Ordlista

sv Fråga – förfluten tid 1   »   zh 问题–过去时1

85 [åttiofem]

Fråga – förfluten tid 1

Fråga – förfluten tid 1

85[八十五]

85 [Bāshíwǔ]

问题–过去时1

[wèntí – guòqù shí 1]

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska kinesiska (förenklad) Spela Mer
Hur mycket har ni druckit? 您 已--了 多- ? 您 已 喝了 多少 ? 您 已 喝- 多- ? ----------- 您 已 喝了 多少 ? 0
nín-y--hē-- -u-sh-o? nín yǐ hēle duōshǎo? n-n y- h-l- d-ō-h-o- -------------------- nín yǐ hēle duōshǎo?
Hur mycket har ni arbetat? 您 已--做了-多少-? 您 已经 做了 多少 ? 您 已- 做- 多- ? ------------ 您 已经 做了 多少 ? 0
Ní-------- -u--- d--shǎ-? Nín yǐjīng zuòle duōshǎo? N-n y-j-n- z-ò-e d-ō-h-o- ------------------------- Nín yǐjīng zuòle duōshǎo?
Hur mycket har ni skrivit? 您--经-写- -- ? 您 已经 写了 多少 ? 您 已- 写- 多- ? ------------ 您 已经 写了 多少 ? 0
Nín--ǐ-ī-- x--l- --ō-h-o? Nín yǐjīng xiěle duōshǎo? N-n y-j-n- x-ě-e d-ō-h-o- ------------------------- Nín yǐjīng xiěle duōshǎo?
Hur har ni sovit? 您-- 怎么 睡着- ? 您 是 怎么 睡着的 ? 您 是 怎- 睡-的 ? ------------ 您 是 怎么 睡着的 ? 0
N---s-ì---nme sh-ìzh- de? Nín shì zěnme shuìzhe de? N-n s-ì z-n-e s-u-z-e d-? ------------------------- Nín shì zěnme shuìzhe de?
Hur har ni klarat provet ? 您--么-通----的-? 您 怎么 通过 考试的 ? 您 怎- 通- 考-的 ? ------------- 您 怎么 通过 考试的 ? 0
N-n-----e-tōn-gu--k---h- --? Nín zěnme tōngguò kǎoshì de? N-n z-n-e t-n-g-ò k-o-h- d-? ---------------------------- Nín zěnme tōngguò kǎoshì de?
Hur har ni hittat vägen? 您 怎---到-路的 ? 您 怎么 找到 路的 ? 您 怎- 找- 路- ? ------------ 您 怎么 找到 路的 ? 0
N-n --n-- zhǎ---o-lù d-? Nín zěnme zhǎodào lù de? N-n z-n-e z-ǎ-d-o l- d-? ------------------------ Nín zěnme zhǎodào lù de?
Med vem har ni talat? 您-和--------了 ? 您 和 谁 说过 话 了 ? 您 和 谁 说- 话 了 ? -------------- 您 和 谁 说过 话 了 ? 0
Ní---é-shuí------g--h--le? Nín hé shuí shuō guòhuàle? N-n h- s-u- s-u- g-ò-u-l-? -------------------------- Nín hé shuí shuō guòhuàle?
Vem har ni stämt träff med? 您-- ---- --? 您 和 谁 约好 了 ? 您 和 谁 约- 了 ? ------------ 您 和 谁 约好 了 ? 0
Ní---é sh-í ------o-e? Nín hé shuí yuē hǎole? N-n h- s-u- y-ē h-o-e- ---------------------- Nín hé shuí yuē hǎole?
Vem har ni firat födelsedag med? 您-- --一--庆- 了----生日-? 您 和 谁 一起 庆祝 了 您的 生日 ? 您 和 谁 一- 庆- 了 您- 生- ? --------------------- 您 和 谁 一起 庆祝 了 您的 生日 ? 0
Ní--h----uí-yī-ǐ ---gzhùl- n---de--h-n-r-? Nín hé shuí yīqǐ qìngzhùle nín de shēngrì? N-n h- s-u- y-q- q-n-z-ù-e n-n d- s-ē-g-ì- ------------------------------------------ Nín hé shuí yīqǐ qìngzhùle nín de shēngrì?
Var har ni varit? 您-去 -儿 了 ? 您 去 哪儿 了 ? 您 去 哪- 了 ? ---------- 您 去 哪儿 了 ? 0
Ní- qù nǎ'e-le? Nín qù nǎ'erle? N-n q- n-'-r-e- --------------- Nín qù nǎ'erle?
Var har ni bott? 您-在 -里 住- ? 您 在 哪里 住过 ? 您 在 哪- 住- ? ----------- 您 在 哪里 住过 ? 0
N-n--à---ǎlǐ-------? Nín zài nǎlǐ zhùguò? N-n z-i n-l- z-ù-u-? -------------------- Nín zài nǎlǐ zhùguò?
Var har ni arbetat? 您 ---里--作-过 ? 您 在 哪里 工作 过 ? 您 在 哪- 工- 过 ? ------------- 您 在 哪里 工作 过 ? 0
Ní---ài n--- gōngzu--uò? Nín zài nǎlǐ gōngzuòguò? N-n z-i n-l- g-n-z-ò-u-? ------------------------ Nín zài nǎlǐ gōngzuòguò?
Vad har ni rekommenderat? 您-----建- --? 您 提什么 建议 了 ? 您 提-么 建- 了 ? ------------ 您 提什么 建议 了 ? 0
N----í--hén----i-n-ì-e? Nín tí shénme jiànyìle? N-n t- s-é-m- j-à-y-l-? ----------------------- Nín tí shénme jiànyìle?
Vad har ni ätit? 您-吃--什么 - ? 您 吃过 什么 了 ? 您 吃- 什- 了 ? ----------- 您 吃过 什么 了 ? 0
Nín --ī-u---h-n-me-l-ǎ-? Nín chīguò shèn me liǎo? N-n c-ī-u- s-è- m- l-ǎ-? ------------------------ Nín chīguò shèn me liǎo?
Vad har ni fått reda på? 您 了-- 什么 了-? 您 了解到 什么 了 ? 您 了-到 什- 了 ? ------------ 您 了解到 什么 了 ? 0
Ní- -iǎoj---dào-sh-nm- liǎo? Nín liǎojiě dào shénme liǎo? N-n l-ǎ-j-ě d-o s-é-m- l-ǎ-? ---------------------------- Nín liǎojiě dào shénme liǎo?
Hur fort har ni kört? 您-开- 多快 ? 您 开了 多快 ? 您 开- 多- ? --------- 您 开了 多快 ? 0
N-- kā----du--k-à-? Nín kāile duō kuài? N-n k-i-e d-ō k-à-? ------------------- Nín kāile duō kuài?
Hur länge har ni flugit? 您-坐-- -- 多久-? 您 坐飞机 坐了 多久 ? 您 坐-机 坐- 多- ? ------------- 您 坐飞机 坐了 多久 ? 0
Ní--zu- f--j- -uòle-d-----? Nín zuò fēijī zuòle duōjiǔ? N-n z-ò f-i-ī z-ò-e d-ō-i-? --------------------------- Nín zuò fēijī zuòle duōjiǔ?
Hur högt har ni hoppat? 您 -过 -- ? 您 跳过 多高 ? 您 跳- 多- ? --------- 您 跳过 多高 ? 0
N-n-ti-o---------āo? Nín tiàoguò duō gāo? N-n t-à-g-ò d-ō g-o- -------------------- Nín tiàoguò duō gāo?

Afrikanska språk

I Afrika talas en hel del olika språk. Ingen annan kontinent har så många olika språk. Variationen av afrikanska språk är imponerande. Det beräknas att det finns cirka 2.000 afrikanska språk. Men alla dessa språk är inte lika! Tvärtom - de är oftast helt annorlunda! Språken i Afrika tillhör fyra olika språkfamiljer. Några afrikanska språk har unika egenskaper. Till exempel finns det ljud som utlänningar inte kan imitera. Landgränser är inte alltid språkliga gränser i Afrika. I vissa regioner finns det en hel del olika språk. I Tanzania, till exempel, talas språk från alla fyra språkfamiljerna. Afrikaans är ett undantag bland de afrikanska språken. Detta språk tillkom under den koloniala perioden. På den tiden träffades människor från olika kontinenter varandra. De kom från Afrika, Europa och Asien. Ett nytt språk utvecklades från dessa kontaktsituationer. Afrikaans uppvisar influenser från många språk. Men det är närmast släkt med holländska. Idag talas Afrikaans framför allt i Sydafrika och Namibia. Det mest ovanliga afrikanska språket är trumspråket. Alla meddelanden kan teoretiskt sett sändas med trummor. Språken som kommuniceras med trummor är tonala språk. Betydelsen av ord eller stavelser beror på tonernas höjd. Det betyder att tonerna måste imiteras av trummorna. Trumspråket förstås till och med av barn i Afrika. Och det är mycket effektivt… Trumspråket kan höras upp till 12 kilometer!