சொற்றொடர் புத்தகம்

ta பொருட்கள் வாங்குதல்   »   kn ಸಾಮಾನುಗಳ ಖರೀದಿ

54 [ஐம்பத்தி நான்கு]

பொருட்கள் வாங்குதல்

பொருட்கள் வாங்குதல்

೫೪ [ಐವತ್ತನಾಲ್ಕು]

54 [Aivattanālku]

ಸಾಮಾನುಗಳ ಖರೀದಿ

sāmānugaḷa kharīdi.

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் கன்னடம் ஒலி மேலும்
நான் ஓர் அன்பளிப்பு வாங்க வேண்டும். ನಾನು ಒಂ---ಉ-----ೆ-ನ-ನ---ೊ--ಳ-ಬ-ಸು--ತೇನೆ. ನಾ_ ಒಂ_ ಉ______ ಕೊ__ ಬ______ ನ-ನ- ಒ-ದ- ಉ-ು-ೊ-ೆ-ನ-ನ- ಕ-ಳ-ಳ ಬ-ಸ-ತ-ತ-ನ-. ---------------------------------------- ನಾನು ಒಂದು ಉಡುಗೊರೆಯನ್ನು ಕೊಳ್ಳ ಬಯಸುತ್ತೇನೆ. 0
N-------u u-u-or--a----k-ḷḷa b-ya-u-tē-e. N___ o___ u___________ k____ b___________ N-n- o-d- u-u-o-e-a-n- k-ḷ-a b-y-s-t-ē-e- ----------------------------------------- Nānu ondu uḍugoreyannu koḷḷa bayasuttēne.
ஆனால் விலை அதிகமானதல்ல. ಆದ-- ---ಬಾ ದ-ಬ-ರ-ಯದ---. ಆ__ ತುಂ_ ದು_______ ಆ-ರ- ತ-ಂ-ಾ ದ-ಬ-ರ-ಯ-ಲ-ಲ- ----------------------- ಆದರೆ ತುಂಬಾ ದುಬಾರಿಯದಲ್ಲ. 0
Ā-----tum-ā d--ā--ya----a. Ā____ t____ d_____________ Ā-a-e t-m-ā d-b-r-y-d-l-a- -------------------------- Ādare tumbā dubāriyadalla.
கைப்பையாக இகுக்கலாமோ? ಬಹ--ಃ-ಒ-ದ---- ಚೀ-? ಬ__ ಒಂ_ ಕೈ ಚೀ__ ಬ-ು-ಃ ಒ-ದ- ಕ- ಚ-ಲ- ------------------ ಬಹುಶಃ ಒಂದು ಕೈ ಚೀಲ? 0
Bahu-aḥ-on-- kai cī-a? B______ o___ k__ c____ B-h-ś-ḥ o-d- k-i c-l-? ---------------------- Bahuśaḥ ondu kai cīla?
உனக்கு எந்த கலர் விருப்பம்? ಯ-- -ಣ್- ಬೇ-ು? ಯಾ_ ಬ__ ಬೇ__ ಯ-ವ ಬ-್- ಬ-ಕ-? -------------- ಯಾವ ಬಣ್ಣ ಬೇಕು? 0
Y--- -a-ṇa --k-? Y___ b____ b____ Y-v- b-ṇ-a b-k-? ---------------- Yāva baṇṇa bēku?
கருப்பா, ப்ரௌனா அல்லது வெள்ளையா? ಕಪ್----ಕಂದು -ಥವಾ ---ಿ? ಕ___ ಕಂ_ ಅ__ ಬಿ__ ಕ-್-ು- ಕ-ದ- ಅ-ವ- ಬ-ಳ-? ---------------------- ಕಪ್ಪು, ಕಂದು ಅಥವಾ ಬಿಳಿ? 0
K---u- ka-du---havā b--i? K_____ k____ a_____ b____ K-p-u- k-n-u a-h-v- b-ḷ-? ------------------------- Kappu, kandu athavā biḷi?
பெரிதா அல்லது சிறிதா? ದ--್-ದ--ಅ-----ಿ-್ಕದ-? ದೊ___ ಅ__ ಚಿ____ ದ-ಡ-ಡ-ೋ ಅ-ವ- ಚ-ಕ-ಕ-ೋ- --------------------- ದೊಡ್ಡದೋ ಅಥವಾ ಚಿಕ್ಕದೋ? 0
Doḍḍ--ō a-h--- ci-k---? D______ a_____ c_______ D-ḍ-a-ō a-h-v- c-k-a-ō- ----------------------- Doḍḍadō athavā cikkadō?
தயவிட்டு நான் இதை பார்க்கலாமா? ನ--- ಇವುಗಳ-್ನು ಒಮ್ಮ- ನೋ------? ನಾ_ ಇ_____ ಒ__ ನೋ_____ ನ-ನ- ಇ-ು-ಳ-್-ು ಒ-್-ೆ ನ-ಡ-ಹ-ದ-? ------------------------------ ನಾನು ಇವುಗಳನ್ನು ಒಮ್ಮೆ ನೋಡಬಹುದೆ? 0
N--u-i-ug-ḷa-n- --'-- nōḍ---h--e? N___ i_________ o____ n__________ N-n- i-u-a-a-n- o-'-e n-ḍ-b-h-d-? --------------------------------- Nānu ivugaḷannu om'me nōḍabahude?
இது பதம் செய்யப்பட்ட தோலால் செய்ததா? ಇದು ಚ--ಮದ---? ಇ_ ಚ_____ ಇ-ು ಚ-್-ದ-ದ-? ------------- ಇದು ಚರ್ಮದ್ದೇ? 0
I-u ca-mad-ē? I__ c________ I-u c-r-a-d-? ------------- Idu carmaddē?
அல்லது பிளாஸ்டிக்கால் செய்ததா? ಅ-ವ- --ಲ----ಿ-್ -ದ--- ? ಅ__ ಪ್____ ನ__ ? ಅ-ವ- ಪ-ಲ-ಸ-ಟ-ಕ- ನ-್-ೇ ? ----------------------- ಅಥವಾ ಪ್ಲಾಸ್ಟಿಕ್ ನದ್ದೇ ? 0
Atha-ā plās----na--ē? A_____ p______ n_____ A-h-v- p-ā-ṭ-k n-d-ē- --------------------- Athavā plāsṭik naddē?
கண்டிப்பாக தோலால் செய்ததுதான். ಖ-ಡ-ತವಾಗ--ು -ರ-ಮ-್ದ-. ಖಂ_____ ಚ_____ ಖ-ಡ-ತ-ಾ-ಿ-ು ಚ-್-ದ-ದ-. --------------------- ಖಂಡಿತವಾಗಿಯು ಚರ್ಮದ್ದು. 0
Kh-ṇ--ta-ā--yu --rm-d-u. K_____________ c________ K-a-ḍ-t-v-g-y- c-r-a-d-. ------------------------ Khaṇḍitavāgiyu carmaddu.
மிகவும் தரமுள்ளது. ಇ-- ಉ--ತ--------ದ-. ಇ_ ಉ___ ದ_____ ಇ-ು ಉ-್-ಮ ದ-್-ೆ-ದ-. ------------------- ಇದು ಉತ್ತಮ ದರ್ಜೆಯದು. 0
I-u-u--a-a----jey---. I__ u_____ d_________ I-u u-t-m- d-r-e-a-u- --------------------- Idu uttama darjeyadu.
பையின் விலை மிகவும் நியாயமானது. ಈ ಕೈ ಚ----ಿ-ವಾಗಿ---ಕ-ಸ-ಗೆ ತಕ್--ಬೆಲೆ-ದ-. ಈ ಕೈ ಚೀ_ ನಿ____ ಕಾ__ ತ__ ಬೆ____ ಈ ಕ- ಚ-ಲ ನ-ಜ-ಾ-ಿ-ು ಕ-ಸ-ಗ- ತ-್- ಬ-ಲ-ಯ-ು- --------------------------------------- ಈ ಕೈ ಚೀಲ ನಿಜವಾಗಿಯು ಕಾಸಿಗೆ ತಕ್ಕ ಬೆಲೆಯದು. 0
Ī k---c--- n-j---giyu-kā-i-- ---ka-be-eyadu. Ī k__ c___ n_________ k_____ t____ b________ Ī k-i c-l- n-j-v-g-y- k-s-g- t-k-a b-l-y-d-. -------------------------------------------- Ī kai cīla nijavāgiyu kāsige takka beleyadu.
எனக்குப் பிடித்திருக்கிறது. ಇದು ನ--ೆ-ತ-ಂ- ಇ-್ಟ---ಿದೆ. ಇ_ ನ__ ತುಂ_ ಇ______ ಇ-ು ನ-ಗ- ತ-ಂ- ಇ-್-ವ-ಗ-ದ-. ------------------------- ಇದು ನನಗೆ ತುಂಬ ಇಷ್ಟವಾಗಿದೆ. 0
Id- ---age--um-- iṣ-avā---e. I__ n_____ t____ i__________ I-u n-n-g- t-m-a i-ṭ-v-g-d-. ---------------------------- Idu nanage tumba iṣṭavāgide.
நான் இதை வாங்கிக் கொள்கிறேன். ನ-ನ-----್-ು ------ಕೊ--ಳ-ತ-ತ--ೆ. ನಾ_ ಇ___ ತೆ_________ ನ-ನ- ಇ-ನ-ನ- ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-ತ-ತ-ನ-. ------------------------------- ನಾನು ಇದನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ. 0
Nā-- i-a--- teg-duko---t--n-. N___ i_____ t________________ N-n- i-a-n- t-g-d-k-ḷ-u-t-n-. ----------------------------- Nānu idannu tegedukoḷḷuttēne.
அவசியமென்றால் மாற்றிக் கொள்ளலாமா? ನಾನ--ಬ-ಕ-ಂದರ- -ದನ-ನ- ಬದಲ----ಬಹುದೆ? ನಾ_ ಬೇ___ ಇ___ ಬ________ ನ-ನ- ಬ-ಕ-ಂ-ರ- ಇ-ನ-ನ- ಬ-ಲ-ಯ-ಸ-ಹ-ದ-? ---------------------------------- ನಾನು ಬೇಕೆಂದರೆ ಇದನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದೆ? 0
Nā-- bēk-n-ar- ---nnu--ada--y--a--h--e? N___ b________ i_____ b________________ N-n- b-k-n-a-e i-a-n- b-d-l-y-s-b-h-d-? --------------------------------------- Nānu bēkendare idannu badalāyisabahude?
கண்டிப்பாக. ಖಂ-ಿ----ಿಯ-. ಖಂ______ ಖ-ಡ-ತ-ಾ-ಿ-ು- ------------ ಖಂಡಿತವಾಗಿಯು. 0
Kha---tav-giyu. K______________ K-a-ḍ-t-v-g-y-. --------------- Khaṇḍitavāgiyu.
நாங்கள் இதை பரிசுப்பொருள் சுற்றும் காகிதத்தால் சுற்றித்தருகிறோம். ನಾವು -ದ-್ನ- ----ೊರೆ -ೊಟ್--ದಲ್-ಿ ಕ--ಟಿ-ೊಡುತ-ತೇವ-. ನಾ_ ಇ___ ಉ___ ಪೊ______ ಕ________ ನ-ವ- ಇ-ನ-ನ- ಉ-ು-ೊ-ೆ ಪ-ಟ-ಟ-ದ-್-ಿ ಕ-್-ಿ-ೊ-ು-್-ೇ-ೆ- ------------------------------------------------ ನಾವು ಇದನ್ನು ಉಡುಗೊರೆ ಪೊಟ್ಟಣದಲ್ಲಿ ಕಟ್ಟಿಕೊಡುತ್ತೇವೆ. 0
Nā-u -----u-u---o-- --ṭ----d--l- ---ṭi--ḍut-ēve. N___ i_____ u______ p___________ k______________ N-v- i-a-n- u-u-o-e p-ṭ-a-a-a-l- k-ṭ-i-o-u-t-v-. ------------------------------------------------ Nāvu idannu uḍugore poṭṭaṇadalli kaṭṭikoḍuttēve.
காசாளர் அங்கே இருக்கிறார்? ಅಲ್-- -ಗ-ು -ಾವತ--ಸ್-ಳ--ದೆ. ಅ__ ನ__ ಪಾ__ ಸ್__ ಇ__ ಅ-್-ಿ ನ-ದ- ಪ-ವ-ಿ ಸ-ಥ- ಇ-ೆ- -------------------------- ಅಲ್ಲಿ ನಗದು ಪಾವತಿ ಸ್ಥಳ ಇದೆ. 0
A--i n-ga---p-v--i s-h----i-e. A___ n_____ p_____ s_____ i___ A-l- n-g-d- p-v-t- s-h-ḷ- i-e- ------------------------------ Alli nagadu pāvati sthaḷa ide.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -