Ne razumem te besede. |
ა- --ტ-ვ-ს---ი--ნე-ო-- ა--მესმი-.
ა_ ს______ მ__________ ა_ მ______
ა- ს-ტ-ვ-ს მ-ი-ვ-ე-ო-ა ა- მ-ს-ი-.
---------------------------------
ამ სიტყვის მნიშვნელობა არ მესმის.
0
a- -it---is -n-----e--ba -r -e----.
a_ s_______ m___________ a_ m______
a- s-t-q-i- m-i-h-n-l-b- a- m-s-i-.
-----------------------------------
am sit'qvis mnishvneloba ar mesmis.
|
Ne razumem te besede.
ამ სიტყვის მნიშვნელობა არ მესმის.
am sit'qvis mnishvneloba ar mesmis.
|
Ne razumem tega stavka. |
ე--წინა----ბა --- -----ე.
ე_ წ_________ ვ__ გ______
ე- წ-ნ-დ-დ-ბ- ვ-რ გ-ვ-გ-.
-------------------------
ეს წინადადება ვერ გავიგე.
0
e--t----a-----a---r----ige.
e_ t___________ v__ g______
e- t-'-n-d-d-b- v-r g-v-g-.
---------------------------
es ts'inadadeba ver gavige.
|
Ne razumem tega stavka.
ეს წინადადება ვერ გავიგე.
es ts'inadadeba ver gavige.
|
Ne razumem pomena. |
მ--ა- ----ი----ი--ნე-ობა.
მ_ ა_ მ_____ მ___________
მ- ა- მ-ს-ი- მ-ი-ვ-ე-ო-ა-
-------------------------
მე არ მესმის მნიშვნელობა.
0
me ar-m-smi--mn---v-e-o-a.
m_ a_ m_____ m____________
m- a- m-s-i- m-i-h-n-l-b-.
--------------------------
me ar mesmis mnishvneloba.
|
Ne razumem pomena.
მე არ მესმის მნიშვნელობა.
me ar mesmis mnishvneloba.
|
učitelj |
მას----ებელი-(კ--ი).
მ___________ (______
მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ- (-ა-ი-.
--------------------
მასწავლებელი (კაცი).
0
m-st-'av---eli (k'at---.
m_____________ (________
m-s-s-a-l-b-l- (-'-t-i-.
------------------------
masts'avlebeli (k'atsi).
|
učitelj
მასწავლებელი (კაცი).
masts'avlebeli (k'atsi).
|
Ali razumete učitelja? |
გ-სმით-მა--ავ-ე--ის?
გ_____ მ____________
გ-ს-ი- მ-ს-ა-ლ-ბ-ი-?
--------------------
გესმით მასწავლებლის?
0
g---it --st-'-vl-blis?
g_____ m______________
g-s-i- m-s-s-a-l-b-i-?
----------------------
gesmit masts'avleblis?
|
Ali razumete učitelja?
გესმით მასწავლებლის?
gesmit masts'avleblis?
|
Da, dobro ga razumem. |
დია-, მ- ---ი---რ--დ მე-მის.
დ____ მ_ მ___ კ_____ მ______
დ-ა-, მ- მ-ს- კ-რ-ა- მ-ს-ი-.
----------------------------
დიახ, მე მისი კარგად მესმის.
0
d---h,--e mis- k'a-ga- --s--s.
d_____ m_ m___ k______ m______
d-a-h- m- m-s- k-a-g-d m-s-i-.
------------------------------
diakh, me misi k'argad mesmis.
|
Da, dobro ga razumem.
დიახ, მე მისი კარგად მესმის.
diakh, me misi k'argad mesmis.
|
učiteljica |
მას-ა---ბ----(-ალ-)
მ___________ (_____
მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ- (-ა-ი-
-------------------
მასწავლებელი (ქალი)
0
masts'a----el- (-a-i)
m_____________ (_____
m-s-s-a-l-b-l- (-a-i-
---------------------
masts'avlebeli (kali)
|
učiteljica
მასწავლებელი (ქალი)
masts'avlebeli (kali)
|
Ali razumete učiteljico? |
გ-ს-ით მასწავ-ებ--ის?
გ_____ მ_____________
გ-ს-ი- მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ-ს-
---------------------
გესმით მასწავლებელის?
0
g----- mas--'---ebe--s?
g_____ m_______________
g-s-i- m-s-s-a-l-b-l-s-
-----------------------
gesmit masts'avlebelis?
|
Ali razumete učiteljico?
გესმით მასწავლებელის?
gesmit masts'avlebelis?
|
Da, dobro jo razumem. |
დ-ახ- მე მი---კა--ად --ს--ს.
დ____ მ_ მ___ კ_____ მ______
დ-ა-, მ- მ-ს- კ-რ-ა- მ-ს-ი-.
----------------------------
დიახ, მე მისი კარგად მესმის.
0
di---- m---i-- -'-rga--m-s---.
d_____ m_ m___ k______ m______
d-a-h- m- m-s- k-a-g-d m-s-i-.
------------------------------
diakh, me misi k'argad mesmis.
|
Da, dobro jo razumem.
დიახ, მე მისი კარგად მესმის.
diakh, me misi k'argad mesmis.
|
ljudje |
ხა-ხი.
ხ_____
ხ-ლ-ი-
------
ხალხი.
0
k--lk-i.
k_______
k-a-k-i-
--------
khalkhi.
|
|
Ali razumete ljudi? |
გ--მ-- ხ-ლ---?
გ_____ ხ______
გ-ს-ი- ხ-ლ-ი-?
--------------
გესმით ხალხის?
0
g--m-t--h---h-s?
g_____ k________
g-s-i- k-a-k-i-?
----------------
gesmit khalkhis?
|
Ali razumete ljudi?
გესმით ხალხის?
gesmit khalkhis?
|
Ne, ne razumem jih ravno dobro. |
არ-- მე-მა---ი--------- ა----ს-ი-.
ა___ მ_ მ___ ი__ კ_____ ა_ მ______
ა-ა- მ- მ-თ- ი-ე კ-რ-ა- ა- მ-ს-ი-.
----------------------------------
არა, მე მათი ისე კარგად არ მესმის.
0
ara, m- -a-i --e k-argad -- --s---.
a___ m_ m___ i__ k______ a_ m______
a-a- m- m-t- i-e k-a-g-d a- m-s-i-.
-----------------------------------
ara, me mati ise k'argad ar mesmis.
|
Ne, ne razumem jih ravno dobro.
არა, მე მათი ისე კარგად არ მესმის.
ara, me mati ise k'argad ar mesmis.
|
prijateljica |
მე----რი -ო-ო.
მ_______ გ____
მ-გ-ბ-რ- გ-გ-.
--------------
მეგობარი გოგო.
0
m-g--ar--g-go.
m_______ g____
m-g-b-r- g-g-.
--------------
megobari gogo.
|
prijateljica
მეგობარი გოგო.
megobari gogo.
|
Ali imate kakšno prijateljico? |
გყავთ მე--ბ-რ- გო--?
გ____ მ_______ გ____
გ-ა-თ მ-გ-ბ-რ- გ-გ-?
--------------------
გყავთ მეგობარი გოგო?
0
gq--t -e--bar- -o--?
g____ m_______ g____
g-a-t m-g-b-r- g-g-?
--------------------
gqavt megobari gogo?
|
Ali imate kakšno prijateljico?
გყავთ მეგობარი გოგო?
gqavt megobari gogo?
|
Da, imam eno. |
დი-ხ--მ-ავ-.
დ____ მ_____
დ-ა-, მ-ა-ს-
------------
დიახ, მყავს.
0
dia-h-----vs.
d_____ m_____
d-a-h- m-a-s-
-------------
diakh, mqavs.
|
Da, imam eno.
დიახ, მყავს.
diakh, mqavs.
|
hči |
ქ--ი-ვი-ი
ქ________
ქ-ლ-შ-ი-ი
---------
ქალიშვილი
0
kali-hvili
k_________
k-l-s-v-l-
----------
kalishvili
|
|
Ali imate kakšno hčerko? |
გ--ვ---ა-ი-ვ--ი?
გ____ ქ_________
გ-ა-თ ქ-ლ-შ-ი-ი-
----------------
გყავთ ქალიშვილი?
0
gq--t-ka--------?
g____ k__________
g-a-t k-l-s-v-l-?
-----------------
gqavt kalishvili?
|
Ali imate kakšno hčerko?
გყავთ ქალიშვილი?
gqavt kalishvili?
|
Ne, nobene nimam. |
ა-ა---რ--ყავ-.
ა___ ა_ მ_____
ა-ა- ა- მ-ა-ს-
--------------
არა, არ მყავს.
0
ara- ar -qav-.
a___ a_ m_____
a-a- a- m-a-s-
--------------
ara, ar mqavs.
|
Ne, nobene nimam.
არა, არ მყავს.
ara, ar mqavs.
|