Jezikovni vodič

sl Negacija 1   »   el Άρνηση 1

64 [štiriinšestdeset]

Negacija 1

Negacija 1

64 [εξήντα τέσσερα]

64 [exḗnta téssera]

Άρνηση 1

Árnēsē 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina grščina Igraj Več
Ne razumem te besede. Δεν-κ-τ-λ--αί-- -ην ---η. Δ__ κ__________ τ__ λ____ Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν λ-ξ-. ------------------------- Δεν καταλαβαίνω την λέξη. 0
De- -ata--b-ínō t----éx-. D__ k__________ t__ l____ D-n k-t-l-b-í-ō t-n l-x-. ------------------------- Den katalabaínō tēn léxē.
Ne razumem tega stavka. Δ-ν κ-τ-λ----ν- --- π---α-η. Δ__ κ__________ τ__ π_______ Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν π-ό-α-η- ---------------------------- Δεν καταλαβαίνω την πρόταση. 0
De--k---l-baín--t-n -r-----. D__ k__________ t__ p_______ D-n k-t-l-b-í-ō t-n p-ó-a-ē- ---------------------------- Den katalabaínō tēn prótasē.
Ne razumem pomena. Δε--κ--α---αίν- τ-- σ---σί-. Δ__ κ__________ τ__ σ_______ Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν σ-μ-σ-α- ---------------------------- Δεν καταλαβαίνω την σημασία. 0
D-n-----l-ba-n---ēn-sē-a-í-. D__ k__________ t__ s_______ D-n k-t-l-b-í-ō t-n s-m-s-a- ---------------------------- Den katalabaínō tēn sēmasía.
učitelj ο δ-σ-α--ς ο δ_______ ο δ-σ-α-ο- ---------- ο δάσκαλος 0
o d-skalos o d_______ o d-s-a-o- ---------- o dáskalos
Ali razumete učitelja? Κ--α-αβα-νε-----ν δά-----; Κ____________ τ__ δ_______ Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν δ-σ-α-ο- -------------------------- Καταλαβαίνετε τον δάσκαλο; 0
K-t----aí-e----o- --sk---? K____________ t__ d_______ K-t-l-b-í-e-e t-n d-s-a-o- -------------------------- Katalabaínete ton dáskalo?
Da, dobro ga razumem. Ν--, -ο--κ--αλ------ καλ-. Ν___ τ__ κ__________ κ____ Ν-ι- τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω κ-λ-. -------------------------- Ναι, τον καταλαβαίνω καλά. 0
Na-- to- --t-l----n--kal-. N___ t__ k__________ k____ N-i- t-n k-t-l-b-í-ō k-l-. -------------------------- Nai, ton katalabaínō kalá.
učiteljica η δα-κ-λα η δ______ η δ-σ-ά-α --------- η δασκάλα 0
ē--ask--a ē d______ ē d-s-á-a --------- ē daskála
Ali razumete učiteljico? Κ-τα-αβ---ε----η--δ------; Κ____________ τ__ δ_______ Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν δ-σ-ά-α- -------------------------- Καταλαβαίνετε την δασκάλα; 0
K-t--a-aí-e-- t---das----? K____________ t__ d_______ K-t-l-b-í-e-e t-n d-s-á-a- -------------------------- Katalabaínete tēn daskála?
Da, dobro jo razumem. Ναι, τ-- -α-αλαβαί-----λά. Ν___ τ__ κ__________ κ____ Ν-ι- τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω κ-λ-. -------------------------- Ναι, την καταλαβαίνω καλά. 0
N-i--tēn -----a-aínō----á. N___ t__ k__________ k____ N-i- t-n k-t-l-b-í-ō k-l-. -------------------------- Nai, tēn katalabaínō kalá.
ljudje ο--ό---ς ο κ_____ ο κ-σ-ο- -------- ο κόσμος 0
o -ós-os o k_____ o k-s-o- -------- o kósmos
Ali razumete ljudi? Κ-τ-λα--ίν-τ- τον κόσμ-; Κ____________ τ__ κ_____ Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν κ-σ-ο- ------------------------ Καταλαβαίνετε τον κόσμο; 0
K---labaín--------k--m-? K____________ t__ k_____ K-t-l-b-í-e-e t-n k-s-o- ------------------------ Katalabaínete ton kósmo?
Ne, ne razumem jih ravno dobro. Ό--,--εν τ-- κ-τα--β-ί---τ----κα--. Ό___ δ__ τ__ κ__________ τ___ κ____ Ό-ι- δ-ν τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-σ- κ-λ-. ----------------------------------- Όχι, δεν τον καταλαβαίνω τόσο καλά. 0
Ó-hi, d---t-n-ka--l-----ō-t-so-k--á. Ó____ d__ t__ k__________ t___ k____ Ó-h-, d-n t-n k-t-l-b-í-ō t-s- k-l-. ------------------------------------ Óchi, den ton katalabaínō tóso kalá.
prijateljica η -ί-η η φ___ η φ-λ- ------ η φίλη 0
ē-p-í-ē ē p____ ē p-í-ē ------- ē phílē
Ali imate kakšno prijateljico? Έ--τ---ίλ-; Έ____ φ____ Έ-ε-ε φ-λ-; ----------- Έχετε φίλη; 0
É-h--e-p-í--? É_____ p_____ É-h-t- p-í-ē- ------------- Échete phílē?
Da, imam eno. Ν-ι---χω. Ν___ έ___ Ν-ι- έ-ω- --------- Ναι, έχω. 0
N--,-échō. N___ é____ N-i- é-h-. ---------- Nai, échō.
hči η---ρη η κ___ η κ-ρ- ------ η κόρη 0
ē -órē ē k___ ē k-r- ------ ē kórē
Ali imate kakšno hčerko? Έ---ε--ό--; Έ____ κ____ Έ-ε-ε κ-ρ-; ----------- Έχετε κόρη; 0
Éc-e-- k---? É_____ k____ É-h-t- k-r-? ------------ Échete kórē?
Ne, nobene nimam. Όχι--δ-- έ-ω. Ό___ δ__ έ___ Ό-ι- δ-ν έ-ω- ------------- Όχι, δεν έχω. 0
Óch-- -e- é--ō. Ó____ d__ é____ Ó-h-, d-n é-h-. --------------- Óchi, den échō.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -