Ordlista

sv Fråga – förfluten tid 1   »   tr Sorular – Geçmiş zaman 1

85 [åttiofem]

Fråga – förfluten tid 1

Fråga – förfluten tid 1

85 [seksen beş]

Sorular – Geçmiş zaman 1

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska turkiska Spela Mer
Hur mycket har ni druckit? Ne k-d-r i-ti-i-? Ne kadar içtiniz? N- k-d-r i-t-n-z- ----------------- Ne kadar içtiniz? 0
Hur mycket har ni arbetat? N- --da- -a-ış-ın-z? Ne kadar çalıştınız? N- k-d-r ç-l-ş-ı-ı-? -------------------- Ne kadar çalıştınız? 0
Hur mycket har ni skrivit? Ne -a-ar ----ın-z? Ne kadar yazdınız? N- k-d-r y-z-ı-ı-? ------------------ Ne kadar yazdınız? 0
Hur har ni sovit? Na----uy---n-z? Nasıl uyudunuz? N-s-l u-u-u-u-? --------------- Nasıl uyudunuz? 0
Hur har ni klarat provet ? Im--h-nı--asıl-verd-niz? Imtihanı nasıl verdiniz? I-t-h-n- n-s-l v-r-i-i-? ------------------------ Imtihanı nasıl verdiniz? 0
Hur har ni hittat vägen? Yolu n---- ----u--z? Yolu nasıl buldunuz? Y-l- n-s-l b-l-u-u-? -------------------- Yolu nasıl buldunuz? 0
Med vem har ni talat? Ki-inl- k-nu--u--z? Kiminle konuştunuz? K-m-n-e k-n-ş-u-u-? ------------------- Kiminle konuştunuz? 0
Vem har ni stämt träff med? Ki--nle-r-ndevul-ştı---? Kiminle randevulaştınız? K-m-n-e r-n-e-u-a-t-n-z- ------------------------ Kiminle randevulaştınız? 0
Vem har ni firat födelsedag med? K-mi--e-----m-gün---u-l-dı-ı-? Kiminle doğum günü kutladınız? K-m-n-e d-ğ-m g-n- k-t-a-ı-ı-? ------------------------------ Kiminle doğum günü kutladınız? 0
Var har ni varit? Nere-eydini-? Neredeydiniz? N-r-d-y-i-i-? ------------- Neredeydiniz? 0
Var har ni bott? N-r--- --u--un-z? Nerede oturdunuz? N-r-d- o-u-d-n-z- ----------------- Nerede oturdunuz? 0
Var har ni arbetat? Nered-------t-n--? Nerede çalıştınız? N-r-d- ç-l-ş-ı-ı-? ------------------ Nerede çalıştınız? 0
Vad har ni rekommenderat? N---a-s-ye---tiniz? Ne tavsiye ettiniz? N- t-v-i-e e-t-n-z- ------------------- Ne tavsiye ettiniz? 0
Vad har ni ätit? N- y-d-niz? Ne yediniz? N- y-d-n-z- ----------- Ne yediniz? 0
Vad har ni fått reda på? Ne ö-rend--i-? Ne öğrendiniz? N- ö-r-n-i-i-? -------------- Ne öğrendiniz? 0
Hur fort har ni kört? N- -a-ar hız-- ----iniz? Ne kadar hızlı gittiniz? N- k-d-r h-z-ı g-t-i-i-? ------------------------ Ne kadar hızlı gittiniz? 0
Hur länge har ni flugit? Ne k-da- za----u--un-z? Ne kadar zaman uçtunuz? N- k-d-r z-m-n u-t-n-z- ----------------------- Ne kadar zaman uçtunuz? 0
Hur högt har ni hoppat? N--k--a----kse-e--t---ı-ız? Ne kadar yükseğe atladınız? N- k-d-r y-k-e-e a-l-d-n-z- --------------------------- Ne kadar yükseğe atladınız? 0

Afrikanska språk

I Afrika talas en hel del olika språk. Ingen annan kontinent har så många olika språk. Variationen av afrikanska språk är imponerande. Det beräknas att det finns cirka 2.000 afrikanska språk. Men alla dessa språk är inte lika! Tvärtom - de är oftast helt annorlunda! Språken i Afrika tillhör fyra olika språkfamiljer. Några afrikanska språk har unika egenskaper. Till exempel finns det ljud som utlänningar inte kan imitera. Landgränser är inte alltid språkliga gränser i Afrika. I vissa regioner finns det en hel del olika språk. I Tanzania, till exempel, talas språk från alla fyra språkfamiljerna. Afrikaans är ett undantag bland de afrikanska språken. Detta språk tillkom under den koloniala perioden. På den tiden träffades människor från olika kontinenter varandra. De kom från Afrika, Europa och Asien. Ett nytt språk utvecklades från dessa kontaktsituationer. Afrikaans uppvisar influenser från många språk. Men det är närmast släkt med holländska. Idag talas Afrikaans framför allt i Sydafrika och Namibia. Det mest ovanliga afrikanska språket är trumspråket. Alla meddelanden kan teoretiskt sett sändas med trummor. Språken som kommuniceras med trummor är tonala språk. Betydelsen av ord eller stavelser beror på tonernas höjd. Det betyder att tonerna måste imiteras av trummorna. Trumspråket förstås till och med av barn i Afrika. Och det är mycket effektivt… Trumspråket kan höras upp till 12 kilometer!