Jezikovni vodič

sl Negacija 1   »   ka უარყოფა 1

64 [štiriinšestdeset]

Negacija 1

Negacija 1

64 [სამოცდაოთხი]

64 [samotsdaotkhi]

უარყოფა 1

uarqopa 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina gruzinščina Igraj Več
Ne razumem te besede. ა- სიტ-ვი----იშვნელ--ა -- -----ს. ა_ ს______ მ__________ ა_ მ______ ა- ს-ტ-ვ-ს მ-ი-ვ-ე-ო-ა ა- მ-ს-ი-. --------------------------------- ამ სიტყვის მნიშვნელობა არ მესმის. 0
am--it'--i- ----h---lob---r-m---is. a_ s_______ m___________ a_ m______ a- s-t-q-i- m-i-h-n-l-b- a- m-s-i-. ----------------------------------- am sit'qvis mnishvneloba ar mesmis.
Ne razumem tega stavka. ეს-წინადა--ბ--ვ---გ----ე. ე_ წ_________ ვ__ გ______ ე- წ-ნ-დ-დ-ბ- ვ-რ გ-ვ-გ-. ------------------------- ეს წინადადება ვერ გავიგე. 0
es-----na---e-a---r-g--ig-. e_ t___________ v__ g______ e- t-'-n-d-d-b- v-r g-v-g-. --------------------------- es ts'inadadeba ver gavige.
Ne razumem pomena. მე-არ მე-მი--მნ-შვ--ლობ-. მ_ ა_ მ_____ მ___________ მ- ა- მ-ს-ი- მ-ი-ვ-ე-ო-ა- ------------------------- მე არ მესმის მნიშვნელობა. 0
m--ar---sm-s-m--sh-n-lo--. m_ a_ m_____ m____________ m- a- m-s-i- m-i-h-n-l-b-. -------------------------- me ar mesmis mnishvneloba.
učitelj მ--წ-ვ--ბ----(-ა-ი-. მ___________ (______ მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ- (-ა-ი-. -------------------- მასწავლებელი (კაცი]. 0
ma--s--vlebel--(k'-t---. m_____________ (________ m-s-s-a-l-b-l- (-'-t-i-. ------------------------ masts'avlebeli (k'atsi).
Ali razumete učitelja? გ-სმი--მა--ავ-ებ-ის? გ_____ მ____________ გ-ს-ი- მ-ს-ა-ლ-ბ-ი-? -------------------- გესმით მასწავლებლის? 0
ge-mit -asts'avlebl--? g_____ m______________ g-s-i- m-s-s-a-l-b-i-? ---------------------- gesmit masts'avleblis?
Da, dobro ga razumem. დი-ხ,-მე-მ-ს- კ--გა--მ-ს-ის. დ____ მ_ მ___ კ_____ მ______ დ-ა-, მ- მ-ს- კ-რ-ა- მ-ს-ი-. ---------------------------- დიახ, მე მისი კარგად მესმის. 0
d-akh--m---i-- ----g-- -esmis. d_____ m_ m___ k______ m______ d-a-h- m- m-s- k-a-g-d m-s-i-. ------------------------------ diakh, me misi k'argad mesmis.
učiteljica მა-წ---ებე---(ქ--ი] მ___________ (_____ მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ- (-ა-ი- ------------------- მასწავლებელი (ქალი] 0
masts---l----i--k--i) m_____________ (_____ m-s-s-a-l-b-l- (-a-i- --------------------- masts'avlebeli (kali)
Ali razumete učiteljico? გ-ს-ით-მასწავ-ე-ე---? გ_____ მ_____________ გ-ს-ი- მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ-ს- --------------------- გესმით მასწავლებელის? 0
ge-m-----sts-av-ebe-is? g_____ m_______________ g-s-i- m-s-s-a-l-b-l-s- ----------------------- gesmit masts'avlebelis?
Da, dobro jo razumem. დი-ხ- მ--მი-ი----გად-მესმ-ს. დ____ მ_ მ___ კ_____ მ______ დ-ა-, მ- მ-ს- კ-რ-ა- მ-ს-ი-. ---------------------------- დიახ, მე მისი კარგად მესმის. 0
di-k-,-me misi-k-ar-a----s---. d_____ m_ m___ k______ m______ d-a-h- m- m-s- k-a-g-d m-s-i-. ------------------------------ diakh, me misi k'argad mesmis.
ljudje ხ-ლ-ი. ხ_____ ხ-ლ-ი- ------ ხალხი. 0
k----h-. k_______ k-a-k-i- -------- khalkhi.
Ali razumete ljudi? გესმით-ხა-ხის? გ_____ ხ______ გ-ს-ი- ხ-ლ-ი-? -------------- გესმით ხალხის? 0
ge---- kh-lkhis? g_____ k________ g-s-i- k-a-k-i-? ---------------- gesmit khalkhis?
Ne, ne razumem jih ravno dobro. არა- -ე-მა-----ე კარგ-დ ა-----მ-ს. ა___ მ_ მ___ ი__ კ_____ ა_ მ______ ა-ა- მ- მ-თ- ი-ე კ-რ-ა- ა- მ-ს-ი-. ---------------------------------- არა, მე მათი ისე კარგად არ მესმის. 0
a-a- m- mati -se-k----a--ar mes---. a___ m_ m___ i__ k______ a_ m______ a-a- m- m-t- i-e k-a-g-d a- m-s-i-. ----------------------------------- ara, me mati ise k'argad ar mesmis.
prijateljica მეგობ-რი --გო. მ_______ გ____ მ-გ-ბ-რ- გ-გ-. -------------- მეგობარი გოგო. 0
megoba-i-g--o. m_______ g____ m-g-b-r- g-g-. -------------- megobari gogo.
Ali imate kakšno prijateljico? გ-ავთ--ეგ---რი გ---? გ____ მ_______ გ____ გ-ა-თ მ-გ-ბ-რ- გ-გ-? -------------------- გყავთ მეგობარი გოგო? 0
gq----m-g---ri-go-o? g____ m_______ g____ g-a-t m-g-b-r- g-g-? -------------------- gqavt megobari gogo?
Da, imam eno. დ---,---ა--. დ____ მ_____ დ-ა-, მ-ა-ს- ------------ დიახ, მყავს. 0
d-a--, mqa--. d_____ m_____ d-a-h- m-a-s- ------------- diakh, mqavs.
hči ქა-იშ-ილი ქ________ ქ-ლ-შ-ი-ი --------- ქალიშვილი 0
k--is--ili k_________ k-l-s-v-l- ---------- kalishvili
Ali imate kakšno hčerko? გ-------ლი-ვ--ი? გ____ ქ_________ გ-ა-თ ქ-ლ-შ-ი-ი- ---------------- გყავთ ქალიშვილი? 0
g-a-t--a-i-h----? g____ k__________ g-a-t k-l-s-v-l-? ----------------- gqavt kalishvili?
Ne, nobene nimam. ა--,-ა- --ავს. ა___ ა_ მ_____ ა-ა- ა- მ-ა-ს- -------------- არა, არ მყავს. 0
a-a- -- m--v-. a___ a_ m_____ a-a- a- m-a-s- -------------- ara, ar mqavs.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -