-a---en-o-- ---s---ü-i-e-. Ïya, men onı jaqsı tüsinem. Ï-a- m-n o-ı j-q-ı t-s-n-m- --------------------------- Ïya, men onı jaqsı tüsinem.
ljudje А-ам-ар Адамдар А-а-д-р ------- Адамдар 0
A-----r Adamdar A-a-d-r ------- Adamdar
Ali razumete ljudi? Сіз -дамдар---түс-----з --? Сіз адамдарды түсінесіз бе? С-з а-а-д-р-ы т-с-н-с-з б-? --------------------------- Сіз адамдарды түсінесіз бе? 0
Siz--da-d---ı ---i--s-----? Siz adamdardı tüsinesiz be? S-z a-a-d-r-ı t-s-n-s-z b-? --------------------------- Siz adamdardı tüsinesiz be?
Ne, ne razumem jih ravno dobro. Ж-қ- -ен------- онш--жа-с- ----нбе---н. Жоқ, мен оларды онша жақсы түсінбеймін. Ж-қ- м-н о-а-д- о-ш- ж-қ-ы т-с-н-е-м-н- --------------------------------------- Жоқ, мен оларды онша жақсы түсінбеймін. 0
J-q- -en -lar-- --şa---q-- ---inb--min. Joq, men olardı onşa jaqsı tüsinbeymin. J-q- m-n o-a-d- o-ş- j-q-ı t-s-n-e-m-n- --------------------------------------- Joq, men olardı onşa jaqsı tüsinbeymin.
prijateljica құ--ы құрбы қ-р-ы ----- құрбы 0
q--bı qurbı q-r-ı ----- qurbı
Ali imate kakšno prijateljico? С--д-ң-қ-р--ң-- -ар---? Сіздің құрбыңыз бар ма? С-з-і- қ-р-ы-ы- б-р м-? ----------------------- Сіздің құрбыңыз бар ма? 0
Si-di- --r--------r ma? Sizdiñ qurbıñız bar ma? S-z-i- q-r-ı-ı- b-r m-? ----------------------- Sizdiñ qurbıñız bar ma?
Da, imam eno. И-,-м--ің құ--ым -а-. Иә, менің құрбым бар. И-, м-н-ң қ-р-ы- б-р- --------------------- Иә, менің құрбым бар. 0
Ï---m---ñ -urb-m----. Ïä, meniñ qurbım bar. Ï-, m-n-ñ q-r-ı- b-r- --------------------- Ïä, meniñ qurbım bar.
hči қыз қыз қ-з --- қыз 0
q-z qız q-z --- qız
Ali imate kakšno hčerko? Сіз-і--қы--ң-з --р м-? Сіздің қызыңыз бар ма? С-з-і- қ-з-ң-з б-р м-? ---------------------- Сіздің қызыңыз бар ма? 0
S--diñ -ı---ı- b-- m-? Sizdiñ qızıñız bar ma? S-z-i- q-z-ñ-z b-r m-? ---------------------- Sizdiñ qızıñız bar ma?
Ne, nobene nimam. Ж--, ---і---ызым--о-. Жоқ, менің қызым жоқ. Ж-қ- м-н-ң қ-з-м ж-қ- --------------------- Жоқ, менің қызым жоқ. 0
Joq, -eniñ-----m joq. Joq, meniñ qızım joq. J-q- m-n-ñ q-z-m j-q- --------------------- Joq, meniñ qızım joq.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -