Мо--сте-л- -- п-ат--и-рач--?
Морасте ли ви платити рачун?
М-р-с-е л- в- п-а-и-и р-ч-н-
----------------------------
Морасте ли ви платити рачун? 0 Mo---t---i-vi -lat-ti--a--n?Moraste li vi platiti račun?M-r-s-e l- v- p-a-i-i r-č-n-----------------------------Moraste li vi platiti račun?
Мор-с-- ----и---атити ул-з?
Морасте ли ви платити улаз?
М-р-с-е л- в- п-а-и-и у-а-?
---------------------------
Морасте ли ви платити улаз? 0 M-r--t--l--vi plat-ti---a-?Moraste li vi platiti ulaz?M-r-s-e l- v- p-a-i-i u-a-?---------------------------Moraste li vi platiti ulaz?
М-------л--в----а-ит--к---у?
Морасте ли ви платити казну?
М-р-с-е л- в- п-а-и-и к-з-у-
----------------------------
Морасте ли ви платити казну? 0 M---s-- -i ----lat-t---az-u?Moraste li vi platiti kaznu?M-r-s-e l- v- p-a-i-i k-z-u-----------------------------Moraste li vi platiti kaznu?
Ко--е м-------про-т---?
Ко се мораше опростити?
К- с- м-р-ш- о-р-с-и-и-
-----------------------
Ко се мораше опростити? 0 Ko se mo-aš- -p---ti-i?Ko se moraše oprostiti?K- s- m-r-š- o-r-s-i-i------------------------Ko se moraše oprostiti?
К---ор-ш- и---раниј--кући?
Ко мораше ићи раније кући?
К- м-р-ш- и-и р-н-ј- к-ћ-?
--------------------------
Ко мораше ићи раније кући? 0 Ko --ra---i--i r---j-------?Ko moraše ic-i ranije kuc-i?K- m-r-š- i-́- r-n-j- k-c-i-----------------------------Ko moraše ići ranije kući?
Ми -е х-едо-м- ост--- дуг-.
Ми не хтедосмо остати дуго.
М- н- х-е-о-м- о-т-т- д-г-.
---------------------------
Ми не хтедосмо остати дуго. 0 Mi -e--t--os-o os-ati d-go.Mi ne htedosmo ostati dugo.M- n- h-e-o-m- o-t-t- d-g-.---------------------------Mi ne htedosmo ostati dugo.
М---- --е---м- н--та---ти.
Ми не хтедосмо ништа пити.
М- н- х-е-о-м- н-ш-а п-т-.
--------------------------
Ми не хтедосмо ништа пити. 0 M--n---t----mo -iš-- pi-i.Mi ne htedosmo ništa piti.M- n- h-e-o-m- n-š-a p-t-.--------------------------Mi ne htedosmo ništa piti.
Ми -е х---осмо --е--т-.
Ми не хтедосмо сметати.
М- н- х-е-о-м- с-е-а-и-
-----------------------
Ми не хтедосмо сметати. 0 Mi-ne ----os----me---i.Mi ne htedosmo smetati.M- n- h-e-o-m- s-e-a-i------------------------Mi ne htedosmo smetati.
Ј--хт--о---пр-в- --ле--н-р--и.
Ја хтедох управо телефонирати.
Ј- х-е-о- у-р-в- т-л-ф-н-р-т-.
------------------------------
Ја хтедох управо телефонирати. 0 Ja -te----up-a-o telefo-i-a-i.Ja htedoh upravo telefonirati.J- h-e-o- u-r-v- t-l-f-n-r-t-.------------------------------Ja htedoh upravo telefonirati.
நான் நினைத்தேன் உங்கள் மனைவியைக் கூப்பிட விரும்பினீர்கள் என்று.
Ј---ом-сли-- -и хте-- п-з-ат----ој- -е-у.
Ја помислих, ти хтеде позвати своју жену.
Ј- п-м-с-и-, т- х-е-е п-з-а-и с-о-у ж-н-.
-----------------------------------------
Ја помислих, ти хтеде позвати своју жену. 0 Ja pom-s--h---- hted--p----ti s--j--ž--u.Ja pomislih, ti htede pozvati svoju ženu.J- p-m-s-i-, t- h-e-e p-z-a-i s-o-u ž-n-.-----------------------------------------Ja pomislih, ti htede pozvati svoju ženu.
மேலும் மொழிகள்
ஒரு கொடியில் கிளிக் செய்யவும்
நான் நினைத்தேன் உங்கள் மனைவியைக் கூப்பிட விரும்பினீர்கள் என்று.