சொற்றொடர் புத்தகம்

ta வினைச்சொல்லின் பாங்கியல் சார்ந்த இறந்த காலம்1   »   kn ಸಹಾಯಕ ಕ್ರಿಯಾಪದಗಳ ಭೂತಕಾಲ ೧

87 [எண்பத்து ஏழு]

வினைச்சொல்லின் பாங்கியல் சார்ந்த இறந்த காலம்1

வினைச்சொல்லின் பாங்கியல் சார்ந்த இறந்த காலம்1

೮೭ [ಎಂಬತ್ತೇಳು]

87 [Embattēḷu]

ಸಹಾಯಕ ಕ್ರಿಯಾಪದಗಳ ಭೂತಕಾಲ ೧

[sahāyaka kriyāpadagaḷa bhūtakāla 1.]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் கன்னடம் ஒலி மேலும்
நாங்கள் செடிகளுக்கு தண்ணீர் இறைக்க வேண்டி வந்தது. ನಾ-- ಗ------- ನ--- ಹ------------. ನಾವು ಗಿಡಗಳಿಗೆ ನೀರು ಹಾಕಬೇಕಾಗಿತ್ತು. 0
N--- g--------- n--- h------------. Nā-- g--------- n--- h------------. Nāvu giḍagaḷige nīru hākabēkāgittu. N-v- g-ḍ-g-ḷ-g- n-r- h-k-b-k-g-t-u. ----------------------------------.
நாங்கள் வீட்டைச் சுத்தம் செய்ய வேண்டி வந்தது. ನಾ-- ಮ------- ಶ------------------. ನಾವು ಮನೆಯನ್ನು ಶುಚಿಗೊಳಿಸಬೇಕಾಗಿತ್ತು. 0
N--- m-------- ś------------------. Nā-- m-------- ś------------------. Nāvu maneyannu śucigoḷisabēkāgittu. N-v- m-n-y-n-u ś-c-g-ḷ-s-b-k-g-t-u. ----------------------------------.
நாங்கள் பாத்திரங்களை சுத்தம் செய்ய வேண்டி வந்தது. ನಾ-- ಪ----------- ತ--------------. ನಾವು ಪಾತ್ರೆಗಳನ್ನು ತೊಳೆಯಬೇಕಾಗಿತ್ತು. 0
N--- p----------- t--------------. Nā-- p----------- t--------------. Nāvu pātregaḷannu toḷeyabēkāgittu. N-v- p-t-e-a-a-n- t-ḷ-y-b-k-g-t-u. ---------------------------------.
நீங்கள் கட்டணச்சீட்டு கட்ட வேண்டி வந்ததா? ನೀ-- ಬ--- ಪ---------------? ನೀವು ಬಿಲ್ ಪಾವತಿಸಬೇಕಾಗಿತ್ತೆ? 0
N--- b-- p----------------? Nī-- b-- p----------------? Nīvu bil pāvatisabēkāgitte? N-v- b-l p-v-t-s-b-k-g-t-e? --------------------------?
நீங்கள் நுழைவுக்கட்டணம் கட்ட வேண்டி வந்ததா? ನೀ-- ಪ----- ಶ--------- ಕ------------? ನೀವು ಪ್ರವೇಶ ಶುಲ್ಕವನ್ನು ಕೊಡಬೇಕಾಗಿತ್ತೆ? 0
N--- p------ ś--------- k------------? Nī-- p------ ś--------- k------------? Nīvu pravēśa śulkavannu koḍabēkāgitte? N-v- p-a-ē-a ś-l-a-a-n- k-ḍ-b-k-g-t-e? -------------------------------------?
நீங்கள் தண்டனைத்தொகை கட்ட வேண்டி வந்ததா? ನೀ-- ದ------- ತ------------? ನೀವು ದಂಡವನ್ನು ತೆರಬೇಕಾಗಿತ್ತೆ? 0
N--- d--------- t------------? Nī-- d--------- t------------? Nīvu daṇḍavannu terabēkāgitte? N-v- d-ṇ-a-a-n- t-r-b-k-g-t-e? -----------------------------?
யார் போக வேண்டி வந்தது? ಯಾ-- ವ---- ಹ------------? ಯಾರು ವಿದಾಯ ಹೇಳಬೇಕಾಗಿತ್ತು? 0
Y--- v----- h------------? Yā-- v----- h------------? Yāru vidāya hēḷabēkāgittu? Y-r- v-d-y- h-ḷ-b-k-g-t-u? -------------------------?
யார் முன்னதாக வீட்டுக்கு போக வேண்டி இருந்தது? ಯಾ-- ಮ---- ಬ-- ಹ------------? ಯಾರು ಮನೆಗೆ ಬೇಗ ಹೋಗಬೇಕಾಗಿತ್ತು? 0
Y--- m----- b--- h------------? Yā-- m----- b--- h------------? Yāru manege bēga hōgabēkāgittu? Y-r- m-n-g- b-g- h-g-b-k-g-t-u? ------------------------------?
யார் ரயிலில் போக வேண்டி இருந்தது? ಯಾ-- ರ----- ಹ------------? ಯಾರು ರೈಲಿಗೆ ಹೋಗಬೇಕಾಗಿತ್ತು? 0
Y--- r------ h------------? Yā-- r------ h------------? Yāru railige hōgabēkāgittu? Y-r- r-i-i-e h-g-b-k-g-t-u? --------------------------?
எங்களுக்கு நெடுநேரம் தங்க விருப்பமில்லை. ನಮ-- ಹ----- ಹ----- ಇ--- ಇ-----------. ನಮಗೆ ಹೆಚ್ಚು ಹೊತ್ತು ಇರಲು ಇಷ್ಟವಿರಲಿಲ್ಲ. 0
N----- h---- h---- i---- i------------. Na---- h---- h---- i---- i------------. Namage heccu hottu iralu iṣṭaviralilla. N-m-g- h-c-u h-t-u i-a-u i-ṭ-v-r-l-l-a. --------------------------------------.
எங்களுக்கு ஏதும் குடிக்க விருப்பமில்லை. ನಮ-- ಏ----- ಕ------ ಇ-----------. ನಮಗೆ ಏನನ್ನೂ ಕುಡಿಯಲು ಇಷ್ಟವಿರಲಿಲ್ಲ. 0
N----- ē----- k------- i------------. Na---- ē----- k------- i------------. Namage ēnannū kuḍiyalu iṣṭaviralilla. N-m-g- ē-a-n- k-ḍ-y-l- i-ṭ-v-r-l-l-a. ------------------------------------.
நாங்கள் உங்களை தொந்திரவு செய்ய விரும்பவில்லை. ನಮ-- ತ----- ಕ---- ಇ-----------. ನಮಗೆ ತೊಂದರೆ ಕೊಡಲು ಇಷ್ಟವಿರಲಿಲ್ಲ. 0
N----- t------ k----- i------------. Na---- t------ k----- i------------. Namage tondare koḍalu iṣṭaviralilla. N-m-g- t-n-a-e k-ḍ-l- i-ṭ-v-r-l-l-a. -----------------------------------.
நான் ஒரு ஃபோன் கால் செய்ய விரும்பினேன். ನಾ-- ಫ--- ಮ---- ಬ-------. ನಾನು ಫೋನ್ ಮಾಡಲು ಬಯಸಿದ್ದೆ. 0
N--- p--- m----- b--------. Nā-- p--- m----- b--------. Nānu phōn māḍalu bayasidde. N-n- p-ō- m-ḍ-l- b-y-s-d-e. --------------------------.
எனக்கு ஒரு வாடகைக்கார் கூப்பிட வேண்டி இருந்தது. ನಾ-- ಟ------------ ಕ----- ಬ------- . ನಾನು ಟ್ಯಾಕ್ಸಿಯನ್ನು ಕರೆಯಲು ಬಯಸಿದ್ದೆ . 0
N--- ṭ---------- k------- b--------. Nā-- ṭ---------- k------- b--------. Nānu ṭyāksiyannu kareyalu bayasidde. N-n- ṭ-ā-s-y-n-u k-r-y-l- b-y-s-d-e. -----------------------------------.
நான் வீட்டுக்கு வாகனம் ஓட்டிக்கொண்டு செல்ல விரும்பினேன். ನಿ- ಹ---------- ನ--- ಮ---- ಹ-------------. ನಿಜ ಹೇಳಬೇಕೆಂದರೆ ನಾನು ಮನೆಗೆ ಹೋಗಬೇಕೆಂದಿದ್ದೆ. 0
N--- h------------ n--- m----- h-------------. Ni-- h------------ n--- m----- h-------------. Nija hēḷabēkendare nānu manege hōgabēkendidde. N-j- h-ḷ-b-k-n-a-e n-n- m-n-g- h-g-b-k-n-i-d-. ---------------------------------------------.
நான் நினைத்தேன் உங்கள் மனைவியைக் கூப்பிட விரும்பினீர்கள் என்று. ನೀ-- ನ---- ಹ------- ಫ--- ಮ---- ಬ------- ಎ--- ನ--- ಅ--------. ನೀನು ನಿನ್ನ ಹೆಂಡತಿಗೆ ಫೋನ್ ಮಾಡಲು ಬಯಸಿದ್ದೆ ಎಂದು ನಾನು ಅಂದುಕೊಂಡೆ. 0
N--- n---- h-------- p--- m----- b-------- e--- n--- a--------. Nī-- n---- h-------- p--- m----- b-------- e--- n--- a--------. Nīnu ninna heṇḍatige phōn māḍalu bayasidde endu nānu andukoṇḍe. N-n- n-n-a h-ṇ-a-i-e p-ō- m-ḍ-l- b-y-s-d-e e-d- n-n- a-d-k-ṇ-e. --------------------------------------------------------------.
நான் நினைத்தேன், செய்தி மேஜையைக் கூப்பிட விரும்பினீர்கள் என்று. ನೀ-- ವ-------- ಫ--- ಮ---- ಬ------- ಎ--- ನ--- ಅ--------. ನೀನು ವಿಚಾರಣೆಗೆ ಫೋನ್ ಮಾಡಲು ಬಯಸಿದ್ದೆ ಎಂದು ನಾನು ಅಂದುಕೊಂಡೆ. 0
N--- v--------- p--- m----- b-------- e--- n--- a--------. Nī-- v--------- p--- m----- b-------- e--- n--- a--------. Nīnu vicāraṇege phōn māḍalu bayasidde endu nānu andukoṇḍe. N-n- v-c-r-ṇ-g- p-ō- m-ḍ-l- b-y-s-d-e e-d- n-n- a-d-k-ṇ-e. ---------------------------------------------------------.
எனக்குத் தோன்றியது,நீங்கள் ஒரு பிட்ஸா வரவழைக்க விரும்பினீர்கள் என்று. ನೀ-- ಒ--- ಪ------- ಬ------ ಕ-------- ಎ--- ನ--- ಆ--------. ನೀನು ಒಂದು ಪಿಜ್ದ್ಜಾ ಬೇಕೆಂದು ಕೇಳಲಿದ್ದಿ ಎಂದು ನಾನು ಆಲೋಚಿಸಿದೆ. 0
N--- o--- p----- b------ k-------- e--- n--- ā--------. Nī-- o--- p----- b------ k-------- e--- n--- ā--------. Nīnu ondu pijdjā bēkendu kēḷaliddi endu nānu ālōciside. N-n- o-d- p-j-j- b-k-n-u k-ḷ-l-d-i e-d- n-n- ā-ō-i-i-e. ------------------------------------------------------.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -