Ordlista

sv motivera något 2   »   da begrunde noget 2

76 [sjuttiosex]

motivera något 2

motivera något 2

76 [seksoghalvfjerds]

begrunde noget 2

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska danska Spela Mer
Varför kom du inte? H---f-- -----u-ik--? Hvorfor kom du ikke? H-o-f-r k-m d- i-k-? -------------------- Hvorfor kom du ikke? 0
Jag var sjuk. Je- --- syg. Jeg var syg. J-g v-r s-g- ------------ Jeg var syg. 0
Jag kom inte, för jag var sjuk. Jeg--o- ik-e,--ord- --g -a- -y-. Jeg kom ikke, fordi jeg var syg. J-g k-m i-k-, f-r-i j-g v-r s-g- -------------------------------- Jeg kom ikke, fordi jeg var syg. 0
Varför kom hon inte? Hvo-f-- --m --n-i--e? Hvorfor kom hun ikke? H-o-f-r k-m h-n i-k-? --------------------- Hvorfor kom hun ikke? 0
Hon var trött. Hu- -ar t---. Hun var træt. H-n v-r t-æ-. ------------- Hun var træt. 0
Hon kom inte, för hon var trött. H-n ko- ----,-f-rdi-hu---a--træ-. Hun kom ikke, fordi hun var træt. H-n k-m i-k-, f-r-i h-n v-r t-æ-. --------------------------------- Hun kom ikke, fordi hun var træt. 0
Varför kom han inte? Hvor-or -o- ----i-k-? Hvorfor kom han ikke? H-o-f-r k-m h-n i-k-? --------------------- Hvorfor kom han ikke? 0
Han hade ingen lust. H-n-ha--e-ik-- -yst. Han havde ikke lyst. H-n h-v-e i-k- l-s-. -------------------- Han havde ikke lyst. 0
Han kom inte, eftersom han inte hade lust. H-n--om i---,--or---h-n---k---avde lys-. Han kom ikke, fordi han ikke havde lyst. H-n k-m i-k-, f-r-i h-n i-k- h-v-e l-s-. ---------------------------------------- Han kom ikke, fordi han ikke havde lyst. 0
Varför kom ni inte? H-orfo- k-m-- -kke? Hvorfor kom I ikke? H-o-f-r k-m I i-k-? ------------------- Hvorfor kom I ikke? 0
Vår bil är trasig. Vore- b-l -a- i-st--k--. Vores bil var i stykker. V-r-s b-l v-r i s-y-k-r- ------------------------ Vores bil var i stykker. 0
Vi kom inte, eftersom vår bil är trasig. V----m --ke- -or-- ------bil v-r - -t--ker. Vi kom ikke, fordi vores bil var i stykker. V- k-m i-k-, f-r-i v-r-s b-l v-r i s-y-k-r- ------------------------------------------- Vi kom ikke, fordi vores bil var i stykker. 0
Varför kom inte människorna? Hv--fo- kom f-lk --ke? Hvorfor kom folk ikke? H-o-f-r k-m f-l- i-k-? ---------------------- Hvorfor kom folk ikke? 0
De missade tåget. D--nå--- -k-e-t----. De nåede ikke toget. D- n-e-e i-k- t-g-t- -------------------- De nåede ikke toget. 0
De kom inte, för de missade tåget. De---m i-----f-rd--de---k- nåe-e t---t. De kom ikke, fordi de ikke nåede toget. D- k-m i-k-, f-r-i d- i-k- n-e-e t-g-t- --------------------------------------- De kom ikke, fordi de ikke nåede toget. 0
Varför kom du inte? Hv--f-r-kom -- --k-? Hvorfor kom du ikke? H-o-f-r k-m d- i-k-? -------------------- Hvorfor kom du ikke? 0
Jag fick inte. J----å--e-ikke. Jeg måtte ikke. J-g m-t-e i-k-. --------------- Jeg måtte ikke. 0
Jag kom inte, för att jag inte fick. J-g -om--kk------d---eg ik-e-må--e. Jeg kom ikke, fordi jeg ikke måtte. J-g k-m i-k-, f-r-i j-g i-k- m-t-e- ----------------------------------- Jeg kom ikke, fordi jeg ikke måtte. 0

De inhemska språken i Amerika

Det talas många olika språk i Amerika. Engelska är huvudspråket i Nordamerika. Spanska och portugisiska dominerar i Sydamerika. Alla dessa språk kom till Amerika från Europa. Före koloniseringen talades andra språk där. Dessa språk är kända som inhemska språk i Amerika. Fram till idag har de inte utforskats på allvar. Variationen av dessa språk är enorm. Det beräknas att det finns ungefär 60 språkfamiljer i Nordamerika. I Sydamerika kan det till och med vara så många som 150. Dessutom finns där många isolerade språk. Alla dessa språk är mycket olika. De uppvisar endast ett fåtal gemensamma strukturer. Det är därför svårt att klassificera språken. Skälet till skillnaderna ligger i Amerikas historia. Amerika koloniserades i flera etapper. De första människorna kom till Amerika för mer än 10.000 år sedan. Varje population tog med sitt eget språk till kontinenten. De inhemska språken liknar mest de asiatiska språken. Situationen för Amerikas forntida språk är inte likadan överallt. Många indianspråk används fortfarande i Sydamerika. Språk som Guarani eller Quechua har miljontals människor som talar språket. Däremot är många språk i Nordamerika nästan utrotade. Indianernas kultur i Nordamerika förtrycktes länge. I processen förlorades deras språk. Men intresset för dem har ökat under de senaste decennierna. Det finns många program som syftar till att vårda och skydda språken. Så de kanske har en framtid trots allt…