Jezikovni vodič

sl Negacija 1   »   mk Негирање 1

64 [štiriinšestdeset]

Negacija 1

Negacija 1

64 [шеесет и четири]

64 [shyeyesyet i chyetiri]

Негирање 1

[Nyeguiraњye 1]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina makedonščina Igraj Več
Ne razumem te besede. Ј-с--е го-ра-б-ра- -бо--т. Ј-- н- г- р------- з------ Ј-с н- г- р-з-и-а- з-о-о-. -------------------------- Јас не го разбирам зборот. 0
Ј-- ----guo --z-i----z--r--. Ј-- n-- g-- r------- z------ Ј-s n-e g-o r-z-i-a- z-o-o-. ---------------------------- Јas nye guo razbiram zborot.
Ne razumem tega stavka. Ј-с -е ја-р----р-м-р-----цата. Ј-- н- ј- р------- р---------- Ј-с н- ј- р-з-и-а- р-ч-н-ц-т-. ------------------------------ Јас не ја разбирам реченицата. 0
Ј-s-n-- јa -azb---- --e-h-----z-t-. Ј-- n-- ј- r------- r-------------- Ј-s n-e ј- r-z-i-a- r-e-h-e-i-z-t-. ----------------------------------- Јas nye јa razbiram ryechyenitzata.
Ne razumem pomena. Ј-с не го -азб---- з-ач-њето. Ј-- н- г- р------- з--------- Ј-с н- г- р-з-и-а- з-а-е-е-о- ----------------------------- Јас не го разбирам значењето. 0
Јas -ye-guo--------m-z-a----њy-to. Ј-- n-- g-- r------- z------------ Ј-s n-e g-o r-z-i-a- z-a-h-e-y-t-. ---------------------------------- Јas nye guo razbiram znachyeњyeto.
učitelj н-ст---и- --у----л н-------- / у----- н-с-а-н-к / у-и-е- ------------------ наставник / учител 0
na-t-vn---------it-el n-------- / o-------- n-s-a-n-k / o-c-i-y-l --------------------- nastavnik / oochityel
Ali razumete učitelja? Го --з-----е-л- нас-ав-ик-т? Г- р-------- л- н----------- Г- р-з-и-а-е л- н-с-а-н-к-т- ---------------------------- Го разбирате ли наставникот? 0
Gu- r-zb----y--li n--t-vnik-t? G-- r--------- l- n----------- G-o r-z-i-a-y- l- n-s-a-n-k-t- ------------------------------ Guo razbiratye li nastavnikot?
Da, dobro ga razumem. Да- ј----о р-з---ам до---. Д-- ј-- г- р------- д----- Д-, ј-с г- р-з-и-а- д-б-о- -------------------------- Да, јас го разбирам добро. 0
Da- ј----------b---m-d-b--. D-- ј-- g-- r------- d----- D-, ј-s g-o r-z-i-a- d-b-o- --------------------------- Da, јas guo razbiram dobro.
učiteljica на-тавнич-а---учи--лка н---------- / у------- н-с-а-н-ч-а / у-и-е-к- ---------------------- наставничка / учителка 0
nas-a-n---ka /--och-tyel-a n----------- / o---------- n-s-a-n-c-k- / o-c-i-y-l-a -------------------------- nastavnichka / oochityelka
Ali razumete učiteljico? Ја р-зби-а-е -- н-с---ни-к---? Ј- р-------- л- н------------- Ј- р-з-и-а-е л- н-с-а-н-ч-а-а- ------------------------------ Ја разбирате ли наставничката? 0
Ј- --zbi-a-y- li-n---a-----k-ta? Ј- r--------- l- n-------------- Ј- r-z-i-a-y- l- n-s-a-n-c-k-t-? -------------------------------- Јa razbiratye li nastavnichkata?
Da, dobro jo razumem. Да-------а -а--ир---до--о. Д-- ј-- ј- р------- д----- Д-, ј-с ј- р-з-и-а- д-б-о- -------------------------- Да, јас ја разбирам добро. 0
D-, јa--ј- --zbi--m---b--. D-- ј-- ј- r------- d----- D-, ј-s ј- r-z-i-a- d-b-o- -------------------------- Da, јas јa razbiram dobro.
ljudje луѓе л--- л-ѓ- ---- луѓе 0
loo-ye l----- l-o-y- ------ looѓye
Ali razumete ljudi? Ги ра----а-е л--луѓе--? Г- р-------- л- л------ Г- р-з-и-а-е л- л-ѓ-т-? ----------------------- Ги разбирате ли луѓето? 0
G-i--a-bira-y-----l-oѓ----? G-- r--------- l- l-------- G-i r-z-i-a-y- l- l-o-y-t-? --------------------------- Gui razbiratye li looѓyeto?
Ne, ne razumem jih ravno dobro. Не, ј-- -е--- ра--и--м сосема д-бр-. Н-- ј-- н- г- р------- с----- д----- Н-, ј-с н- г- р-з-и-а- с-с-м- д-б-о- ------------------------------------ Не, јас не ги разбирам сосема добро. 0
Ny----as -ye--ui --zbi-am --sye-a------. N--- ј-- n-- g-- r------- s------ d----- N-e- ј-s n-e g-i r-z-i-a- s-s-e-a d-b-o- ---------------------------------------- Nye, јas nye gui razbiram sosyema dobro.
prijateljica приј---л-а п--------- п-и-а-е-к- ---------- пријателка 0
p-i-at---ka p---------- p-i-a-y-l-a ----------- priјatyelka
Ali imate kakšno prijateljico? И--те--и----ј-т-л--? И---- л- п---------- И-а-е л- п-и-а-е-к-? -------------------- Имате ли пријателка? 0
I-a----l---r-ј----lk-? I----- l- p----------- I-a-y- l- p-i-a-y-l-a- ---------------------- Imatye li priјatyelka?
Da, imam eno. Да- -м-м. Д-- и---- Д-, и-а-. --------- Да, имам. 0
D-- im-m. D-- i---- D-, i-a-. --------- Da, imam.
hči ќ-рка ќ---- ќ-р-а ----- ќерка 0
kjyer-a k------ k-y-r-a ------- kjyerka
Ali imate kakšno hčerko? И---- ли ---к-? И---- л- ќ----- И-а-е л- ќ-р-а- --------------- Имате ли ќерка? 0
Ima-ye-l---jy-r-a? I----- l- k------- I-a-y- l- k-y-r-a- ------------------ Imatye li kjyerka?
Ne, nobene nimam. Н-, ја- нем------к-. Н-- ј-- н---- ќ----- Н-, ј-с н-м-м ќ-р-а- -------------------- Не, јас немам ќерка. 0
N--,-јas ------ -j----a. N--- ј-- n----- k------- N-e- ј-s n-e-a- k-y-r-a- ------------------------ Nye, јas nyemam kjyerka.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -