சொற்றொடர் புத்தகம்

ta டிஸ்கோதேயில்   »   kn ಡಿಸ್ಕೊನಲ್ಲಿ

46 [நாற்பத்தி ஆறு]

டிஸ்கோதேயில்

டிஸ்கோதேயில்

೪೬ [ನಲವತ್ತಾರು]

46 [Nalavattāru]

ಡಿಸ್ಕೊನಲ್ಲಿ

ḍiskonalli.

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் கன்னடம் ஒலி மேலும்
இந்த இடத்திற்கு யாரும் வருகிறார்களா? ಈ-----ಖ-ಲ- --ೆ-ೆ? ಈ ಜಾ_ ಖಾ_ ಇ___ ಈ ಜ-ಗ ಖ-ಲ- ಇ-ೆ-ೆ- ----------------- ಈ ಜಾಗ ಖಾಲಿ ಇದೆಯೆ? 0
Ī--ā-a--hāl- -de-e? Ī j___ k____ i_____ Ī j-g- k-ā-i i-e-e- ------------------- Ī jāga khāli ideye?
நான் உங்களுடன் உட்காரலாமா? ನ-ನು -ಿಮ್-ೊಡನ---ುಳ-ತು-ೊಳ್ಳ-ಹು--? ನಾ_ ನಿ____ ಕು_________ ನ-ನ- ನ-ಮ-ಮ-ಡ-ೆ ಕ-ಳ-ತ-ಕ-ಳ-ಳ-ಹ-ದ-? -------------------------------- ನಾನು ನಿಮ್ಮೊಡನೆ ಕುಳಿತುಕೊಳ್ಳಬಹುದೆ? 0
Nā---nim'm--ane--uḷ-t--o-ḷ-b-h-d-? N___ n_________ k_________________ N-n- n-m-m-ḍ-n- k-ḷ-t-k-ḷ-a-a-u-e- ---------------------------------- Nānu nim'moḍane kuḷitukoḷḷabahude?
தாராளமாக. ಖ-ಡ-ತ----ಯ-. ಖಂ______ ಖ-ಡ-ತ-ಾ-ಿ-ು- ------------ ಖಂಡಿತವಾಗಿಯು. 0
K--ṇḍi-av---y-. K______________ K-a-ḍ-t-v-g-y-. --------------- Khaṇḍitavāgiyu.
உங்களுக்கு இசை பிடித்தமாக இருக்கிறதா? ನಿಮಗೆ--ಂಗ-ತ --ಗೆ ಎನ---ತ-ತಿದ-? ನಿ__ ಸಂ__ ಹೇ_ ಎ______ ನ-ಮ-ೆ ಸ-ಗ-ತ ಹ-ಗ- ಎ-ಿ-ು-್-ಿ-ೆ- ----------------------------- ನಿಮಗೆ ಸಂಗೀತ ಹೇಗೆ ಎನಿಸುತ್ತಿದೆ? 0
N-ma-e-----īt---ē------s-tti--? N_____ s______ h___ e__________ N-m-g- s-ṅ-ī-a h-g- e-i-u-t-d-? ------------------------------- Nimage saṅgīta hēge enisuttide?
கொஞ்சம் சத்தமாக இருக்கிறது. ಸ---್ಪ-ಶ-್ದ ಜ-ಸ್-ಿ. ಸ್___ ಶ__ ಜಾ___ ಸ-ವ-್- ಶ-್- ಜ-ಸ-ತ-. ------------------- ಸ್ವಲ್ಪ ಶಬ್ದ ಜಾಸ್ತಿ. 0
S-a--- śab-a-jāsti. S_____ ś____ j_____ S-a-p- ś-b-a j-s-i- ------------------- Svalpa śabda jāsti.
ஆனால் இசைக்குழு மிகவும் நன்றாக வாசிக்கிறார்கள். ಆದರೆ ವಾ-----ಷ-ಟ--ತು-ಬ--ೆನ-ನ----ೆ. ಆ__ ವಾ_____ ತುಂ_ ಚೆ_____ ಆ-ರ- ವ-ದ-ಯ-ೋ-್-ಿ ತ-ಂ- ಚ-ನ-ನ-ಗ-ದ-. --------------------------------- ಆದರೆ ವಾದ್ಯಗೋಷ್ಟಿ ತುಂಬ ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ. 0
Ādar- -ā-y--ō-ṭi --mba c-nnā-i--. Ā____ v_________ t____ c_________ Ā-a-e v-d-a-ō-ṭ- t-m-a c-n-ā-i-e- --------------------------------- Ādare vādyagōṣṭi tumba cennāgide.
நீங்கள் இங்கு அடிக்கடி வருவதுண்டா? ನ--- ಇ-----ೆ ಪ---ಪದ- ಬ-ುತ್-ೀರಾ? ನೀ_ ಇ___ ಪ_ ಪ_ ಬ_____ ನ-ವ- ಇ-್-ಿ-ೆ ಪ-ೇ ಪ-ೇ ಬ-ು-್-ೀ-ಾ- ------------------------------- ನೀವು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಪದೇ ಪದೇ ಬರುತ್ತೀರಾ? 0
Nīv---ll-ge p-d- pad- -a-u-t---? N___ i_____ p___ p___ b_________ N-v- i-l-g- p-d- p-d- b-r-t-ī-ā- -------------------------------- Nīvu illige padē padē baruttīrā?
இல்லை, இதுதான் முதல் தடவை. ಇ---- -ದೇ-ಮ-ದಲ--ಾ-ಿ. ಇ___ ಇ_ ಮೊ__ ಬಾ__ ಇ-್-, ಇ-ೇ ಮ-ದ- ಬ-ರ-. -------------------- ಇಲ್ಲ, ಇದೇ ಮೊದಲ ಬಾರಿ. 0
Illa--id- --dala b---. I____ i__ m_____ b____ I-l-, i-ē m-d-l- b-r-. ---------------------- Illa, idē modala bāri.
நான் இங்கு வந்ததே இல்லை. ನಾನ--------ಯ-ವ-ಗ-ು-----ಿ-ೆ-ಬ---ರಲ----. ನಾ_ ಮೊ__ ಯಾ___ ಇ___ ಬಂ______ ನ-ನ- ಮ-ದ-ು ಯ-ವ-ಗ-ು ಇ-್-ಿ-ೆ ಬ-ದ-ರ-ಿ-್-. -------------------------------------- ನಾನು ಮೊದಲು ಯಾವಾಗಲು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಬಂದಿರಲಿಲ್ಲ. 0
N-n--m--al- y---ga-u --li-- -a---r-li---. N___ m_____ y_______ i_____ b____________ N-n- m-d-l- y-v-g-l- i-l-g- b-n-i-a-i-l-. ----------------------------------------- Nānu modalu yāvāgalu illige bandiralilla.
உங்களுக்கு நடனமாட விருப்பமா? ನೀ-- ನೃತ-ಯ ಮ-----ತ-ರಾ? ನೀ_ ನೃ__ ಮಾ_____ ನ-ವ- ನ-ತ-ಯ ಮ-ಡ-ತ-ತ-ರ-? ---------------------- ನೀವು ನೃತ್ಯ ಮಾಡುತ್ತೀರಾ? 0
Nī-- ---t-a mā-u-tīr-? N___ n____ m_________ N-v- n-̥-y- m-ḍ-t-ī-ā- ---------------------- Nīvu nr̥tya māḍuttīrā?
சிறிது நேரத்திற்கு பிறகு பார்க்கலாம். ಬಹ--ಃ--ಂತರ. ಬ__ ನಂ___ ಬ-ು-ಃ ನ-ತ-. ----------- ಬಹುಶಃ ನಂತರ. 0
B--u-aḥ nan-ar-. B______ n_______ B-h-ś-ḥ n-n-a-a- ---------------- Bahuśaḥ nantara.
எனக்கு நன்றாக டான்ஸ் ஆட தெரியாது. ನ-------ಟ----ನ--ಾಗಿ--ೃತ----ಾ-ಲು-ಬ--ವ-ದಿಲ್ಲ. ನ__ ಅ__ ಚೆ___ ನೃ__ ಮಾ__ ಬ______ ನ-ಗ- ಅ-್-ು ಚ-ನ-ನ-ಗ- ನ-ತ-ಯ ಮ-ಡ-ು ಬ-ು-ು-ಿ-್-. ------------------------------------------- ನನಗೆ ಅಷ್ಟು ಚೆನ್ನಾಗಿ ನೃತ್ಯ ಮಾಡಲು ಬರುವುದಿಲ್ಲ. 0
Na-a-e-aṣ-u ---n--- nr--ya m--al- ---uv-di-l-. N_____ a___ c______ n____ m_____ b___________ N-n-g- a-ṭ- c-n-ā-i n-̥-y- m-ḍ-l- b-r-v-d-l-a- ---------------------------------------------- Nanage aṣṭu cennāgi nr̥tya māḍalu baruvudilla.
ரொம்ப சுலபம். ಅದ--ಬಹಳ---ಲಭ. ಅ_ ಬ__ ಸು___ ಅ-ು ಬ-ಳ ಸ-ಲ-. ------------- ಅದು ಬಹಳ ಸುಲಭ. 0
Adu b-haḷ-----ab-a. A__ b_____ s_______ A-u b-h-ḷ- s-l-b-a- ------------------- Adu bahaḷa sulabha.
நான் உங்களுக்கு காண்பிக்கிறேன். ನಾ-ು-ನ--ಗ--ತೋರಿ-ಿ--ೊ-ುತ-ತೇ--. ನಾ_ ನಿ__ ತೋ__ ಕೊ_____ ನ-ನ- ನ-ಮ-ೆ ತ-ರ-ಸ- ಕ-ಡ-ತ-ತ-ನ-. ----------------------------- ನಾನು ನಿಮಗೆ ತೋರಿಸಿ ಕೊಡುತ್ತೇನೆ. 0
N------m-ge----isi-koḍu-----. N___ n_____ t_____ k_________ N-n- n-m-g- t-r-s- k-ḍ-t-ē-e- ----------------------------- Nānu nimage tōrisi koḍuttēne.
இல்லை,வேறே சமயம் பார்க்கலாம். ಬೇ---ಬಹ-ಶ--ಮತ್ತೊಮ್ಮ-. ಬೇ__ ಬ__ ಮ_____ ಬ-ಡ- ಬ-ು-ಃ ಮ-್-ೊ-್-ೆ- --------------------- ಬೇಡ, ಬಹುಶಃ ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ. 0
Bē-a- ---uśaḥ -a-t----e. B____ b______ m_________ B-ḍ-, b-h-ś-ḥ m-t-o-'-e- ------------------------ Bēḍa, bahuśaḥ mattom'me.
நீங்கள் யாருக்காவது காத்துக்கொண்டு இருக்கிறீர்களா? ಯಾರಿಗಾದ-- -ಾಯ---ತಿ--ವಿ--? ಯಾ____ ಕಾ_______ ಯ-ರ-ಗ-ದ-ು ಕ-ಯ-ತ-ತ-ರ-ವ-ರ-? ------------------------- ಯಾರಿಗಾದರು ಕಾಯುತ್ತಿರುವಿರಾ? 0
Y-r---da---k-y-t-i---i-ā? Y_________ k_____________ Y-r-g-d-r- k-y-t-i-u-i-ā- ------------------------- Yārigādaru kāyuttiruvirā?
ஆமாம்,என்னுடைய ஆண் நண்பனுக்கு. ಹ-ದ-- ನ-್ನ ------ತನ-ಗಾಗಿ. ಹೌ__ ನ__ ಸ್_______ ಹ-ದ-, ನ-್- ಸ-ನ-ಹ-ತ-ಿ-ಾ-ಿ- ------------------------- ಹೌದು, ನನ್ನ ಸ್ನೇಹಿತನಿಗಾಗಿ. 0
H-u------nn--s-ē-itanigāg-. H_____ n____ s_____________ H-u-u- n-n-a s-ē-i-a-i-ā-i- --------------------------- Haudu, nanna snēhitanigāgi.
அதோ அவர்தான்! ಓ! -ಲ್-- ಹ-ಂದು--ೆ-----್-ಿದ್ದಾ--. ಓ_ ಅ__ ಹಿಂ___ ಬ_______ ಓ- ಅ-್-ಿ ಹ-ಂ-ು-ಡ- ಬ-ು-್-ಿ-್-ಾ-ೆ- -------------------------------- ಓ! ಅಲ್ಲಿ ಹಿಂದುಗಡೆ ಬರುತ್ತಿದ್ದಾನೆ. 0
Ō!--lli--ind-ga-- ba--tti---n-. Ō_ A___ h________ b____________ Ō- A-l- h-n-u-a-e b-r-t-i-d-n-. ------------------------------- Ō! Alli hindugaḍe baruttiddāne.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -