Ես-պ--ի-նա--- -ւղա-կե-:
Ես պիտի նամակ ուղարկեմ:
Ե- պ-տ- ն-մ-կ ո-ղ-ր-ե-:
-----------------------
Ես պիտի նամակ ուղարկեմ: 0 Y-- --ti-namak ug-a-kemYes piti namak ugharkemY-s p-t- n-m-k u-h-r-e------------------------Yes piti namak ugharkem
Ես-պի-ի հ-ո--ա-ո---վճա---:
Ես պիտի հյուրանոցը վճարեմ:
Ե- պ-տ- հ-ո-ր-ն-ց- վ-ա-ե-:
--------------------------
Ես պիտի հյուրանոցը վճարեմ: 0 Y-s---t- -yurano-s’--vc-a-emYes piti hyuranots’y vcharemY-s p-t- h-u-a-o-s-y v-h-r-m----------------------------Yes piti hyuranots’y vcharem
Դ-ւ-պե-ք է-շ-տ ա-խա-ե-:
Դու պետք է շատ աշխատես:
Դ-ւ պ-տ- է շ-տ ա-խ-տ-ս-
-----------------------
Դու պետք է շատ աշխատես: 0 Du ---k-------t a-hkh--esDu petk’ e shat ashkhatesD- p-t-’ e s-a- a-h-h-t-s-------------------------Du petk’ e shat ashkhates
Դո- --տք-- --տա-ահ--ինես:
Դու պետք է ճշտապահ լինես:
Դ-ւ պ-տ- է ճ-տ-պ-հ լ-ն-ս-
-------------------------
Դու պետք է ճշտապահ լինես: 0 D------’-e---s-ta-ah l--esDu petk’ e chshtapah linesD- p-t-’ e c-s-t-p-h l-n-s--------------------------Du petk’ e chshtapah lines
Նա-պ-տի-մեքեն-----ցք--որ-:
Նա պիտի մեքենան լիցքավորի:
Ն- պ-տ- մ-ք-ն-ն լ-ց-ա-ո-ի-
--------------------------
Նա պիտի մեքենան լիցքավորի: 0 Na--i-i me--yen-n-l---’--a-oriNa piti mek’yenan lits’k’avoriN- p-t- m-k-y-n-n l-t-’-’-v-r-------------------------------Na piti mek’yenan lits’k’avori
Նա-պ----- մ-ք-----նո---ի:
Նա պետք է մեքենան նորոգի:
Ն- պ-տ- է մ-ք-ն-ն ն-ր-գ-:
-------------------------
Նա պետք է մեքենան նորոգի: 0 Na -etk’ e me----na- -oro-iNa petk’ e mek’yenan norogiN- p-t-’ e m-k-y-n-n n-r-g----------------------------Na petk’ e mek’yenan norogi
Ն- --տ- է --քե----լ-ա-ա:
Նա պետք է մեքենան լվանա:
Ն- պ-տ- է մ-ք-ն-ն լ-ա-ա-
------------------------
Նա պետք է մեքենան լվանա: 0 N- p-----e-me-’y-n-n-l-anaNa petk’ e mek’yenan lvanaN- p-t-’ e m-k-y-n-n l-a-a--------------------------Na petk’ e mek’yenan lvana
Ն--պ-տք է գնո--ն-ր կատ---:
Նա պետք է գնումներ կատարի:
Ն- պ-տ- է գ-ո-մ-ե- կ-տ-ր-:
--------------------------
Նա պետք է գնումներ կատարի: 0 N- ------- g--m-er ka-ariNa petk’ e gnumner katariN- p-t-’ e g-u-n-r k-t-r--------------------------Na petk’ e gnumner katari
Ն- -ե-ք-է-բնա-արան--հ--ա--:
Նա պետք է բնակարանը հավաքի:
Ն- պ-տ- է բ-ա-ա-ա-ը հ-վ-ք-:
---------------------------
Նա պետք է բնակարանը հավաքի: 0 N----t------na-a-a-- ----k’iNa petk’ e bnakarany havak’iN- p-t-’ e b-a-a-a-y h-v-k-i----------------------------Na petk’ e bnakarany havak’i
Նա--ետ- է լվ---ը--վա--:
Նա պետք է լվացքը լվանա:
Ն- պ-տ- է լ-ա-ք- լ-ա-ա-
-----------------------
Նա պետք է լվացքը լվանա: 0 Na -e-k- e lva--’--y--vanaNa petk’ e lvats’k’y lvanaN- p-t-’ e l-a-s-k-y l-a-a--------------------------Na petk’ e lvats’k’y lvana
Մ--ք--ե-- է-շ--տ-----ր-- -ն-ն-:
Մենք պետք է շուտով դպրոց գնանք:
Մ-ն- պ-տ- է շ-ւ-ո- դ-ր-ց գ-ա-ք-
-------------------------------
Մենք պետք է շուտով դպրոց գնանք: 0 Men-’-pe----- -h--ov ---ot-’ ---n-’Menk’ petk’ e shutov dprots’ gnank’M-n-’ p-t-’ e s-u-o- d-r-t-’ g-a-k------------------------------------Menk’ petk’ e shutov dprots’ gnank’
Մեն- --տք-- ---տով ա--ատ-ն-ի -----:
Մենք պետք է շուտով աշխատանքի գնանք:
Մ-ն- պ-տ- է շ-ւ-ո- ա-խ-տ-ն-ի գ-ա-ք-
-----------------------------------
Մենք պետք է շուտով աշխատանքի գնանք: 0 Me--’ pe----- s----- as-k-a-an-’i gna-k’Menk’ petk’ e shutov ashkhatank’i gnank’M-n-’ p-t-’ e s-u-o- a-h-h-t-n-’- g-a-k-----------------------------------------Menk’ petk’ e shutov ashkhatank’i gnank’
Մ----պե-ք ---ո-տով-բժշկ--գ---ք:
Մենք պետք է շուտով բժշկի գնանք:
Մ-ն- պ-տ- է շ-ւ-ո- բ-շ-ի գ-ա-ք-
-------------------------------
Մենք պետք է շուտով բժշկի գնանք: 0 M-nk--pe--’ ------ov -zhsh---g-a-k’Menk’ petk’ e shutov bzhshki gnank’M-n-’ p-t-’ e s-u-o- b-h-h-i g-a-k------------------------------------Menk’ petk’ e shutov bzhshki gnank’
Դ-ւ-----ք-- ա---բ-ւսին ս-ա-եք:
Դուք պետք է ավտոբուսին սպասեք:
Դ-ւ- պ-տ- է ա-տ-բ-ւ-ի- ս-ա-ե-:
------------------------------
Դուք պետք է ավտոբուսին սպասեք: 0 D-k- --t-’-e-----busi- sp--e-’Duk’ petk’ e avtobusin spasek’D-k- p-t-’ e a-t-b-s-n s-a-e-’------------------------------Duk’ petk’ e avtobusin spasek’
Դո---պ-տ- --գն-ց--- -պասեք:
Դուք պետք է գնացքին սպասեք:
Դ-ւ- պ-տ- է գ-ա-ք-ն ս-ա-ե-:
---------------------------
Դուք պետք է գնացքին սպասեք: 0 D-k’ petk’-e g----’k’-n--pase-’Duk’ petk’ e gnats’k’in spasek’D-k- p-t-’ e g-a-s-k-i- s-a-e-’-------------------------------Duk’ petk’ e gnats’k’in spasek’
Դո-- -ե---է--ա--իին--պ-ս--:
Դուք պետք է տաքսիին սպասեք:
Դ-ւ- պ-տ- է տ-ք-ի-ն ս-ա-ե-:
---------------------------
Դուք պետք է տաքսիին սպասեք: 0 Duk- -e-k’ e-t--’s--- --ase-’Duk’ petk’ e tak’siin spasek’D-k- p-t-’ e t-k-s-i- s-a-e-’-----------------------------Duk’ petk’ e tak’siin spasek’
Sot ka më shumë se 6000 gjuhë të ndryshme në botë.
Prandaj neve na nevojiten përkthyes dhe interpretues.
Shumë kohë më parë, të gjithë flisnin të njëjtën gjuhë.
Kjo ndryshoi kur njerëzit filluan migrimin.
Ata lanë vendlindjen e tyre Afrikën dhe u përhapën në tokë.
Kjo ndarje hapësinore çoi edhe në ndarje gjuhësore.
Pasi çdo popull zhvilloi formën e vet të komunikimit.
Nga gjuha e përbashkët proto lindën shumë gjuhë të ndryshme.
Por njerëzit nuk qëndruan asnjëherë në një vend për një kohë të gjatë.
Kështu që gjuhët u ndanë gjithnjë e më shumë nga njëra tjetra.
Derisa në një moment nuk mund të dallohej një rrënjë e përbashkët.
Gjithashtu, asnjë popull nuk jetoi i izoluar për mijëvjeçarë.
Kanë ekzistuar gjithmonë kontaktet me popuj të tjerë.
Kjo i ndryshoi gjuhët.
Ato morën elemente nga gjuhë të huaja ose u përzien.
Kështu, zhvillimi i gjuhëve nuk u ndal kurrë.
Migrimi dhe kontaktet ndërkulturore shpjegojnë shumëllojshmërinë e gjuhëve.
Një pyetje tjetër është, pse gjuhët janë kaq të ndryshme.
Çdo histori zhvillimi ndjek rregulla të caktuara.
Duhet të ketë arsye se përse gjuhët janë kështu si janë.
Që prej një kohe të gjatë shkencëtarët janë interesuar për këto arsye.
Ata duan të dinë se pse gjuhët janë zhvilluar në mënyra të ndryshme.
Për të hulumtuar, studiuesit duhet të gjurmojnë historinë e gjuhëve.
Atëherë mund të përcaktohet se çfarë ndryshoi dhe kur.
Ende nuk dihet se çfarë ndikon në zhvillimin e gjuhëve.
Faktorët kulturorë duket se janë më të rëndësishëm sesa faktorët biologjikë.
Kjo do të thotë se historia e popujve të ndryshëm formësoi gjuhët e tyre.
Gjuhët padyshim na tregojnë më shumë sesa ne mendojmë...