Ordlista

sv Fråga – förfluten tid 2   »   da Spørgsmål – datid 2

86 [åttiosex]

Fråga – förfluten tid 2

Fråga – förfluten tid 2

86 [seksogfirs]

Spørgsmål – datid 2

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska danska Spela Mer
Vilken slips hade du på dig? H--l-e- -li----ar d---a-t på? Hvilket slips har du haft på? H-i-k-t s-i-s h-r d- h-f- p-? ----------------------------- Hvilket slips har du haft på? 0
Vilken bil har du köpt? H--lk-n-----h-- -- -øbt? Hvilken bil har du købt? H-i-k-n b-l h-r d- k-b-? ------------------------ Hvilken bil har du købt? 0
Vilken tidning har du prenumererat på? H--lken av-s ha--d----f- ab--n---n--p-? Hvilken avis har du haft abonnement på? H-i-k-n a-i- h-r d- h-f- a-o-n-m-n- p-? --------------------------------------- Hvilken avis har du haft abonnement på? 0
Vem har du sett? Hv----a- d- --t? Hvem har du set? H-e- h-r d- s-t- ---------------- Hvem har du set? 0
Vem har du träffat? Hve- --- du -ødt? Hvem har du mødt? H-e- h-r d- m-d-? ----------------- Hvem har du mødt? 0
Vem har du känt igen? H-e--h-- -u-g---e--t? Hvem har du genkendt? H-e- h-r d- g-n-e-d-? --------------------- Hvem har du genkendt? 0
När har ni gått upp? Hvo---- s-o---u --? Hvornår stod du op? H-o-n-r s-o- d- o-? ------------------- Hvornår stod du op? 0
När har ni börjat? Hv--nå- b-g----e d-? Hvornår begyndte du? H-o-n-r b-g-n-t- d-? -------------------- Hvornår begyndte du? 0
När har ni slutat? H-o------o--- ---op? Hvornår holdt du op? H-o-n-r h-l-t d- o-? -------------------- Hvornår holdt du op? 0
Varför har ni vaknat? Hvo-f-r---gned- d-? Hvorfor vågnede du? H-o-f-r v-g-e-e d-? ------------------- Hvorfor vågnede du? 0
Varför blev ni lärare? H-orf-r e-----b-e--t--ær--? Hvorfor er du blevet lærer? H-o-f-r e- d- b-e-e- l-r-r- --------------------------- Hvorfor er du blevet lærer? 0
Varför har ni tagit en taxi? Hvor-o- h-r-d-----------ta--? Hvorfor har du taget en taxa? H-o-f-r h-r d- t-g-t e- t-x-? ----------------------------- Hvorfor har du taget en taxa? 0
Vart kommer ni ifrån? Hvor ------k---et --a? Hvor er du kommet fra? H-o- e- d- k-m-e- f-a- ---------------------- Hvor er du kommet fra? 0
Vart har ni gått? H--- -- -u--åe- --n? Hvor er du gået hen? H-o- e- d- g-e- h-n- -------------------- Hvor er du gået hen? 0
Var har ni varit? H-o--h-- -u v-re-? Hvor har du været? H-o- h-r d- v-r-t- ------------------ Hvor har du været? 0
Vem har du hjälpt? H--m---r--u--j-lp-t? Hvem har du hjulpet? H-e- h-r d- h-u-p-t- -------------------- Hvem har du hjulpet? 0
Vem har du skrivit till? Hv-- -ar du -k--vet-ti-? Hvem har du skrevet til? H-e- h-r d- s-r-v-t t-l- ------------------------ Hvem har du skrevet til? 0
Vem har du svarat? Hvem-ha--d--sva--t? Hvem har du svaret? H-e- h-r d- s-a-e-? ------------------- Hvem har du svaret? 0

Tvåspråkighet förbättrar hörseln

Människor som talar två språk hör bättre. De skiljer mer exakt mellan olika ljud. En amerikansk studie har kommit till denna slutsats. Forskarna testade många tonåringar. En del av försökspersonerna växte upp tvåspråkiga. Dessa tonåringar talade engelska och spanska. Den andra delen av försökspersonerna talade bara engelska. Ungdomarna fick lyssna på en särskild stavelse. Det var stavelsen ‘da’. Den tillhörde inte något av språken. Stavelsen spelades upp för försökspersonerna, som använde hörlurar. Samtidigt mättes deras hjärnaktivitet med elektroder. Efter detta test fick tonåringarna lyssna på stavelsen igen. Men den här gången fick de även höra många störande ljud. Det var olika röster, som sa meningslösa meningar. De tvåspråkiga personerna reagerade mycket starkt på stavelsen. Deras hjärnor visade en hel del aktivitet. De kunde identifiera stavelsen exakt, med och utan störande ljud. De enspråkiga personerna var inte särskilt framgångsrika. Deras hörsel var inte lika bra som de tvåspråkigas. Experimentets resultat överraskade forskarna. Fram till dess visste man bara att musiker hade ett särskilt bra öra. Men det verkar som om tvåspråkighet också tränar örat. Tvåspråkiga människor konfronteras ständigt med olika ljud. Därför måste deras hjärna utveckla nya förmågor. De lär sig att urskilja olika språkliga stimulanser. Forskarna testar nu hur språkkunskaper påverkar hjärnan. Kanske kan hörseln även vara till fördel för en person som lär sig språk senare i livet…