எனக்கு கெட்சப்புடன் சிறிது வறுவல் வேண்டும். |
ಕೆ----ಜ-ತ--ಒ-ದು ಆ-ೂಗೆಡ್---ಉ-್--ರ--ಪ್ರ---- -್------ಕ--ಿ).
ಕ-ಚಪ- ಜ-ತ- ಒ-ದ- ಆಲ-ಗ-ಡ-ಡ- ಉಪ-ಪ-ರ-/ಪ-ರ--ಚ- ಪ-ರ-ಸ- (ಕ-ಡ-).
ಕ-ಚ-್ ಜ-ತ- ಒ-ದ- ಆ-ೂ-ೆ-್-ೆ ಉ-್-ೇ-ಿ-ಪ-ರ-ಂ-್ ಪ-ರ-ಸ- (-ೊ-ಿ-.
--------------------------------------------------------
ಕೆಚಪ್ ಜೊತೆ ಒಂದು ಆಲೂಗೆಡ್ಡೆ ಉಪ್ಪೇರಿ/ಪ್ರೆಂಚ್ ಪ್ರೈಸ್ (ಕೊಡಿ).
0
ke-a- -o-e -n-- -l---ḍḍ- u----i/pr-n-c pr-is-(-oḍ--.
kecap jote ondu ālūgeḍḍe uppēri/pren-c prais (koḍi).
k-c-p j-t- o-d- ā-ū-e-ḍ- u-p-r-/-r-n-c p-a-s (-o-i-.
----------------------------------------------------
kecap jote ondu ālūgeḍḍe uppēri/pren̄c prais (koḍi).
|
எனக்கு கெட்சப்புடன் சிறிது வறுவல் வேண்டும்.
ಕೆಚಪ್ ಜೊತೆ ಒಂದು ಆಲೂಗೆಡ್ಡೆ ಉಪ್ಪೇರಿ/ಪ್ರೆಂಚ್ ಪ್ರೈಸ್ (ಕೊಡಿ).
kecap jote ondu ālūgeḍḍe uppēri/pren̄c prais (koḍi).
|
மற்றும் இரண்டு, மெயனேஸ் உடன். |
ಮ--ನ-ಸ- --ತೆ -ರ---(ಕ-ಡ--.
ಮಯ-ನ-ಸ- ಜ-ತ- ಎರಡ- (ಕ-ಡ-).
ಮ-ೊ-ೇ-್ ಜ-ತ- ಎ-ಡ- (-ೊ-ಿ-.
-------------------------
ಮಯೊನೇಸ್ ಜೊತೆ ಎರಡು (ಕೊಡಿ).
0
M-y--ēs jot- e-a---(k----.
Mayonēs jote eraḍu (koḍi).
M-y-n-s j-t- e-a-u (-o-i-.
--------------------------
Mayonēs jote eraḍu (koḍi).
|
மற்றும் இரண்டு, மெயனேஸ் உடன்.
ಮಯೊನೇಸ್ ಜೊತೆ ಎರಡು (ಕೊಡಿ).
Mayonēs jote eraḍu (koḍi).
|
மற்றும் மூன்று சாஸேஜ்கள் கடுகு ஸாஸ் உடன். |
ಮಸ-ಟರ್-್ --ತ- ಮ-ರ---ಾ--ಜ್ (-ೊ-ಿ).
ಮಸ-ಟರ-ಡ- ಜ-ತ- ಮ-ರ- ಸ-ಸ-ಜ- (ಕ-ಡ-).
ಮ-್-ರ-ಡ- ಜ-ತ- ಮ-ರ- ಸ-ಸ-ಜ- (-ೊ-ಿ-.
---------------------------------
ಮಸ್ಟರ್ಡ್ ಜೊತೆ ಮೂರು ಸಾಸೇಜ್ (ಕೊಡಿ).
0
Ma-ṭa-ḍ --t- m-----ā--j -k-ḍi).
Masṭarḍ jote mūru sāsēj (koḍi).
M-s-a-ḍ j-t- m-r- s-s-j (-o-i-.
-------------------------------
Masṭarḍ jote mūru sāsēj (koḍi).
|
மற்றும் மூன்று சாஸேஜ்கள் கடுகு ஸாஸ் உடன்.
ಮಸ್ಟರ್ಡ್ ಜೊತೆ ಮೂರು ಸಾಸೇಜ್ (ಕೊಡಿ).
Masṭarḍ jote mūru sāsēj (koḍi).
|
உங்களிடம் என்ன கறிகாய் இருக்கிறது? |
ಯ-ವ--ಾವ-----ರಿ-ಳಿ--?
ಯ-ವ ಯ-ವ ತರಕ-ರ-ಗಳ-ವ-?
ಯ-ವ ಯ-ವ ತ-ಕ-ರ-ಗ-ಿ-ೆ-
--------------------
ಯಾವ ಯಾವ ತರಕಾರಿಗಳಿವೆ?
0
Y-v---āv--tar--ā-i--ḷ---?
Yāva yāva tarakārigaḷive?
Y-v- y-v- t-r-k-r-g-ḷ-v-?
-------------------------
Yāva yāva tarakārigaḷive?
|
உங்களிடம் என்ன கறிகாய் இருக்கிறது?
ಯಾವ ಯಾವ ತರಕಾರಿಗಳಿವೆ?
Yāva yāva tarakārigaḷive?
|
உங்களிடம் பீன்ஸ் இருக்கிறதா? |
ಹುರ-ಿ---- ಇ----?
ಹ-ರಳ-ಕ-ಯ- ಇದ-ಯ-?
ಹ-ರ-ಿ-ಾ-ಿ ಇ-ೆ-ೆ-
----------------
ಹುರಳಿಕಾಯಿ ಇದೆಯೆ?
0
H-----k-----de--?
Huraḷikāyi ideye?
H-r-ḷ-k-y- i-e-e-
-----------------
Huraḷikāyi ideye?
|
உங்களிடம் பீன்ஸ் இருக்கிறதா?
ಹುರಳಿಕಾಯಿ ಇದೆಯೆ?
Huraḷikāyi ideye?
|
உங்களிடம் காலிஃப்ளவர் இருக்கிறதா? |
ಹೂ ಕ------ೆ-ೆ?
ಹ- ಕ-ಸ- ಇದ-ಯ-?
ಹ- ಕ-ಸ- ಇ-ೆ-ೆ-
--------------
ಹೂ ಕೋಸು ಇದೆಯೆ?
0
H- k-s---deye?
Hū kōsu ideye?
H- k-s- i-e-e-
--------------
Hū kōsu ideye?
|
உங்களிடம் காலிஃப்ளவர் இருக்கிறதா?
ಹೂ ಕೋಸು ಇದೆಯೆ?
Hū kōsu ideye?
|
எனக்கு மக்காச்சோளம் சாப்பிடப் பிடிக்கும். |
ನನಗೆ ಜೋಳ ತ-ನ್-ುವುದ--ಇ-್-.
ನನಗ- ಜ-ಳ ತ-ನ-ನ-ವ-ದ- ಇಷ-ಟ.
ನ-ಗ- ಜ-ಳ ತ-ನ-ನ-ವ-ದ- ಇ-್-.
-------------------------
ನನಗೆ ಜೋಳ ತಿನ್ನುವುದು ಇಷ್ಟ.
0
N--age----a-ti--uvudu i-ṭa.
Nanage jōḷa tinnuvudu iṣṭa.
N-n-g- j-ḷ- t-n-u-u-u i-ṭ-.
---------------------------
Nanage jōḷa tinnuvudu iṣṭa.
|
எனக்கு மக்காச்சோளம் சாப்பிடப் பிடிக்கும்.
ನನಗೆ ಜೋಳ ತಿನ್ನುವುದು ಇಷ್ಟ.
Nanage jōḷa tinnuvudu iṣṭa.
|
எனக்கு வெள்ளிரிக்காய் சாப்பிடப் பிடிக்கும். |
ನ-ಗೆ---ತೆ---ಿ---ನ್-ು---ು-ಇ---.
ನನಗ- ಸ-ತ-ಕ-ಯ- ತ-ನ-ನ-ವ-ದ- ಇಷ-ಟ.
ನ-ಗ- ಸ-ತ-ಕ-ಯ- ತ-ನ-ನ-ವ-ದ- ಇ-್-.
------------------------------
ನನಗೆ ಸೌತೆಕಾಯಿ ತಿನ್ನುವುದು ಇಷ್ಟ.
0
N---ge------k-yi --nn-vu-u iṣṭ-.
Nanage sautekāyi tinnuvudu iṣṭa.
N-n-g- s-u-e-ā-i t-n-u-u-u i-ṭ-.
--------------------------------
Nanage sautekāyi tinnuvudu iṣṭa.
|
எனக்கு வெள்ளிரிக்காய் சாப்பிடப் பிடிக்கும்.
ನನಗೆ ಸೌತೆಕಾಯಿ ತಿನ್ನುವುದು ಇಷ್ಟ.
Nanage sautekāyi tinnuvudu iṣṭa.
|
எனக்கு தக்காளி சாப்பிடப் பிடிக்கும். |
ನನ----ೊ-್--ಟೊಗಳ-್-- --ನ-----ದ--ಇ-್-.
ನನಗ- ಟ-ಮ-ಯ-ಟ-ಗಳನ-ನ- ತ-ನ-ನ-ವ-ದ- ಇಷ-ಟ.
ನ-ಗ- ಟ-ಮ-ಯ-ಟ-ಗ-ನ-ನ- ತ-ನ-ನ-ವ-ದ- ಇ-್-.
------------------------------------
ನನಗೆ ಟೊಮ್ಯಾಟೊಗಳನ್ನು ತಿನ್ನುವುದು ಇಷ್ಟ.
0
Na-ag--ṭ--yāṭo--ḷannu---n-uv-d- i-ṭa.
Nanage ṭomyāṭogaḷannu tinnuvudu iṣṭa.
N-n-g- ṭ-m-ā-o-a-a-n- t-n-u-u-u i-ṭ-.
-------------------------------------
Nanage ṭomyāṭogaḷannu tinnuvudu iṣṭa.
|
எனக்கு தக்காளி சாப்பிடப் பிடிக்கும்.
ನನಗೆ ಟೊಮ್ಯಾಟೊಗಳನ್ನು ತಿನ್ನುವುದು ಇಷ್ಟ.
Nanage ṭomyāṭogaḷannu tinnuvudu iṣṭa.
|
உஙகளுக்கு லெளக் கீரை சாப்பிடப் பிடிக்குமா? |
ನಿ-ಗೆ -ಾ-ು--ರುಳ್-- -ಂ--- ಇಷ್--ೆ?
ನ-ಮಗ- ಕ-ಡ- ಈರ-ಳ-ಳ- ಎ-ದರ- ಇಷ-ಟವ-?
ನ-ಮ-ೆ ಕ-ಡ- ಈ-ು-್-ಿ ಎ-ದ-ೆ ಇ-್-ವ-?
--------------------------------
ನಿಮಗೆ ಕಾಡು ಈರುಳ್ಳಿ ಎಂದರೆ ಇಷ್ಟವೆ?
0
Nim--e---ḍ--īr-ḷḷ- -ndar--iṣ-av-?
Nimage kāḍu īruḷḷi endare iṣṭave?
N-m-g- k-ḍ- ī-u-ḷ- e-d-r- i-ṭ-v-?
---------------------------------
Nimage kāḍu īruḷḷi endare iṣṭave?
|
உஙகளுக்கு லெளக் கீரை சாப்பிடப் பிடிக்குமா?
ನಿಮಗೆ ಕಾಡು ಈರುಳ್ಳಿ ಎಂದರೆ ಇಷ್ಟವೆ?
Nimage kāḍu īruḷḷi endare iṣṭave?
|
உஙகளுக்கு ஸவர் கிரௌட் தழை சாப்பிடப் பிடிக்குமா ? |
ನಿಮ---ಸವ-್-್---್ ಎಂ-----ಷ್--ೆ?
ನ-ಮಗ- ಸವರ-ಕ-ರ-ಟ- ಎ-ದರ- ಇಷ-ಟವ-?
ನ-ಮ-ೆ ಸ-ರ-ಕ-ರ-ಟ- ಎ-ದ-ೆ ಇ-್-ವ-?
------------------------------
ನಿಮಗೆ ಸವರ್ಕ್ರೌಟ್ ಎಂದರೆ ಇಷ್ಟವೆ?
0
Ni-ag- sa---k-au------re iṣ----?
Nimage savarkrauṭ endare iṣṭave?
N-m-g- s-v-r-r-u- e-d-r- i-ṭ-v-?
--------------------------------
Nimage savarkrauṭ endare iṣṭave?
|
உஙகளுக்கு ஸவர் கிரௌட் தழை சாப்பிடப் பிடிக்குமா ?
ನಿಮಗೆ ಸವರ್ಕ್ರೌಟ್ ಎಂದರೆ ಇಷ್ಟವೆ?
Nimage savarkrauṭ endare iṣṭave?
|
உஙகளுக்கு பருப்பு சாப்பிடப் பிடிக்குமா? |
ನ--- ಬೇಳೆಗಳನ--- --್-ಪಡುತ್--ರಾ?
ನ-ವ- ಬ-ಳ-ಗಳನ-ನ- ಇಷ-ಟಪಡ-ತ-ತ-ರ-?
ನ-ವ- ಬ-ಳ-ಗ-ನ-ನ- ಇ-್-ಪ-ು-್-ೀ-ಾ-
------------------------------
ನೀವು ಬೇಳೆಗಳನ್ನು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೀರಾ?
0
N--u bē--g-----u -ṣ--p-ḍ---īr-?
Nīvu bēḷegaḷannu iṣṭapaḍuttīrā?
N-v- b-ḷ-g-ḷ-n-u i-ṭ-p-ḍ-t-ī-ā-
-------------------------------
Nīvu bēḷegaḷannu iṣṭapaḍuttīrā?
|
உஙகளுக்கு பருப்பு சாப்பிடப் பிடிக்குமா?
ನೀವು ಬೇಳೆಗಳನ್ನು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೀರಾ?
Nīvu bēḷegaḷannu iṣṭapaḍuttīrā?
|
உனக்கு காரட் சாப்பிடப் பிடிக்குமா? |
ನೀ-ೂ--ಹ ಕ್ಯ-ರೆಟ್---ನ್--ು ಇ-್-ಪಡ-ತ--ೀ--?
ನ-ನ- ಸಹ ಕ-ಯ-ರ-ಟ- ತ-ನ-ನಲ- ಇಷ-ಟಪಡ-ತ-ತ-ಯ-?
ನ-ನ- ಸ- ಕ-ಯ-ರ-ಟ- ತ-ನ-ನ-ು ಇ-್-ಪ-ು-್-ೀ-ಾ-
---------------------------------------
ನೀನೂ ಸಹ ಕ್ಯಾರೆಟ್ ತಿನ್ನಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೀಯಾ?
0
N-n--s-ha--yā--- t-n--lu i-ṭ----u--ī-ā?
Nīnū saha kyāreṭ tinnalu iṣṭapaḍuttīyā?
N-n- s-h- k-ā-e- t-n-a-u i-ṭ-p-ḍ-t-ī-ā-
---------------------------------------
Nīnū saha kyāreṭ tinnalu iṣṭapaḍuttīyā?
|
உனக்கு காரட் சாப்பிடப் பிடிக்குமா?
ನೀನೂ ಸಹ ಕ್ಯಾರೆಟ್ ತಿನ್ನಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೀಯಾ?
Nīnū saha kyāreṭ tinnalu iṣṭapaḍuttīyā?
|
உனக்கு ப்ராக்கோலியும் சாப்பிடப் பிடிக்குமா? |
ನ-ನೂ--ಹ ಬ್-ೊಕೋಲ---್ನ--ಇಷ-ಟ--ುತ----ಾ?
ನ-ನ- ಸಹ ಬ-ರ-ಕ-ಲ-ಯನ-ನ- ಇಷ-ಟಪಡ-ತ-ತ-ಯ-?
ನ-ನ- ಸ- ಬ-ರ-ಕ-ಲ-ಯ-್-ು ಇ-್-ಪ-ು-್-ೀ-ಾ-
------------------------------------
ನೀನೂ ಸಹ ಬ್ರೊಕೋಲಿಯನ್ನು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೀಯಾ?
0
N-nū -a-- -r-k-liy-n------ap---t-ī--?
Nīnū saha brokōliyannu iṣṭapaḍuttīyā?
N-n- s-h- b-o-ō-i-a-n- i-ṭ-p-ḍ-t-ī-ā-
-------------------------------------
Nīnū saha brokōliyannu iṣṭapaḍuttīyā?
|
உனக்கு ப்ராக்கோலியும் சாப்பிடப் பிடிக்குமா?
ನೀನೂ ಸಹ ಬ್ರೊಕೋಲಿಯನ್ನು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೀಯಾ?
Nīnū saha brokōliyannu iṣṭapaḍuttīyā?
|
உனக்கு காப்ஸிகம் வகைகளும் சாப்பிடப் பிடிக்குமா? |
ನೀ-ೂ--ಹ--ೆ-ಸ-್ನು ಇ-್-ಪಡುತ----ಾ?
ನ-ನ- ಸಹ ಮ-ಣಸನ-ನ- ಇಷ-ಟಪಡ-ತ-ತ-ಯ-?
ನ-ನ- ಸ- ಮ-ಣ-ನ-ನ- ಇ-್-ಪ-ು-್-ೀ-ಾ-
-------------------------------
ನೀನೂ ಸಹ ಮೆಣಸನ್ನು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೀಯಾ?
0
N-n- --ha m-ṇa-a-nu-iṣ-a-a--ttīyā?
Nīnū saha meṇasannu iṣṭapaḍuttīyā?
N-n- s-h- m-ṇ-s-n-u i-ṭ-p-ḍ-t-ī-ā-
----------------------------------
Nīnū saha meṇasannu iṣṭapaḍuttīyā?
|
உனக்கு காப்ஸிகம் வகைகளும் சாப்பிடப் பிடிக்குமா?
ನೀನೂ ಸಹ ಮೆಣಸನ್ನು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೀಯಾ?
Nīnū saha meṇasannu iṣṭapaḍuttīyā?
|
எனக்கு வெங்காயம் பிடிக்காது. |
ನ-ಗೆ ಈರು-್ಳ- ಎ-ದರೆ ಇಷ-ಟವ---ಲ.
ನನಗ- ಈರ-ಳ-ಳ- ಎ-ದರ- ಇಷ-ಟವ-ಲ-ಲ.
ನ-ಗ- ಈ-ು-್-ಿ ಎ-ದ-ೆ ಇ-್-ವ-ಲ-ಲ-
-----------------------------
ನನಗೆ ಈರುಳ್ಳಿ ಎಂದರೆ ಇಷ್ಟವಿಲ್ಲ.
0
Na-a-- ī-u-ḷi e---re iṣṭavi--a.
Nanage īruḷḷi endare iṣṭavilla.
N-n-g- ī-u-ḷ- e-d-r- i-ṭ-v-l-a-
-------------------------------
Nanage īruḷḷi endare iṣṭavilla.
|
எனக்கு வெங்காயம் பிடிக்காது.
ನನಗೆ ಈರುಳ್ಳಿ ಎಂದರೆ ಇಷ್ಟವಿಲ್ಲ.
Nanage īruḷḷi endare iṣṭavilla.
|
எனக்கு ஆலிவ்ஸ் பிடிக்காது. |
ನ-----ಲಿವ--ಎಂ-ರೆ ಇ---ವಿಲ್-.
ನನಗ- ಓಲ-ವ- ಎ-ದರ- ಇಷ-ಟವ-ಲ-ಲ.
ನ-ಗ- ಓ-ಿ-್ ಎ-ದ-ೆ ಇ-್-ವ-ಲ-ಲ-
---------------------------
ನನಗೆ ಓಲಿವ್ ಎಂದರೆ ಇಷ್ಟವಿಲ್ಲ.
0
N--a-- ō-iv--ndar- iṣ-avi--a.
Nanage ōliv endare iṣṭavilla.
N-n-g- ō-i- e-d-r- i-ṭ-v-l-a-
-----------------------------
Nanage ōliv endare iṣṭavilla.
|
எனக்கு ஆலிவ்ஸ் பிடிக்காது.
ನನಗೆ ಓಲಿವ್ ಎಂದರೆ ಇಷ್ಟವಿಲ್ಲ.
Nanage ōliv endare iṣṭavilla.
|
எனக்கு மஷ்ரூம்ஸ் பிடிக்காது. |
ನನ-- -ಣಬ--ಎಂದ---ಇ---ವಿ-್ಲ.
ನನಗ- ಅಣಬ- ಎ-ದರ- ಇಷ-ಟವ-ಲ-ಲ.
ನ-ಗ- ಅ-ಬ- ಎ-ದ-ೆ ಇ-್-ವ-ಲ-ಲ-
--------------------------
ನನಗೆ ಅಣಬೆ ಎಂದರೆ ಇಷ್ಟವಿಲ್ಲ.
0
Na------ṇ--e end--- i--a-i--a.
Nanage aṇabe endare iṣṭavilla.
N-n-g- a-a-e e-d-r- i-ṭ-v-l-a-
------------------------------
Nanage aṇabe endare iṣṭavilla.
|
எனக்கு மஷ்ரூம்ஸ் பிடிக்காது.
ನನಗೆ ಅಣಬೆ ಎಂದರೆ ಇಷ್ಟವಿಲ್ಲ.
Nanage aṇabe endare iṣṭavilla.
|