சொற்றொடர் புத்தகம்

ta வழி கேட்டறிதல்   »   kn ದಾರಿಯ ಬಗ್ಗೆ ವಿಚಾರಿಸುವುದು

40 [நாற்பது]

வழி கேட்டறிதல்

வழி கேட்டறிதல்

೪೦ [ನಲವತ್ತು]

40 [Nalavattu]

ದಾರಿಯ ಬಗ್ಗೆ ವಿಚಾರಿಸುವುದು

[dāriya bagge vicārisuvudu.]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் கன்னடம் ஒலி மேலும்
தயவு செய்து ஒரு நிமிடம்! ಕ್ಷ----. ಕ------- ಕ-ಷ-ಿ-ಿ- -------- ಕ್ಷಮಿಸಿ. 0
K-ami--. K------- K-a-i-i- -------- Kṣamisi.
நீங்கள் எனக்கு உதவி செய்ய முடியுமா? ನನ-- ಸ--ಲ್ಪ -ಹಾ--ಮ--ುವ--ಾ? ನ--- ಸ----- ಸ--- ಮ-------- ನ-ಗ- ಸ-ವ-್- ಸ-ಾ- ಮ-ಡ-ವ-ರ-? -------------------------- ನನಗೆ ಸ್ವಲ್ಪ ಸಹಾಯ ಮಾಡುವಿರಾ? 0
Na-ag- s--l---s-hāy--m-ḍu--r-? N----- s----- s----- m-------- N-n-g- s-a-p- s-h-y- m-ḍ-v-r-? ------------------------------ Nanage svalpa sahāya māḍuvirā?
இங்கு அருகில் ஏதும் நல்ல உணவகம் இருக்கிறதா? ಇಲ್---ಒ-್-ೆ-----ಹ-ರ ಮಂದ-ರ ಎಲ್-ಿ-ೆ? ಇ---- ಒ----- ಫ----- ಮ---- ಎ------- ಇ-್-ಿ ಒ-್-ೆ- ಫ-ಾ-ಾ- ಮ-ದ-ರ ಎ-್-ಿ-ೆ- ---------------------------------- ಇಲ್ಲಿ ಒಳ್ಳೆಯ ಫಲಾಹಾರ ಮಂದಿರ ಎಲ್ಲಿದೆ? 0
I-l--oḷḷeya ---l-h-ra--a--ir- el-i-e? I--- o----- p-------- m------ e------ I-l- o-ḷ-y- p-a-ā-ā-a m-n-i-a e-l-d-? ------------------------------------- Illi oḷḷeya phalāhāra mandira ellide?
அந்த மூலையில் இடது பக்கம் செல்லுங்கள். ರ--ತೆ-ಕ-ನೆ-ಲ್ಲ--ಎಡ---ೆ -ೋಗ---. ರ---- ಕ-------- ಎ----- ಹ------ ರ-್-ೆ ಕ-ನ-ಯ-್-ಿ ಎ-ಕ-ಕ- ಹ-ಗ-ರ-. ------------------------------ ರಸ್ತೆ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಎಡಕ್ಕೆ ಹೋಗಿರಿ. 0
R-ste -on--all- e-a-k--h---r-. R---- k-------- e----- h------ R-s-e k-n-y-l-i e-a-k- h-g-r-. ------------------------------ Raste koneyalli eḍakke hōgiri.
பிறகு சிறிது நேராகச் செல்லுங்கள். ಆ -ೇ-ೆ--್ವಲ----ೂರ-ನೇ---ಗಿ-ನಡೆ-ು-ಹೋ--ರಿ. ಆ ಮ--- ಸ----- ದ-- ನ------ ನ---- ಹ------ ಆ ಮ-ಲ- ಸ-ವ-್- ದ-ರ ನ-ರ-ಾ-ಿ ನ-ೆ-ು ಹ-ಗ-ರ-. --------------------------------------- ಆ ಮೇಲೆ ಸ್ವಲ್ಪ ದೂರ ನೇರವಾಗಿ ನಡೆದು ಹೋಗಿರಿ. 0
Ā-mēl- s--lp--d-r--nēr-vā-- n--ed- h--i--. Ā m--- s----- d--- n------- n----- h------ Ā m-l- s-a-p- d-r- n-r-v-g- n-ḍ-d- h-g-r-. ------------------------------------------ Ā mēle svalpa dūra nēravāgi naḍedu hōgiri.
பிறகு வலது பக்கம் திரும்பி ஒரு நூறு மீட்டர் செல்லுங்கள். ನ-ತ---ುಮಾರು--ೂರ- -ೀ-ರ್-ನ---- -ೂ---ಲ--ೆಗ- ಹೋಗ-. ನ--- ಸ----- ನ--- ಮ---- ನ---- ದ-- ಬ------ ಹ---- ನ-ತ- ಸ-ಮ-ರ- ನ-ರ- ಮ-ಟ-್ ನ-್-ು ದ-ರ ಬ-ಗ-ೆ-ೆ ಹ-ಗ-. ---------------------------------------------- ನಂತರ ಸುಮಾರು ನೂರು ಮೀಟರ್ ನಷ್ಟು ದೂರ ಬಲಗಡೆಗೆ ಹೋಗಿ. 0
Nanta-a --------ūru mīṭar--a----------alag-ḍege hō--. N------ s----- n--- m---- n---- d--- b--------- h---- N-n-a-a s-m-r- n-r- m-ṭ-r n-ṣ-u d-r- b-l-g-ḍ-g- h-g-. ----------------------------------------------------- Nantara sumāru nūru mīṭar naṣṭu dūra balagaḍege hōgi.
நீங்கள் பஸ்ஸில் கூட செல்லலாம். ನ--ು-ಬ-್ ನಲ್-- ಕ-----ಗ---ದು. ನ--- ಬ-- ನ---- ಕ-- ಹ-------- ನ-ವ- ಬ-್ ನ-್-ಿ ಕ-ಡ ಹ-ಗ-ಹ-ದ-. ---------------------------- ನೀವು ಬಸ್ ನಲ್ಲಿ ಕೂಡ ಹೋಗಬಹುದು. 0
N--u --s------ ---a h--ab-hudu. N--- b-- n---- k--- h---------- N-v- b-s n-l-i k-ḍ- h-g-b-h-d-. ------------------------------- Nīvu bas nalli kūḍa hōgabahudu.
நீங்கள் ட்ராமில் கூட செல்லலாம். ನೀವ----ರ-ಮ್---್-ಿ------ೋಗ-ಹುದು. ನ--- ಟ----- ನ---- ಕ-- ಹ-------- ನ-ವ- ಟ-ರ-ಮ- ನ-್-ಿ ಕ-ಡ ಹ-ಗ-ಹ-ದ-. ------------------------------- ನೀವು ಟ್ರಾಮ್ ನಲ್ಲಿ ಕೂಡ ಹೋಗಬಹುದು. 0
N-v--ṭr-m--a----k--a-hō--ba-u-u. N--- ṭ--- n---- k--- h---------- N-v- ṭ-ā- n-l-i k-ḍ- h-g-b-h-d-. -------------------------------- Nīvu ṭrām nalli kūḍa hōgabahudu.
நீங்கள் என்னை உங்கள் காரில் கூட பின்தொடரலாம். ನೀವ- --ಮ-ಮ ಕಾ-ಿ--್ಲ- ನನ್- ಹ-ಂದೆ ಬ-ಬಹ-ದು ನ--- ನ---- ಕ-------- ನ--- ಹ---- ಬ------ ನ-ವ- ನ-ಮ-ಮ ಕ-ರ-ನ-್-ಿ ನ-್- ಹ-ಂ-ೆ ಬ-ಬ-ು-ು --------------------------------------- ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಕಾರಿನಲ್ಲಿ ನನ್ನ ಹಿಂದೆ ಬರಬಹುದು 0
N--- ni-'m---ārin-ll---a----h--de -a-a-ahudu N--- n----- k-------- n---- h---- b--------- N-v- n-m-m- k-r-n-l-i n-n-a h-n-e b-r-b-h-d- -------------------------------------------- Nīvu nim'ma kārinalli nanna hinde barabahudu
கால்பந்து விளையாட்டு அரங்கத்திற்கு நான் எப்படி போவது? ನ--ು -ುಟ್-ಾ-- ಕ-ರ---ಂ-ಣವನ್ನ- --ಗೆ--ಲುಪಬ--ದು? ನ--- ಫ------- ಕ------------- ಹ--- ತ--------- ನ-ನ- ಫ-ಟ-ಬ-ಲ- ಕ-ರ-ಡ-ಂ-ಣ-ನ-ನ- ಹ-ಗ- ತ-ು-ಬ-ು-ು- -------------------------------------------- ನಾನು ಫುಟ್ಬಾಲ್ ಕ್ರೀಡಾಂಗಣವನ್ನು ಹೇಗೆ ತಲುಪಬಹುದು? 0
n--u p-u-bā- ---ḍ-ṅ--ṇav--n--h-g--ta-----ahu--? n--- p------ k-------------- h--- t------------ n-n- p-u-b-l k-ī-ā-g-ṇ-v-n-u h-g- t-l-p-b-h-d-? ----------------------------------------------- nānu phuṭbāl krīḍāṅgaṇavannu hēge talupabahudu?
பாலத்தைக் கடந்து செல்லுங்கள்! ಸ--ುವೆ----ು-------ೋಗಿ. ಸ---------- ಹ--- ಹ---- ಸ-ತ-ವ-ಯ-್-ು ಹ-ದ- ಹ-ಗ-. ---------------------- ಸೇತುವೆಯನ್ನು ಹಾದು ಹೋಗಿ. 0
S-tu---an-u --du hō-i. S---------- h--- h---- S-t-v-y-n-u h-d- h-g-. ---------------------- Sētuveyannu hādu hōgi.
சுரங்கப்பாதையில் செல்லுங்கள்! ಸ-ರ--ದ----- ಹೋಗ-. ಸ----- ಮ--- ಹ---- ಸ-ರ-ಗ- ಮ-ಲ- ಹ-ಗ-. ----------------- ಸುರಂಗದ ಮೂಲಕ ಹೋಗಿ. 0
S-ra---d- -ūlak- h---. S-------- m----- h---- S-r-ṅ-a-a m-l-k- h-g-. ---------------------- Suraṅgada mūlaka hōgi.
மூண்றாவது போக்குவரத்து விளக்கு வரை செல்லுங்கள். ಮ-ರನೆ- --ರಾಫ--- ಲೈ----ಿಗುವ-ರ-ಗೆ-ಹ---. ಮ----- ಟ------- ಲ--- ಸ--------- ಹ---- ಮ-ರ-ೆ- ಟ-ರ-ಫ-ಕ- ಲ-ಟ- ಸ-ಗ-ವ-ರ-ಗ- ಹ-ಗ-. ------------------------------------- ಮೂರನೆಯ ಟ್ರಾಫಿಕ್ ಲೈಟ್ ಸಿಗುವವರೆಗೆ ಹೋಗಿ. 0
M--an--a --āphik laiṭ s-g-vavarege--ō-i. M------- ṭ------ l--- s----------- h---- M-r-n-y- ṭ-ā-h-k l-i- s-g-v-v-r-g- h-g-. ---------------------------------------- Mūraneya ṭrāphik laiṭ siguvavarege hōgi.
பிறகு வலது பக்கம் முதல் வீதியில் திரும்புங்கள். ಅ--ಲ--ಮ--ಲನೆ----್-ೆ-ಲ--ಿ ಬಲ-್-ೆ ತಿ----ಕ--್-ಿ. ಅ---- ಮ------ ರ--------- ಬ----- ತ------------ ಅ-್-ಿ ಮ-ದ-ನ-ಯ ರ-್-ೆ-ಲ-ಲ- ಬ-ಕ-ಕ- ತ-ರ-ಗ-ಕ-ಳ-ಳ-. --------------------------------------------- ಅಲ್ಲಿ ಮೊದಲನೆಯ ರಸ್ತೆಯಲ್ಲಿ ಬಲಕ್ಕೆ ತಿರುಗಿಕೊಳ್ಳಿ. 0
A----m----a--ya -aste---li-ba----e---ru--k-ḷ-i. A--- m--------- r--------- b------ t----------- A-l- m-d-l-n-y- r-s-e-a-l- b-l-k-e t-r-g-k-ḷ-i- ----------------------------------------------- Alli modalaneya rasteyalli balakke tirugikoḷḷi.
பிறகு அடுத்த சாலைச் சந்திப்பைக் கடந்து நேராக செல்லுங்கள். ನ-ತರ-ಮು-ದ-- --್ಡ-ಸ---ಯನ-ನ- -ಾ-ಿ--ು-ದು-ರ-ಯಿ--. ನ--- ಮ----- ಅ------------- ದ--- ಮ------------ ನ-ತ- ಮ-ಂ-ಿ- ಅ-್-ರ-್-ೆ-ನ-ನ- ದ-ಟ- ಮ-ಂ-ು-ರ-ಯ-ರ-. --------------------------------------------- ನಂತರ ಮುಂದಿನ ಅಡ್ಡರಸ್ತೆಯನ್ನು ದಾಟಿ ಮುಂದುವರೆಯಿರಿ. 0
Nan-ar---u-d-na--ḍ---------nnu--ā-i--un---a--yi-i. N------ m------ a------------- d--- m------------- N-n-a-a m-n-i-a a-ḍ-r-s-e-a-n- d-ṭ- m-n-u-a-e-i-i- -------------------------------------------------- Nantara mundina aḍḍarasteyannu dāṭi munduvareyiri.
தயவு செய்து ஒரு நிமிடம். நான் விமானநிலையத்திற்கு எப்படிப் போவது? ಕ-ಷಮ-ಸ---ನ-ನ- ವ--ಾನ ನ-ಲ--------ಪ-ು-ಹ--- ಹೋ--ೇ--? ಕ------- ನ--- ವ---- ನ------ ತ----- ಹ--- ಹ------- ಕ-ಷ-ಿ-ಿ- ನ-ನ- ವ-ಮ-ನ ನ-ಲ-ದ-ಣ ತ-ು-ಲ- ಹ-ಗ- ಹ-ಗ-ೇ-ು- ------------------------------------------------ ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನಾನು ವಿಮಾನ ನಿಲ್ದಾಣ ತಲುಪಲು ಹೇಗೆ ಹೋಗಬೇಕು? 0
Kṣami--- nān--vi-ā---ni--ā-a--a-u---u-h--e--ōg-bēku? K------- n--- v----- n------ t------- h--- h-------- K-a-i-i- n-n- v-m-n- n-l-ā-a t-l-p-l- h-g- h-g-b-k-? ---------------------------------------------------- Kṣamisi, nānu vimāna nildāṇa talupalu hēge hōgabēku?
மெட்ரோவில் செல்வது எல்லாவற்றிலும் சிறந்தது. ಸುರಂ- ರ-ಲ-ನ-್ಲಿ ತುಂಬ ---ಭವಾಗಿ ತಲು-ಬ--ದ-. ಸ---- ರ-------- ತ--- ಸ------- ತ--------- ಸ-ರ-ಗ ರ-ಲ-ನ-್-ಿ ತ-ಂ- ಸ-ಲ-ವ-ಗ- ತ-ು-ಬ-ು-ು- ---------------------------------------- ಸುರಂಗ ರೈಲಿನಲ್ಲಿ ತುಂಬ ಸುಲಭವಾಗಿ ತಲುಪಬಹುದು. 0
S--aṅ-a r-i-i--ll- -u--a s--a--avā-i ta---aba-udu. S------ r--------- t---- s---------- t------------ S-r-ṅ-a r-i-i-a-l- t-m-a s-l-b-a-ā-i t-l-p-b-h-d-. -------------------------------------------------- Suraṅga railinalli tumba sulabhavāgi talupabahudu.
கடைசி நிறுத்தத்தில் இறங்குங்கள். ಕೊ--ಯ----್-ಾ-ದ-ರ--- ಪ್ರ--- ಮ---. ಕ---- ನ------------ ಪ----- ಮ---- ಕ-ನ-ಯ ನ-ಲ-ದ-ಣ-ವ-ೆ-ೆ ಪ-ರ-ಾ- ಮ-ಡ-. -------------------------------- ಕೊನೆಯ ನಿಲ್ದಾಣದವರೆಗೆ ಪ್ರಯಾಣ ಮಾಡಿ. 0
K-n-y- n--d--adavar-g--pra-āṇ- m---. K----- n-------------- p------ m---- K-n-y- n-l-ā-a-a-a-e-e p-a-ā-a m-ḍ-. ------------------------------------ Koneya nildāṇadavarege prayāṇa māḍi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -