Ne razumem te besede. |
その 単語が わかりません 。
その 単語が わかりません 。
その 単語が わかりません 。
その 単語が わかりません 。
その 単語が わかりません 。
0
so-o --ngo ga-w-k---ma--n.
sono tango ga wakarimasen.
s-n- t-n-o g- w-k-r-m-s-n-
--------------------------
sono tango ga wakarimasen.
|
Ne razumem te besede.
その 単語が わかりません 。
sono tango ga wakarimasen.
|
Ne razumem tega stavka. |
その 文章が わかりません 。
その 文章が わかりません 。
その 文章が わかりません 。
その 文章が わかりません 。
その 文章が わかりません 。
0
so-o-bun------ w-k--imase-.
sono bunshō ga wakarimasen.
s-n- b-n-h- g- w-k-r-m-s-n-
---------------------------
sono bunshō ga wakarimasen.
|
Ne razumem tega stavka.
その 文章が わかりません 。
sono bunshō ga wakarimasen.
|
Ne razumem pomena. |
その 意味が わかりません 。
その 意味が わかりません 。
その 意味が わかりません 。
その 意味が わかりません 。
その 意味が わかりません 。
0
sono i-- g--wa-a----s--.
sono imi ga wakarimasen.
s-n- i-i g- w-k-r-m-s-n-
------------------------
sono imi ga wakarimasen.
|
Ne razumem pomena.
その 意味が わかりません 。
sono imi ga wakarimasen.
|
učitelj |
男性教師
男性教師
男性教師
男性教師
男性教師
0
d--sei--y---i
dansei kyōshi
d-n-e- k-ō-h-
-------------
dansei kyōshi
|
učitelj
男性教師
dansei kyōshi
|
Ali razumete učitelja? |
先生の 言っている ことが わかります か ?
先生の 言っている ことが わかります か ?
先生の 言っている ことが わかります か ?
先生の 言っている ことが わかります か ?
先生の 言っている ことが わかります か ?
0
se--ei--o -t-e i---kot---a---k-----s---a?
sensei no itte iru koto ga wakarimasu ka?
s-n-e- n- i-t- i-u k-t- g- w-k-r-m-s- k-?
-----------------------------------------
sensei no itte iru koto ga wakarimasu ka?
|
Ali razumete učitelja?
先生の 言っている ことが わかります か ?
sensei no itte iru koto ga wakarimasu ka?
|
Da, dobro ga razumem. |
ええ 、 よく わかります 。
ええ 、 よく わかります 。
ええ 、 よく わかります 。
ええ 、 よく わかります 。
ええ 、 よく わかります 。
0
e-e,-yo-u -akar--asu.
e e, yoku wakarimasu.
e e- y-k- w-k-r-m-s-.
---------------------
e e, yoku wakarimasu.
|
Da, dobro ga razumem.
ええ 、 よく わかります 。
e e, yoku wakarimasu.
|
učiteljica |
女性教師
女性教師
女性教師
女性教師
女性教師
0
jos-- k----i
josei kyōshi
j-s-i k-ō-h-
------------
josei kyōshi
|
učiteljica
女性教師
josei kyōshi
|
Ali razumete učiteljico? |
先生の 言っている ことが わかります か ?
先生の 言っている ことが わかります か ?
先生の 言っている ことが わかります か ?
先生の 言っている ことが わかります か ?
先生の 言っている ことが わかります か ?
0
s---ei-no --t--ir--k-t------ak-ri---u-k-?
sensei no itte iru koto ga wakarimasu ka?
s-n-e- n- i-t- i-u k-t- g- w-k-r-m-s- k-?
-----------------------------------------
sensei no itte iru koto ga wakarimasu ka?
|
Ali razumete učiteljico?
先生の 言っている ことが わかります か ?
sensei no itte iru koto ga wakarimasu ka?
|
Da, dobro jo razumem. |
ええ 、 よく わかります 。
ええ 、 よく わかります 。
ええ 、 よく わかります 。
ええ 、 よく わかります 。
ええ 、 よく わかります 。
0
e -,----u wakari-a--.
e e, yoku wakarimasu.
e e- y-k- w-k-r-m-s-.
---------------------
e e, yoku wakarimasu.
|
Da, dobro jo razumem.
ええ 、 よく わかります 。
e e, yoku wakarimasu.
|
ljudje |
人々
人々
人々
人々
人々
0
h-t--ito
hitobito
h-t-b-t-
--------
hitobito
|
|
Ali razumete ljudi? |
人々の 言う ことが わかります か ?
人々の 言う ことが わかります か ?
人々の 言う ことが わかります か ?
人々の 言う ことが わかります か ?
人々の 言う ことが わかります か ?
0
hitobit--no ----o-o--a -a-ar--asu--a?
hitobito no iu koto ga wakarimasu ka?
h-t-b-t- n- i- k-t- g- w-k-r-m-s- k-?
-------------------------------------
hitobito no iu koto ga wakarimasu ka?
|
Ali razumete ljudi?
人々の 言う ことが わかります か ?
hitobito no iu koto ga wakarimasu ka?
|
Ne, ne razumem jih ravno dobro. |
いいえ 、 あまり 良く わかりません 。
いいえ 、 あまり 良く わかりません 。
いいえ 、 あまり 良く わかりません 。
いいえ 、 あまり 良く わかりません 。
いいえ 、 あまり 良く わかりません 。
0
Īe---m-r---ok--w-kari----n.
Īe, amari yoku wakarimasen.
Ī-, a-a-i y-k- w-k-r-m-s-n-
---------------------------
Īe, amari yoku wakarimasen.
|
Ne, ne razumem jih ravno dobro.
いいえ 、 あまり 良く わかりません 。
Īe, amari yoku wakarimasen.
|
prijateljica |
ガールフレンド
ガールフレンド
ガールフレンド
ガールフレンド
ガールフレンド
0
g-ruf-r-ndo
gārufurendo
g-r-f-r-n-o
-----------
gārufurendo
|
prijateljica
ガールフレンド
gārufurendo
|
Ali imate kakšno prijateljico? |
ガールフレンドは います か ?
ガールフレンドは います か ?
ガールフレンドは います か ?
ガールフレンドは います か ?
ガールフレンドは います か ?
0
g-ru-ur-n-o-w- --as- ka?
gārufurendo wa imasu ka?
g-r-f-r-n-o w- i-a-u k-?
------------------------
gārufurendo wa imasu ka?
|
Ali imate kakšno prijateljico?
ガールフレンドは います か ?
gārufurendo wa imasu ka?
|
Da, imam eno. |
ええ 、 います 。
ええ 、 います 。
ええ 、 います 。
ええ 、 います 。
ええ 、 います 。
0
e-e---m-su.
e e, imasu.
e e- i-a-u-
-----------
e e, imasu.
|
Da, imam eno.
ええ 、 います 。
e e, imasu.
|
hči |
娘
娘
娘
娘
娘
0
musu-e
musume
m-s-m-
------
musume
|
|
Ali imate kakšno hčerko? |
あなたに 娘さんは います か ?
あなたに 娘さんは います か ?
あなたに 娘さんは います か ?
あなたに 娘さんは います か ?
あなたに 娘さんは います か ?
0
a-at- n--m-s-m--s-n ---i-------?
anata ni musume-san wa imasu ka?
a-a-a n- m-s-m---a- w- i-a-u k-?
--------------------------------
anata ni musume-san wa imasu ka?
|
Ali imate kakšno hčerko?
あなたに 娘さんは います か ?
anata ni musume-san wa imasu ka?
|
Ne, nobene nimam. |
いいえ 、 いません 。
いいえ 、 いません 。
いいえ 、 いません 。
いいえ 、 いません 。
いいえ 、 いません 。
0
Īe--im---n.
Īe, imasen.
Ī-, i-a-e-.
-----------
Īe, imasen.
|
Ne, nobene nimam.
いいえ 、 いません 。
Īe, imasen.
|