சொற்றொடர் புத்தகம்

ta பள்ளிக்கூடத்தில்   »   kn ಶಾಲೆಯಲ್ಲಿ

4 [நான்கு]

பள்ளிக்கூடத்தில்

பள்ளிக்கூடத்தில்

೪ [ನಾಲ್ಕು]

4 [Nālku]

ಶಾಲೆಯಲ್ಲಿ

śāleyalli

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் கன்னடம் ஒலி மேலும்
நாம் எங்கு இருக்கிறோம்? ನಾವ- ಎ---ಿ -ದ್ದೇ-ೆ? ನಾ_ ಎ__ ಇ____ ನ-ವ- ಎ-್-ಿ ಇ-್-ೇ-ೆ- ------------------- ನಾವು ಎಲ್ಲಿ ಇದ್ದೇವೆ? 0
n--u--ll-----ē--? n___ e___ i______ n-v- e-l- i-d-v-? ----------------- nāvu elli iddēve?
நாம் பள்ளிக்கூடத்தில் இருக்கிறோம். ನ-ವು--ಾ-ೆಯಲ--- ಇ-----ೆ. ನಾ_ ಶಾ____ ಇ____ ನ-ವ- ಶ-ಲ-ಯ-್-ಿ ಇ-್-ೇ-ೆ- ----------------------- ನಾವು ಶಾಲೆಯಲ್ಲಿ ಇದ್ದೇವೆ. 0
Nā---śā--yall- i-dēve. N___ ś________ i______ N-v- ś-l-y-l-i i-d-v-. ---------------------- Nāvu śāleyalli iddēve.
நமக்கு வகுப்பு நடந்து கொன்டிருக்கிறது. ನ--ೆ ------ಇ-ೆ/--ಠ-ಳ-ವೆ. ನ__ ತ___ ಇ________ ನ-ಗ- ತ-ಗ-ಿ ಇ-ೆ-ಪ-ಠ-ಳ-ವ-. ------------------------ ನಮಗೆ ತರಗತಿ ಇದೆ/ಪಾಠಗಳಿವೆ. 0
N---ge-------ti i-e/--ṭhag--i--. N_____ t_______ i_______________ N-m-g- t-r-g-t- i-e-p-ṭ-a-a-i-e- -------------------------------- Namage taragati ide/pāṭhagaḷive.
அவர்கள் அந்த பள்ளி மாணவமாணவிகள். ಅ--- ---್-ಾಥ-೯ಗ-ು ಅ__ ವಿ______ ಅ-ರ- ವ-ದ-ಯ-ಥ-೯-ಳ- ----------------- ಅವರು ವಿದ್ಯಾಥಿ೯ಗಳು 0
Ava-u vi-yāthi9g--u A____ v____________ A-a-u v-d-ā-h-9-a-u ------------------- Avaru vidyāthi9gaḷu
அவர் பள்ளி ஆசிரியர். ಅವರ--ಅಧ----ಕರು ಅ__ ಅ_____ ಅ-ರ- ಅ-್-ಾ-ಕ-ು -------------- ಅವರು ಅಧ್ಯಾಪಕರು 0
a---- adh--pak-ru a____ a__________ a-a-u a-h-ā-a-a-u ----------------- avaru adhyāpakaru
அது ஒரு வகுப்பு (வகுப்பறை]. ಅ----ಂ-ು -ರಗತ-. ಅ_ ಒಂ_ ತ____ ಅ-ು ಒ-ದ- ತ-ಗ-ಿ- --------------- ಅದು ಒಂದು ತರಗತಿ. 0
adu -ndu t-r-g-ti. a__ o___ t________ a-u o-d- t-r-g-t-. ------------------ adu ondu taragati.
நாம் என்ன செய்து கொண்டு இருக்கிறோம்? ನ--ು ಏ---ಮ-ಡು----ದ--ೇವೆ? ನಾ_ ಏ_ ಮಾ_______ ನ-ವ- ಏ-ು ಮ-ಡ-ತ-ತ-ದ-ದ-ವ-? ------------------------ ನಾವು ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇವೆ? 0
Nāv---nu----ut-i--ē--? N___ ē__ m____________ N-v- ē-u m-ḍ-t-i-d-v-? ---------------------- Nāvu ēnu māḍuttiddēve?
நாம் கற்றுக் கொண்டு இருக்கிறோம். ನಾ-- ಕ-ಿ----ತ--್ದ--ೆ.. ನಾ_ ಕ_________ ನ-ವ- ಕ-ಿ-ು-್-ಿ-್-ೇ-ೆ-. ---------------------- ನಾವು ಕಲಿಯುತ್ತಿದ್ದೇವೆ.. 0
Nāv- k-l-y--t--dēv--. N___ k_______________ N-v- k-l-y-t-i-d-v-.- --------------------- Nāvu kaliyuttiddēve..
நாம் ஒரு மொழி கற்றுக் கொண்டு இருக்கிறோம். ನ-ವು ಒಂದ--ಭಾ---ನ--ು-ಕ-ಿಯ----ಿದ್ದ-ವ---. ನಾ_ ಒಂ_ ಭಾ____ ಕ________ . ನ-ವ- ಒ-ದ- ಭ-ಷ-ಯ-್-ು ಕ-ಿ-ು-್-ಿ-್-ೇ-ೆ- . -------------------------------------- ನಾವು ಒಂದು ಭಾಷೆಯನ್ನು ಕಲಿಯುತ್ತಿದ್ದೇವೆ. . 0
N--- -nd--------annu kal-y-ttiddē-e--. N___ o___ b_________ k______________ . N-v- o-d- b-ā-e-a-n- k-l-y-t-i-d-v-. . -------------------------------------- Nāvu ondu bhāṣeyannu kaliyuttiddēve. .
நான் ஆங்கிலம் கற்கிறேன். ನಾ-ು -----ಿಷ- ಕಲ--ುತ್ತ-ನೆ. ನಾ_ ಇಂ___ ಕ______ ನ-ನ- ಇ-ಗ-ಲ-ಷ- ಕ-ಿ-ು-್-ೇ-ೆ- -------------------------- ನಾನು ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಕಲಿಯುತ್ತೇನೆ. 0
Nān----gliṣ --liyu-tē-e. N___ i_____ k___________ N-n- i-g-i- k-l-y-t-ē-e- ------------------------ Nānu iṅgliṣ kaliyuttēne.
நீ ஸ்பானிஷ் மொழி கற்கிறாய். ನೀನ---್-ಾನಿಷ್---ಿಯ-ತ್--ಯ. ನೀ_ ಸ್___ ಕ______ ನ-ನ- ಸ-ಪ-ನ-ಷ- ಕ-ಿ-ು-್-ೀ-. ------------------------- ನೀನು ಸ್ಪಾನಿಷ್ ಕಲಿಯುತ್ತೀಯ. 0
N----s--ni- --li-u--īya. N___ s_____ k___________ N-n- s-ā-i- k-l-y-t-ī-a- ------------------------ Nīnu spāniṣ kaliyuttīya.
அவன் ஜெர்மன் மொழி கற்கிறான். ಅವ-----್ಮನ- ಕ-ಿ--ತ---ನ-. ಅ__ ಜ___ ಕ______ ಅ-ನ- ಜ-್-ನ- ಕ-ಿ-ು-್-ಾ-ೆ- ------------------------ ಅವನು ಜರ್ಮನ್ ಕಲಿಯುತ್ತಾನೆ. 0
A--n- --r-a- k-li--t--n-. A____ j_____ k___________ A-a-u j-r-a- k-l-y-t-ā-e- ------------------------- Avanu jarman kaliyuttāne.
நாங்கள் ஃப்ரென்ச் மொழி கற்கிறோம். ನಾವು-ಫ್-ೆಂ----ಲ-ಯು-್-ೇ-ೆ ನಾ_ ಫ್__ ಕ_____ ನ-ವ- ಫ-ರ-ಂ-್ ಕ-ಿ-ು-್-ೇ-ೆ ------------------------ ನಾವು ಫ್ರೆಂಚ್ ಕಲಿಯುತ್ತೇವೆ 0
N--u-p-re-̄c --liy-tt-ve N___ p_____ k__________ N-v- p-r-n-c k-l-y-t-ē-e ------------------------ Nāvu phren̄c kaliyuttēve
நீங்கள் எல்லோரும் இத்தாலிய மொழி கற்கிறீர்கள். ನೀವು ಇಟ್-ಾ-ಿ-ನ್--ಲ-ಯು--ತೀರಿ. ನೀ_ ಇ_____ ಕ______ ನ-ವ- ಇ-್-ಾ-ಿ-ನ- ಕ-ಿ-ು-್-ೀ-ಿ- ---------------------------- ನೀವು ಇಟ್ಯಾಲಿಯನ್ ಕಲಿಯುತ್ತೀರಿ. 0
n--u-i--āli----ka--yu-t-ri. n___ i________ k___________ n-v- i-y-l-y-n k-l-y-t-ī-i- --------------------------- nīvu iṭyāliyan kaliyuttīri.
அவர்கள் ரஷ்ய மொழி கற்கிறார்கள். ಅ-ರು-ಳ---- ರಷ--ನ- ಕ-ಿಯು-್-ಾರೆ. ಅ______ ರ___ ಕ______ ಅ-ರ-ಗ-ೆ-್- ರ-್-ನ- ಕ-ಿ-ು-್-ಾ-ೆ- ------------------------------ ಅವರುಗಳೆಲ್ಲ ರಷ್ಯನ್ ಕಲಿಯುತ್ತಾರೆ. 0
A-a--g-ḷ--la-ra-y-n-------tt-re. A___________ r_____ k___________ A-a-u-a-e-l- r-ṣ-a- k-l-y-t-ā-e- -------------------------------- Avarugaḷella raṣyan kaliyuttāre.
மொழிகள் கற்பது சுவாரசியமாக உள்ளது. ಭ--ೆ-ಳ-್ನು ಕ-ಿಯು-ುದು-ಸ್ವ-ರಸ್ಯ--. ಭಾ_____ ಕ____ ಸ್_______ ಭ-ಷ-ಗ-ನ-ನ- ಕ-ಿ-ು-ು-ು ಸ-ವ-ರ-್-ಕ-. -------------------------------- ಭಾಷೆಗಳನ್ನು ಕಲಿಯುವುದು ಸ್ವಾರಸ್ಯಕರ. 0
B-ā-eg-ḷ-nnu---liy--u-u --ā-as-a-a-a. B___________ k_________ s____________ B-ā-e-a-a-n- k-l-y-v-d- s-ā-a-y-k-r-. ------------------------------------- Bhāṣegaḷannu kaliyuvudu svārasyakara.
நாம் மனிதர்களை புரிநது கொள்ள விரும்புகிறோம். ನಾವ--ಜ-ರ-್-ು ಅ--- -ಾಡಿಕೊಳ-ಳಲ- ---ಟಪ--ತ್ತ-ವ-. ನಾ_ ಜ____ ಅ__ ಮಾ_____ ಇ________ ನ-ವ- ಜ-ರ-್-ು ಅ-್- ಮ-ಡ-ಕ-ಳ-ಳ-ು ಇ-್-ಪ-ು-್-ೇ-ೆ- -------------------------------------------- ನಾವು ಜನರನ್ನು ಅರ್ಥ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇವೆ. 0
N-vu ja-arann- ----a-m-ḍik-ḷ-a-- -ṣṭ--aḍ--tēv-. N___ j________ a____ m__________ i_____________ N-v- j-n-r-n-u a-t-a m-ḍ-k-ḷ-a-u i-ṭ-p-ḍ-t-ē-e- ----------------------------------------------- Nāvu janarannu artha māḍikoḷḷalu iṣṭapaḍuttēve.
நாம் மனிதர்களுடன் பேச விரும்புகிறோம். ನಾ-ು ---ೊ--ೆ ----ಾಡಲ- --್--ಡ--್-ೇವ-. ನಾ_ ಜ____ ಮಾ____ ಇ________ ನ-ವ- ಜ-ರ-ೂ-ನ- ಮ-ತ-ಾ-ಲ- ಇ-್-ಪ-ು-್-ೇ-ೆ- ------------------------------------- ನಾವು ಜನರೊಡನೆ ಮಾತನಾಡಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇವೆ. 0
Nāvu jan----a----ā-an-ḍa-- -ṣ-ap---ttēve. N___ j_________ m_________ i_____________ N-v- j-n-r-ḍ-n- m-t-n-ḍ-l- i-ṭ-p-ḍ-t-ē-e- ----------------------------------------- Nāvu janaroḍane mātanāḍalu iṣṭapaḍuttēve.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -