Ordlista

sv Affärer   »   ta கடைகள்

53 [femtiotre]

Affärer

Affärer

53 [ஐம்பத்தி மூண்று]

53 [Aimpatti mūṇṟu]

கடைகள்

[kaṭaikaḷ]

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska tamil Spela Mer
Vi letar efter en sportaffär. நாங--ள------வ---ய--்-ு-்--ா-ா-் -டை---ட-க்க---ு-இ-ுக்க-ற-ம-. ந-ங-கள- ஒர- வ-ள-ய-ட-ட-ச- ச-ம-ன- கட- த-ட-க-க-ணட- இர-க-க-ற-ம-. ந-ங-க-் ஒ-ு வ-ள-ய-ட-ட-ச- ச-ம-ன- க-ை த-ட-க-க-ண-ு இ-ு-்-ி-ோ-்- ------------------------------------------------------------ நாங்கள் ஒரு விளையாட்டுச் சாமான் கடை தேடிக்கொணடு இருக்கிறோம். 0
nā-k-- o---v-----āṭ--c--ā--ṉ-kaṭ-- tēṭi-ko-aṭ- ----k-ṟō-. nāṅkaḷ oru viḷaiyāṭṭuc cāmāṉ kaṭai tēṭikkoṇaṭu irukkiṟōm. n-ṅ-a- o-u v-ḷ-i-ā-ṭ-c c-m-ṉ k-ṭ-i t-ṭ-k-o-a-u i-u-k-ṟ-m- --------------------------------------------------------- nāṅkaḷ oru viḷaiyāṭṭuc cāmāṉ kaṭai tēṭikkoṇaṭu irukkiṟōm.
Vi letar efter en köttaffär. நா-்கள--ஓர்---ை-்----கட- தே---்---்----ர-க்க-றோம். ந-ங-கள- ஓர- இற-ச-ச-க-கட- த-ட-க-க-ண-ட- இர-க-க-ற-ம-. ந-ங-க-் ஓ-் இ-ை-்-ி-்-ட- த-ட-க-க-ண-ட- இ-ு-்-ி-ோ-்- -------------------------------------------------- நாங்கள் ஓர் இறைச்சிக்கடை தேடிக்கொண்டு இருக்கிறோம். 0
N-ṅ-aḷ -----a--cikka-ai--ē--kk-ṇ---i---k----. Nāṅkaḷ ōr iṟaiccikkaṭai tēṭikkoṇṭu irukkiṟōm. N-ṅ-a- ō- i-a-c-i-k-ṭ-i t-ṭ-k-o-ṭ- i-u-k-ṟ-m- --------------------------------------------- Nāṅkaḷ ōr iṟaiccikkaṭai tēṭikkoṇṭu irukkiṟōm.
Vi letar efter ett apotek. நாங்--்-ஒரு-ம--ந--ுக்-டை-தே----க--்---------ி-ோம். ந-ங-கள- ஒர- மர-ந-த-க-கட- த-ட-க-க-ண-ட- இர-க-க-ற-ம-. ந-ங-க-் ஒ-ு ம-ு-்-ு-்-ட- த-ட-க-க-ண-ட- இ-ு-்-ி-ோ-்- -------------------------------------------------- நாங்கள் ஒரு மருந்துக்கடை தேடிக்கொண்டு இருக்கிறோம். 0
Nāṅk-ḷ-----mar--t--kaṭa--t-ṭi--oṇ------kkiṟ--. Nāṅkaḷ oru maruntukkaṭai tēṭikkoṇṭu irukkiṟōm. N-ṅ-a- o-u m-r-n-u-k-ṭ-i t-ṭ-k-o-ṭ- i-u-k-ṟ-m- ---------------------------------------------- Nāṅkaḷ oru maruntukkaṭai tēṭikkoṇṭu irukkiṟōm.
Vi skulle nämligen vilja köpa en fotboll. நா-்கள- -ர- கால-ப-்து-வ--்- வ-ண-ட--். ந-ங-கள- ஒர- க-ல-பந-த- வ-ங-க வ-ண-ட-ம-. ந-ங-க-் ஒ-ு க-ல-ப-்-ு வ-ங-க வ-ண-ட-ம-. ------------------------------------- நாங்கள் ஒரு கால்பந்து வாங்க வேண்டும். 0
N--kaḷ---- ---p-n-- v------ē--u-. Nāṅkaḷ oru kālpantu vāṅka vēṇṭum. N-ṅ-a- o-u k-l-a-t- v-ṅ-a v-ṇ-u-. --------------------------------- Nāṅkaḷ oru kālpantu vāṅka vēṇṭum.
Vi skulle nämligen vilja köpa salami. நாங-க------மி-வா--க---ண----். ந-ங-கள- ஸல-ம- வ-ங-க வ-ண-ட-ம-. ந-ங-க-் ஸ-ா-ி வ-ங-க வ-ண-ட-ம-. ----------------------------- நாங்கள் ஸலாமி வாங்க வேண்டும். 0
N-ṅ-a- -alāmi v-ṅ-- -ē-ṭ-m. Nāṅkaḷ salāmi vāṅka vēṇṭum. N-ṅ-a- s-l-m- v-ṅ-a v-ṇ-u-. --------------------------- Nāṅkaḷ salāmi vāṅka vēṇṭum.
Vi vill nämligen köpa medicin. ந-ங------ர-ந----வாங்க --ண்-ு--. ந-ங-கள- மர-ந-த- வ-ங-க வ-ண-ட-ம-. ந-ங-க-் ம-ு-்-ு வ-ங-க வ-ண-ட-ம-. ------------------------------- நாங்கள் மருந்து வாங்க வேண்டும். 0
N--k-----r-n-u-vā--a -ē-ṭum. Nāṅkaḷ maruntu vāṅka vēṇṭum. N-ṅ-a- m-r-n-u v-ṅ-a v-ṇ-u-. ---------------------------- Nāṅkaḷ maruntu vāṅka vēṇṭum.
Vi letar efter en sportaffär, för att köpa en fotboll. ந--்-ள் கால்-ந்---வ-ங்க -ர----ள--ா----ச் சா-ான- க----ே--க--ோ--. ந-ங-கள- க-ல-பந-த- வ-ங-க ஒர- வ-ள-ய-ட-ட-ச- ச-ம-ன- கட- த-ட-க-ற-ம-. ந-ங-க-் க-ல-ப-்-ு வ-ங-க ஒ-ு வ-ள-ய-ட-ட-ச- ச-ம-ன- க-ை த-ட-க-ற-ம-. --------------------------------------------------------------- நாங்கள் கால்பந்து வாங்க ஒரு விளையாட்டுச் சாமான் கடை தேடுகிறோம். 0
Nā--a- -ā----tu v-ṅ-a o-u---ḷai-ā-ṭ----ā-āṉ ka--i--ēṭuki---. Nāṅkaḷ kālpantu vāṅka oru viḷaiyāṭṭuc cāmāṉ kaṭai tēṭukiṟōm. N-ṅ-a- k-l-a-t- v-ṅ-a o-u v-ḷ-i-ā-ṭ-c c-m-ṉ k-ṭ-i t-ṭ-k-ṟ-m- ------------------------------------------------------------ Nāṅkaḷ kālpantu vāṅka oru viḷaiyāṭṭuc cāmāṉ kaṭai tēṭukiṟōm.
Vi letar efter en köttaffär, för att köpa salami. ந-ங-கள் ஸலாமி -ாங்- -----றை---ி--க-ை-தே---்கொ-்-ு--ருக--ி----. ந-ங-கள- ஸல-ம- வ-ங-க ஓர- இற-ச-ச-க-கட- த-ட-க-க-ண-ட- இர-க-க-ற-ம-. ந-ங-க-் ஸ-ா-ி வ-ங-க ஓ-் இ-ை-்-ி-்-ட- த-ட-க-க-ண-ட- இ-ு-்-ி-ோ-்- -------------------------------------------------------------- நாங்கள் ஸலாமி வாங்க ஓர் இறைச்சிக்கடை தேடிக்கொண்டு இருக்கிறோம். 0
Nā-----s--ām- vā-ka -r-i---c--kk-ṭai---ṭi-----u--ruk-i--m. Nāṅkaḷ salāmi vāṅka ōr iṟaiccikkaṭai tēṭikkoṇṭu irukkiṟōm. N-ṅ-a- s-l-m- v-ṅ-a ō- i-a-c-i-k-ṭ-i t-ṭ-k-o-ṭ- i-u-k-ṟ-m- ---------------------------------------------------------- Nāṅkaḷ salāmi vāṅka ōr iṟaiccikkaṭai tēṭikkoṇṭu irukkiṟōm.
Vi letar efter ett apotek, för att köpa medicin. நா-்--்--ரு-்து--ாங-க -ர----ு--துக்கட- த---க்--ண்-ு------கி--ம-. ந-ங-கள- மர-ந-த- வ-ங-க ஒர- மர-ந-த-க-கட- த-ட-க-க-ண-ட- இர-க-க-ற-ம-. ந-ங-க-் ம-ு-்-ு வ-ங-க ஒ-ு ம-ு-்-ு-்-ட- த-ட-க-க-ண-ட- இ-ு-்-ி-ோ-்- ---------------------------------------------------------------- நாங்கள் மருந்து வாங்க ஒரு மருந்துக்கடை தேடிக்கொண்டு இருக்கிறோம். 0
Nāṅk-- -ar-n-----ṅ----ru --ru---k-aṭ-i-t-ṭ---oṇṭu--r---i-ō-. Nāṅkaḷ maruntu vāṅka oru maruntukkaṭai tēṭikkoṇṭu irukkiṟōm. N-ṅ-a- m-r-n-u v-ṅ-a o-u m-r-n-u-k-ṭ-i t-ṭ-k-o-ṭ- i-u-k-ṟ-m- ------------------------------------------------------------ Nāṅkaḷ maruntu vāṅka oru maruntukkaṭai tēṭikkoṇṭu irukkiṟōm.
Jag letar efter en juvelerare. ந--- -ர---க-க்க-ை------்-ொ-்ட--இருக---ற-ன-. ந-ன- ஒர- நக-க-கட- த-ட-க-க-ண-ட- இர-க-க-ற-ன-. ந-ன- ஒ-ு ந-ை-்-ட- த-ட-க-க-ண-ட- இ-ு-்-ி-ே-்- ------------------------------------------- நான் ஒரு நகைக்கடை தேடிக்கொண்டு இருக்கிறேன். 0
Nāṉ---u-n-kai--aṭai tē--k----u-ir-kk----. Nāṉ oru nakaikkaṭai tēṭikkoṇṭu irukkiṟēṉ. N-ṉ o-u n-k-i-k-ṭ-i t-ṭ-k-o-ṭ- i-u-k-ṟ-ṉ- ----------------------------------------- Nāṉ oru nakaikkaṭai tēṭikkoṇṭu irukkiṟēṉ.
Jag letar efter en fotoaffär. நான்---ு ப-க----ட--கரணக்-க----ே---்கொண்ட-- இர-க்-ிற-ன். ந-ன- ஒர- ப-க-ப-படஉபகரணக- கட- த-ட-க-க-ண-ட-. இர-க-க-ற-ன-. ந-ன- ஒ-ு ப-க-ப-ப-உ-க-ண-் க-ை த-ட-க-க-ண-ட-. இ-ு-்-ி-ே-்- ------------------------------------------------------- நான் ஒரு புகைப்படஉபகரணக் கடை தேடிக்கொண்டு. இருக்கிறேன். 0
Nāṉ--ru -uk----a--'upakaraṇa- k-ṭ-i tē-i-k-ṇ-u.-Ir-k-iṟ-ṉ. Nāṉ oru pukaippaṭa'upakaraṇak kaṭai tēṭikkoṇṭu. Irukkiṟēṉ. N-ṉ o-u p-k-i-p-ṭ-'-p-k-r-ṇ-k k-ṭ-i t-ṭ-k-o-ṭ-. I-u-k-ṟ-ṉ- ---------------------------------------------------------- Nāṉ oru pukaippaṭa'upakaraṇak kaṭai tēṭikkoṇṭu. Irukkiṟēṉ.
Jag letar efter ett konditori. நான்-ஒ-- ம---டாய்-- --ை த-ட-க்க--்டு-இ---்க----். ந-ன- ஒர- ம-ட-ட-ய-க- கட- த-ட-க-க-ண-ட- இர-க-க-ற-ன-. ந-ன- ஒ-ு ம-ட-ட-ய-க- க-ை த-ட-க-க-ண-ட- இ-ு-்-ி-ே-்- ------------------------------------------------- நான் ஒரு மிட்டாய்க் கடை தேடிக்கொண்டு இருக்கிறேன். 0
Nāṉ --- m---ā----aṭ-i tē--kkoṇṭ- ---k---ē-. Nāṉ oru miṭṭāyk kaṭai tēṭikkoṇṭu irukkiṟēṉ. N-ṉ o-u m-ṭ-ā-k k-ṭ-i t-ṭ-k-o-ṭ- i-u-k-ṟ-ṉ- ------------------------------------------- Nāṉ oru miṭṭāyk kaṭai tēṭikkoṇṭu irukkiṟēṉ.
Jag tänker nämligen köpa en ring. ந-ன----ு ம-த-ரம் வ--்- --ன----ிற--். ந-ன- ஒர- ம-த-ரம- வ-ங-க ந-ன-க-க-ற-ன-. ந-ன- ஒ-ு ம-த-ர-் வ-ங-க ந-ன-க-க-ற-ன-. ------------------------------------ நான் ஒரு மோதிரம் வாங்க நினைக்கிறேன். 0
Nāṉ or- m-ti----vāṅ-a-niṉ-ik-i---. Nāṉ oru mōtiram vāṅka niṉaikkiṟēṉ. N-ṉ o-u m-t-r-m v-ṅ-a n-ṉ-i-k-ṟ-ṉ- ---------------------------------- Nāṉ oru mōtiram vāṅka niṉaikkiṟēṉ.
Jag tänker nämligen köpa en film. ந--- ஒ-ு ஃபி---் --ல்--ாங்க-ந-ன----ி----. ந-ன- ஒர- ஃப-ல-ம- ர-ல- வ-ங-க ந-ன-க-க-ற-ன-. ந-ன- ஒ-ு ஃ-ி-்-் ர-ல- வ-ங-க ந-ன-க-க-ற-ன-. ----------------------------------------- நான் ஒரு ஃபில்ம் ரோல் வாங்க நினைக்கிறேன். 0
Nā- --u ḥp-l- rōl ---k- ---a-k-i-ēṉ. Nāṉ oru ḥpilm rōl vāṅka niṉaikkiṟēṉ. N-ṉ o-u ḥ-i-m r-l v-ṅ-a n-ṉ-i-k-ṟ-ṉ- ------------------------------------ Nāṉ oru ḥpilm rōl vāṅka niṉaikkiṟēṉ.
Jag tänker nämligen köpa en tårta. நான்-ஒர- கே---வாங-க---ன-க்க-ற-ன். ந-ன- ஒர- க-க- வ-ங-க ந-ன-க-க-ற-ன-. ந-ன- ஒ-ு க-க- வ-ங-க ந-ன-க-க-ற-ன-. --------------------------------- நான் ஒரு கேக் வாங்க நினைக்கிறேன். 0
Nā- or--kē---------i-a-kk-ṟ--. Nāṉ oru kēk vāṅka niṉaikkiṟēṉ. N-ṉ o-u k-k v-ṅ-a n-ṉ-i-k-ṟ-ṉ- ------------------------------ Nāṉ oru kēk vāṅka niṉaikkiṟēṉ.
Jag letar efter en juvelerare, för att köpa en ring. நான்-ஒர- -ோதிர-் --ங-க-ஒர-----க்-்கடை --ட---க--்-- --ுக-கி-ே--. ந-ன- ஒர- ம-த-ரம- வ-ங-க ஒர- நக-க-க-கட- த-ட-க-க-ண-ட- இர-க-க-ற-ன-. ந-ன- ஒ-ு ம-த-ர-் வ-ங-க ஒ-ு ந-ை-்-்-ட- த-ட-க-க-ண-ட- இ-ு-்-ி-ே-்- --------------------------------------------------------------- நான் ஒரு மோதிரம் வாங்க ஒரு நகைக்க்கடை தேடிக்கொண்டு இருக்கிறேன். 0
N---or--mō----m----k- -ru n--a-kk---a--tēṭ-k--ṇṭu -r---iṟēṉ. Nāṉ oru mōtiram vāṅka oru nakaikkkaṭai tēṭikkoṇṭu irukkiṟēṉ. N-ṉ o-u m-t-r-m v-ṅ-a o-u n-k-i-k-a-a- t-ṭ-k-o-ṭ- i-u-k-ṟ-ṉ- ------------------------------------------------------------ Nāṉ oru mōtiram vāṅka oru nakaikkkaṭai tēṭikkoṇṭu irukkiṟēṉ.
Jag letar efter en fotoaffär, för att köpa en film. ஒர- --ி--ம்-ர--்---ங்க-ந----ஒரு ---ைப-படஉ--ர-க் க---த-ட-க-றேன-. ஒர- ஃப-ல-ம- ர-ல- வ-ங-க ந-ன- ஒர- ப-க-ப-படஉபகரணக- கட- த-ட-க-ற-ன-. ஒ-ு ஃ-ி-்-் ர-ல- வ-ங-க ந-ன- ஒ-ு ப-க-ப-ப-உ-க-ண-் க-ை த-ட-க-ற-ன-. --------------------------------------------------------------- ஒரு ஃபில்ம் ரோல் வாங்க நான் ஒரு புகைப்படஉபகரணக் கடை தேடுகிறேன். 0
O-u ---l----l-v-ṅk--nā- --- pu-ai-p-ṭa'--aka---a- k-ṭ-- tēṭu--ṟ-ṉ. Oru ḥpilm rōl vāṅka nāṉ oru pukaippaṭa'upakaraṇak kaṭai tēṭukiṟēṉ. O-u ḥ-i-m r-l v-ṅ-a n-ṉ o-u p-k-i-p-ṭ-'-p-k-r-ṇ-k k-ṭ-i t-ṭ-k-ṟ-ṉ- ------------------------------------------------------------------ Oru ḥpilm rōl vāṅka nāṉ oru pukaippaṭa'upakaraṇak kaṭai tēṭukiṟēṉ.
Jag letar efter ett konditori, för att köpa en tårta. நான் ஒர- ---் -ாங-- -ரு --ட்டாய--- -----ேடி-்-ொணடு. இரு--கிற--். ந-ன- ஒர- க-க- வ-ங-க ஒர- ம-ட-ட-ய-க- கட- த-ட-க-க-ணட-. இர-க-க-ற-ன-. ந-ன- ஒ-ு க-க- வ-ங-க ஒ-ு ம-ட-ட-ய-க- க-ை த-ட-க-க-ண-ு- இ-ு-்-ி-ே-்- ---------------------------------------------------------------- நான் ஒரு கேக் வாங்க ஒரு மிட்டாய்க் கடை தேடிக்கொணடு. இருக்கிறேன். 0
N---oru-k-k--ā--a oru-miṭ-āy-----a-----ikkoṇa--.-Ir--k-ṟ-ṉ. Nāṉ oru kēk vāṅka oru miṭṭāyk kaṭai tēṭikkoṇaṭu. Irukkiṟēṉ. N-ṉ o-u k-k v-ṅ-a o-u m-ṭ-ā-k k-ṭ-i t-ṭ-k-o-a-u- I-u-k-ṟ-ṉ- ----------------------------------------------------------- Nāṉ oru kēk vāṅka oru miṭṭāyk kaṭai tēṭikkoṇaṭu. Irukkiṟēṉ.

Ändra språk = Ändra personlighet

Vårt språk tillhör oss. Det är en viktig del av vår personlighet. Men många människor talar flera språk. Betyder det att de har flera personligheter? Forskare tror: ja! När vi byter språk, byter vi också personlighet. Det vill säga, vi beter oss annorlunda. Amerikanska forskare har kommit fram till denna slutsats. De studerade beteendet hos tvåspråkiga kvinnor. Dessa kvinnor växte upp med engelska och spanska. De var lika förtrogna med båda språken och kulturerna. Trots detta, var deras beteende beroende av språket. När de talade spanska, var kvinnorna mer självsäkra. De var också bekväma när människor omkring dem talade spanska. Sedan, när de talade engelska, förändrades deras beteende. De var mindre självsäkra och ofta osäkra på sig själva. Forskarna märkte att kvinnorna också verkade mer ensamma. Så språket vi talar påverkar vårt beteende. Forskarna vet ännu inte varför det är så. Kanske styrs vi av kulturella normer. När vi talar tänker vi på kulturen från vilken språket kommer. Det sker automatiskt. Därför behöver vi anpassa oss till kulturen. Vi beter oss på ett sätt som är brukligt för den kulturen. Kineser var väldigt reserverade i experiment. Sedan, när de talade engelska, var de mer öppna. Vi kanske ändrar vårt beteende för att integrera bättre. Vi vill vara som dem vi talar med…
Visste du?
Vitryska räknas till de östslaviska språken. Det är modersmål för omkring 8 miljoner människor. Dessa människor bor allihop i Vitryssland. Men det finns också människor i Polen som talar vitryska. Det är nära besläktat med ryska och ukrainska. Det betyder att dessa språk är mycket lika varandra. Alla uppstod från det gemensamma fädernespråket rus. Icke desto mindre finns det ett fåtal viktiga skillnader. Till exempel är vitrysk stavning strikt fonetisk. Det innebär att uttalet av ord bestämmer hur de skrivs. Denna egenskap skiljer vitryskan från båda de andra språken. Det finns också många ord i vitryskan som kommer från polskan. Det är inte fallet i ryskan. Vitrysk grammatik är mycket lik grammatiken i andra slaviska språk. Den som tycker om denna språkfamilj, bör definitivt lära sig vitryska!