நாம் எங்கு இருக்கிறோம்? |
ನ--ು ಎಲ-ಲ---ದ್----?
ನ--- ಎ---- ಇ-------
ನ-ವ- ಎ-್-ಿ ಇ-್-ೇ-ೆ-
-------------------
ನಾವು ಎಲ್ಲಿ ಇದ್ದೇವೆ?
0
nā-u el-i--ddēve?
n--- e--- i------
n-v- e-l- i-d-v-?
-----------------
nāvu elli iddēve?
|
நாம் எங்கு இருக்கிறோம்?
ನಾವು ಎಲ್ಲಿ ಇದ್ದೇವೆ?
nāvu elli iddēve?
|
நாம் பள்ளிக்கூடத்தில் இருக்கிறோம். |
ನಾವ--ಶಾ---ಲ--ಿ ಇ-್ದ--ೆ.
ನ--- ಶ-------- ಇ-------
ನ-ವ- ಶ-ಲ-ಯ-್-ಿ ಇ-್-ೇ-ೆ-
-----------------------
ನಾವು ಶಾಲೆಯಲ್ಲಿ ಇದ್ದೇವೆ.
0
Nā-u-ś-le---l--iddēv-.
N--- ś-------- i------
N-v- ś-l-y-l-i i-d-v-.
----------------------
Nāvu śāleyalli iddēve.
|
நாம் பள்ளிக்கூடத்தில் இருக்கிறோம்.
ನಾವು ಶಾಲೆಯಲ್ಲಿ ಇದ್ದೇವೆ.
Nāvu śāleyalli iddēve.
|
நமக்கு வகுப்பு நடந்து கொன்டிருக்கிறது. |
ನ-ಗೆ-ತ-ಗತಿ -ದ--ಪಾ----ವ-.
ನ--- ತ---- ಇ------------
ನ-ಗ- ತ-ಗ-ಿ ಇ-ೆ-ಪ-ಠ-ಳ-ವ-.
------------------------
ನಮಗೆ ತರಗತಿ ಇದೆ/ಪಾಠಗಳಿವೆ.
0
N---ge-ta---a---i-e-pāṭhag----e.
N----- t------- i---------------
N-m-g- t-r-g-t- i-e-p-ṭ-a-a-i-e-
--------------------------------
Namage taragati ide/pāṭhagaḷive.
|
நமக்கு வகுப்பு நடந்து கொன்டிருக்கிறது.
ನಮಗೆ ತರಗತಿ ಇದೆ/ಪಾಠಗಳಿವೆ.
Namage taragati ide/pāṭhagaḷive.
|
அவர்கள் அந்த பள்ளி மாணவமாணவிகள். |
ಅವ-- ವಿ----ಥ----ು
ಅ--- ವ-----------
ಅ-ರ- ವ-ದ-ಯ-ಥ-೯-ಳ-
-----------------
ಅವರು ವಿದ್ಯಾಥಿ೯ಗಳು
0
Av--u v-d--t------u
A---- v------------
A-a-u v-d-ā-h-9-a-u
-------------------
Avaru vidyāthi9gaḷu
|
அவர்கள் அந்த பள்ளி மாணவமாணவிகள்.
ಅವರು ವಿದ್ಯಾಥಿ೯ಗಳು
Avaru vidyāthi9gaḷu
|
அவர் பள்ளி ஆசிரியர். |
ಅ-ರ--ಅಧ್ಯಾಪಕ-ು
ಅ--- ಅ--------
ಅ-ರ- ಅ-್-ಾ-ಕ-ು
--------------
ಅವರು ಅಧ್ಯಾಪಕರು
0
av--- a-h-āpakaru
a---- a----------
a-a-u a-h-ā-a-a-u
-----------------
avaru adhyāpakaru
|
அவர் பள்ளி ஆசிரியர்.
ಅವರು ಅಧ್ಯಾಪಕರು
avaru adhyāpakaru
|
அது ஒரு வகுப்பு (வகுப்பறை). |
ಅದ----ದ- -ರಗ-ಿ.
ಅ-- ಒ--- ತ-----
ಅ-ು ಒ-ದ- ತ-ಗ-ಿ-
---------------
ಅದು ಒಂದು ತರಗತಿ.
0
a-u----u ---ag-t-.
a-- o--- t--------
a-u o-d- t-r-g-t-.
------------------
adu ondu taragati.
|
அது ஒரு வகுப்பு (வகுப்பறை).
ಅದು ಒಂದು ತರಗತಿ.
adu ondu taragati.
|
நாம் என்ன செய்து கொண்டு இருக்கிறோம்? |
ನಾವ----- --ಡುತ್---್-ೇ-ೆ?
ನ--- ಏ-- ಮ--------------
ನ-ವ- ಏ-ು ಮ-ಡ-ತ-ತ-ದ-ದ-ವ-?
------------------------
ನಾವು ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇವೆ?
0
Nā-- --u-m-ḍutt-ddē--?
N--- ē-- m------------
N-v- ē-u m-ḍ-t-i-d-v-?
----------------------
Nāvu ēnu māḍuttiddēve?
|
நாம் என்ன செய்து கொண்டு இருக்கிறோம்?
ನಾವು ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇವೆ?
Nāvu ēnu māḍuttiddēve?
|
நாம் கற்றுக் கொண்டு இருக்கிறோம். |
ನಾವು ಕಲಿಯ-ತ್-ಿದ-ದೇವ--.
ನ--- ಕ----------------
ನ-ವ- ಕ-ಿ-ು-್-ಿ-್-ೇ-ೆ-.
----------------------
ನಾವು ಕಲಿಯುತ್ತಿದ್ದೇವೆ..
0
N-vu----i-u---d-ē--..
N--- k---------------
N-v- k-l-y-t-i-d-v-.-
---------------------
Nāvu kaliyuttiddēve..
|
நாம் கற்றுக் கொண்டு இருக்கிறோம்.
ನಾವು ಕಲಿಯುತ್ತಿದ್ದೇವೆ..
Nāvu kaliyuttiddēve..
|
நாம் ஒரு மொழி கற்றுக் கொண்டு இருக்கிறோம். |
ನಾ---ಒ-ದ---ಾಷೆಯನ--ು-ಕ-ಿ-ುತ್---್ದೇವೆ.-.
ನ--- ಒ--- ಭ-------- ಕ--------------- .
ನ-ವ- ಒ-ದ- ಭ-ಷ-ಯ-್-ು ಕ-ಿ-ು-್-ಿ-್-ೇ-ೆ- .
--------------------------------------
ನಾವು ಒಂದು ಭಾಷೆಯನ್ನು ಕಲಿಯುತ್ತಿದ್ದೇವೆ. .
0
Nāvu ------------n---k---yu--id-ēve- .
N--- o--- b--------- k-------------- .
N-v- o-d- b-ā-e-a-n- k-l-y-t-i-d-v-. .
--------------------------------------
Nāvu ondu bhāṣeyannu kaliyuttiddēve. .
|
நாம் ஒரு மொழி கற்றுக் கொண்டு இருக்கிறோம்.
ನಾವು ಒಂದು ಭಾಷೆಯನ್ನು ಕಲಿಯುತ್ತಿದ್ದೇವೆ. .
Nāvu ondu bhāṣeyannu kaliyuttiddēve. .
|
நான் ஆங்கிலம் கற்கிறேன். |
ನಾ-ು ---್ಲ--- ---ಯ--್ತ---.
ನ--- ಇ------- ಕ-----------
ನ-ನ- ಇ-ಗ-ಲ-ಷ- ಕ-ಿ-ು-್-ೇ-ೆ-
--------------------------
ನಾನು ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಕಲಿಯುತ್ತೇನೆ.
0
Nā-u--ṅ-----ka-i---t--e.
N--- i----- k-----------
N-n- i-g-i- k-l-y-t-ē-e-
------------------------
Nānu iṅgliṣ kaliyuttēne.
|
நான் ஆங்கிலம் கற்கிறேன்.
ನಾನು ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಕಲಿಯುತ್ತೇನೆ.
Nānu iṅgliṣ kaliyuttēne.
|
நீ ஸ்பானிஷ் மொழி கற்கிறாய். |
ನೀ-ು-ಸ್ಪಾನಿ-್--ಲಿಯು-್-ೀ-.
ನ--- ಸ------- ಕ----------
ನ-ನ- ಸ-ಪ-ನ-ಷ- ಕ-ಿ-ು-್-ೀ-.
-------------------------
ನೀನು ಸ್ಪಾನಿಷ್ ಕಲಿಯುತ್ತೀಯ.
0
N-nu-s--n-ṣ----iy--tīy-.
N--- s----- k-----------
N-n- s-ā-i- k-l-y-t-ī-a-
------------------------
Nīnu spāniṣ kaliyuttīya.
|
நீ ஸ்பானிஷ் மொழி கற்கிறாய்.
ನೀನು ಸ್ಪಾನಿಷ್ ಕಲಿಯುತ್ತೀಯ.
Nīnu spāniṣ kaliyuttīya.
|
அவன் ஜெர்மன் மொழி கற்கிறான். |
ಅ--- --್ಮನ್ ಕ---ು--ತ-ನ-.
ಅ--- ಜ----- ಕ-----------
ಅ-ನ- ಜ-್-ನ- ಕ-ಿ-ು-್-ಾ-ೆ-
------------------------
ಅವನು ಜರ್ಮನ್ ಕಲಿಯುತ್ತಾನೆ.
0
A-anu -a--an ka-i--t-ā--.
A---- j----- k-----------
A-a-u j-r-a- k-l-y-t-ā-e-
-------------------------
Avanu jarman kaliyuttāne.
|
அவன் ஜெர்மன் மொழி கற்கிறான்.
ಅವನು ಜರ್ಮನ್ ಕಲಿಯುತ್ತಾನೆ.
Avanu jarman kaliyuttāne.
|
நாங்கள் ஃப்ரென்ச் மொழி கற்கிறோம். |
ನ-ವ---್---ಚ- ಕಲ-ಯ--್ತ--ೆ
ನ--- ಫ------ ಕ----------
ನ-ವ- ಫ-ರ-ಂ-್ ಕ-ಿ-ು-್-ೇ-ೆ
------------------------
ನಾವು ಫ್ರೆಂಚ್ ಕಲಿಯುತ್ತೇವೆ
0
Nā-u -h--n̄c ka----ttēve
N--- p------ k----------
N-v- p-r-n-c k-l-y-t-ē-e
------------------------
Nāvu phren̄c kaliyuttēve
|
நாங்கள் ஃப்ரென்ச் மொழி கற்கிறோம்.
ನಾವು ಫ್ರೆಂಚ್ ಕಲಿಯುತ್ತೇವೆ
Nāvu phren̄c kaliyuttēve
|
நீங்கள் எல்லோரும் இத்தாலிய மொழி கற்கிறீர்கள். |
ನೀ----ಟ-ಯಾಲಿಯನ್-ಕ-------ೀ--.
ನ--- ಇ--------- ಕ-----------
ನ-ವ- ಇ-್-ಾ-ಿ-ನ- ಕ-ಿ-ು-್-ೀ-ಿ-
----------------------------
ನೀವು ಇಟ್ಯಾಲಿಯನ್ ಕಲಿಯುತ್ತೀರಿ.
0
n----iṭ---iyan ka--y-t-ī-i.
n--- i-------- k-----------
n-v- i-y-l-y-n k-l-y-t-ī-i-
---------------------------
nīvu iṭyāliyan kaliyuttīri.
|
நீங்கள் எல்லோரும் இத்தாலிய மொழி கற்கிறீர்கள்.
ನೀವು ಇಟ್ಯಾಲಿಯನ್ ಕಲಿಯುತ್ತೀರಿ.
nīvu iṭyāliyan kaliyuttīri.
|
அவர்கள் ரஷ்ய மொழி கற்கிறார்கள். |
ಅ--------ಲ--ಷ್ಯನ--ಕ---ುತ-ತಾರೆ.
ಅ--------- ರ----- ಕ-----------
ಅ-ರ-ಗ-ೆ-್- ರ-್-ನ- ಕ-ಿ-ು-್-ಾ-ೆ-
------------------------------
ಅವರುಗಳೆಲ್ಲ ರಷ್ಯನ್ ಕಲಿಯುತ್ತಾರೆ.
0
A-a--ga-e-la--a-ya- -aliyutt--e.
A----------- r----- k-----------
A-a-u-a-e-l- r-ṣ-a- k-l-y-t-ā-e-
--------------------------------
Avarugaḷella raṣyan kaliyuttāre.
|
அவர்கள் ரஷ்ய மொழி கற்கிறார்கள்.
ಅವರುಗಳೆಲ್ಲ ರಷ್ಯನ್ ಕಲಿಯುತ್ತಾರೆ.
Avarugaḷella raṣyan kaliyuttāre.
|
மொழிகள் கற்பது சுவாரசியமாக உள்ளது. |
ಭಾಷೆಗಳನ-ನ- -ಲ-ಯ---ದು-ಸ್ವ--ಸ--ಕ-.
ಭ--------- ಕ-------- ಸ----------
ಭ-ಷ-ಗ-ನ-ನ- ಕ-ಿ-ು-ು-ು ಸ-ವ-ರ-್-ಕ-.
--------------------------------
ಭಾಷೆಗಳನ್ನು ಕಲಿಯುವುದು ಸ್ವಾರಸ್ಯಕರ.
0
B--ṣeg-ḷa-nu -al---vu-u-svār-sy--a-a.
B----------- k--------- s------------
B-ā-e-a-a-n- k-l-y-v-d- s-ā-a-y-k-r-.
-------------------------------------
Bhāṣegaḷannu kaliyuvudu svārasyakara.
|
மொழிகள் கற்பது சுவாரசியமாக உள்ளது.
ಭಾಷೆಗಳನ್ನು ಕಲಿಯುವುದು ಸ್ವಾರಸ್ಯಕರ.
Bhāṣegaḷannu kaliyuvudu svārasyakara.
|
நாம் மனிதர்களை புரிநது கொள்ள விரும்புகிறோம். |
ನಾವ- ಜನ-ನ-ನ-----ಥ-ಮ--ಿ-----ಲು-ಇ-್ಟ--ುತ-ತ---.
ನ--- ಜ------ ಅ--- ಮ---------- ಇ-------------
ನ-ವ- ಜ-ರ-್-ು ಅ-್- ಮ-ಡ-ಕ-ಳ-ಳ-ು ಇ-್-ಪ-ು-್-ೇ-ೆ-
--------------------------------------------
ನಾವು ಜನರನ್ನು ಅರ್ಥ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇವೆ.
0
Nāv- -an----n--ar-ha---ḍ-k-ḷḷa-u----a-aḍu--ēv-.
N--- j-------- a---- m---------- i-------------
N-v- j-n-r-n-u a-t-a m-ḍ-k-ḷ-a-u i-ṭ-p-ḍ-t-ē-e-
-----------------------------------------------
Nāvu janarannu artha māḍikoḷḷalu iṣṭapaḍuttēve.
|
நாம் மனிதர்களை புரிநது கொள்ள விரும்புகிறோம்.
ನಾವು ಜನರನ್ನು ಅರ್ಥ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇವೆ.
Nāvu janarannu artha māḍikoḷḷalu iṣṭapaḍuttēve.
|
நாம் மனிதர்களுடன் பேச விரும்புகிறோம். |
ನಾವು -ನರೊ-------ನಾಡ----ಷ-ಟ---ತ----ೆ.
ನ--- ಜ------- ಮ------- ಇ-------------
ನ-ವ- ಜ-ರ-ೂ-ನ- ಮ-ತ-ಾ-ಲ- ಇ-್-ಪ-ು-್-ೇ-ೆ-
-------------------------------------
ನಾವು ಜನರೊಡನೆ ಮಾತನಾಡಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇವೆ.
0
Nāvu --na-o--ne m--a-----------p--utt-v-.
N--- j--------- m--------- i-------------
N-v- j-n-r-ḍ-n- m-t-n-ḍ-l- i-ṭ-p-ḍ-t-ē-e-
-----------------------------------------
Nāvu janaroḍane mātanāḍalu iṣṭapaḍuttēve.
|
நாம் மனிதர்களுடன் பேச விரும்புகிறோம்.
ನಾವು ಜನರೊಡನೆ ಮಾತನಾಡಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇವೆ.
Nāvu janaroḍane mātanāḍalu iṣṭapaḍuttēve.
|