Jezikovni vodič

sl Negacija 1   »   ti ኣሉታ 1

64 [štiriinšestdeset]

Negacija 1

Negacija 1

64 [ሱሳንኣርባዕተን]

64 [susani’ariba‘iteni]

ኣሉታ 1

[aluta 1]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina tigrinjščina Igraj Več
Ne razumem te besede. እ--ቃ- ኣ--ረድኣን-። እ_ ቃ_ ኣ________ እ- ቃ- ኣ-ተ-ድ-ን-። --------------- እዚ ቃል ኣይተረድኣንን። 0
iz---’-li-ay--e-edi----n-። i__ k____ a_______________ i-ī k-a-i a-i-e-e-i-a-i-i- -------------------------- izī k’ali ayiteredi’anini።
Ne razumem tega stavka. እቲ--ሉእ-ሓሳብ ኣይ-ረ--ንን። እ_ ም______ ኣ________ እ- ም-እ-ሓ-ብ ኣ-ተ-ድ-ን-። -------------------- እቲ ምሉእ-ሓሳብ ኣይተረድኣንን። 0
itī-mi-u----̣----i-ayitere--’a----። i__ m____________ a_______________ i-ī m-l-’---̣-s-b- a-i-e-e-i-a-i-i- ----------------------------------- itī milu’i-ḥasabi ayiteredi’anini።
Ne razumem pomena. እቲ--ር-ም--ይተረድ-ን-። እ_ ት___ ኣ________ እ- ት-ጉ- ኣ-ተ-ድ-ን-። ----------------- እቲ ትርጉም ኣይተረድኣንን። 0
it- -i-------ay-ter-di-anini። i__ t_______ a_______________ i-ī t-r-g-m- a-i-e-e-i-a-i-i- ----------------------------- itī tirigumi ayiteredi’anini።
učitelj እቲ-መ-ህር እ_ መ___ እ- መ-ህ- ------- እቲ መምህር 0
itī me-i-iri i__ m_______ i-ī m-m-h-r- ------------ itī memihiri
Ali razumete učitelja? ነቲ -ምህ- ---ዎ -ኹ-? ነ_ መ___ ት___ ዲ___ ነ- መ-ህ- ት-ዱ- ዲ-ም- ----------------- ነቲ መምህር ትርዱዎ ዲኹም? 0
n-t- m---hir- t-r---wo-d--̱um-? n___ m_______ t_______ d______ n-t- m-m-h-r- t-r-d-w- d-h-u-i- ------------------------------- netī memihiri tiriduwo dīẖumi?
Da, dobro ga razumem. እወ---ቡቕ -የ -ርድ-። እ__ ጽ__ እ_ ዝ____ እ-፣ ጽ-ቕ እ- ዝ-ድ-። ---------------- እወ፣ ጽቡቕ እየ ዝርድኦ። 0
iw-----’ib----i-iy- z-rid-’-። i___ t________ i__ z________ i-e- t-’-b-k-’- i-e z-r-d-’-። ----------------------------- iwe፣ ts’ibuḵ’i iye ziridi’o።
učiteljica እታ-መ-ህር እ_ መ___ እ- መ-ህ- ------- እታ መምህር 0
i-a m-m--iri i__ m_______ i-a m-m-h-r- ------------ ita memihiri
Ali razumete učiteljico? ነ- መ-ህ- ት---ዎ----? ነ_ መ___ ት____ ዲ___ ነ- መ-ህ- ት-ድ-ዎ ዲ-ም- ------------------ ነታ መምህር ትርድኡዎ ዲኹም? 0
ne-a-memi--r---ir-d-’uwo dīẖ---? n___ m_______ t_________ d______ n-t- m-m-h-r- t-r-d-’-w- d-h-u-i- --------------------------------- neta memihiri tiridi’uwo dīẖumi?
Da, dobro jo razumem. እ-- -ቡቕ-ጌ--እ--ኣ። እ__ ጽ__ ጌ_ እ____ እ-፣ ጽ-ቕ ጌ- እ-ድ-። ---------------- እወ፣ ጽቡቕ ጌረ እርድኣ። 0
i-e---s--bu---- g--- iridi’a። i___ t________ g___ i_______ i-e- t-’-b-k-’- g-r- i-i-i-a- ----------------------------- iwe፣ ts’ibuḵ’i gēre iridi’a።
ljudje እቶ----ት እ__ ሰ__ እ-ም ሰ-ት ------- እቶም ሰባት 0
ito-- seba-i i____ s_____ i-o-i s-b-t- ------------ itomi sebati
Ali razumete ljudi? ነ---ሰባ- ትርድ--ም ዲኹ-? ነ__ ሰ__ ት_____ ዲ___ ነ-ም ሰ-ት ት-ድ-ዎ- ዲ-ም- ------------------- ነቶም ሰባት ትርድኡዎም ዲኹም? 0
ne-o---sebat--tir--i------ dī-----? n_____ s_____ t___________ d______ n-t-m- s-b-t- t-r-d-’-w-m- d-h-u-i- ----------------------------------- netomi sebati tiridi’uwomi dīẖumi?
Ne, ne razumem jih ravno dobro. ኖ- --- -ረ--ይር---ን-የ። ኖ_ ጽ__ ጌ_ ኣ_________ ኖ- ጽ-ቕ ጌ- ኣ-ር-ኦ-ን-የ- -------------------- ኖ፣ ጽቡቕ ጌረ ኣይርድኦምን‘የ። 0
n-፣ t-’-b-ḵ’----r- --ir--i-o-in----። n__ t________ g___ a________________ n-፣ t-’-b-k-’- g-r- a-i-i-i-o-i-i-y-። ------------------------------------- no፣ ts’ibuḵ’i gēre ayiridi’omini‘ye።
prijateljica እ---ፍቃሪት እ_ ኣ____ እ- ኣ-ቃ-ት -------- እታ ኣፍቃሪት 0
ita a-i---rī-i i__ a_________ i-a a-i-’-r-t- -------------- ita afik’arīti
Ali imate kakšno prijateljico? ኣፍቃሪት --ት-ም-ዶ? ኣ____ ኣ____ ዶ_ ኣ-ቃ-ት ኣ-ት-ም ዶ- -------------- ኣፍቃሪት ኣላትኩም ዶ? 0
a----a-īt--a-----um- --? a_________ a________ d__ a-i-’-r-t- a-a-i-u-i d-? ------------------------ afik’arīti alatikumi do?
Da, imam eno. እ---ላትኒ። እ_ ኣ____ እ- ኣ-ት-። -------- እወ ኣላትኒ። 0
i-- --a---ī። i__ a_______ i-e a-a-i-ī- ------------ iwe alatinī።
hči እታ -ላድ-ጓል) እ_ ው______ እ- ው-ድ-ጓ-) ---------- እታ ውላድ(ጓል) 0
ita wi-adi-gw---) i__ w____________ i-a w-l-d-(-w-l-) ----------------- ita wiladi(gwali)
Ali imate kakšno hčerko? ው-ድ ኣላትኩ- ዶ? ው__ ኣ____ ዶ_ ው-ድ ኣ-ት-ም ዶ- ------------ ውላድ ኣላትኩም ዶ? 0
w-l-d----a--kumi -o? w_____ a________ d__ w-l-d- a-a-i-u-i d-? -------------------- wiladi alatikumi do?
Ne, nobene nimam. ኖ የ--ይን። ኖ የ_____ ኖ የ-ለ-ን- -------- ኖ የብለይን። 0
n--ye--ley--i። n_ y__________ n- y-b-l-y-n-። -------------- no yebileyini።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -