இங்கே உங்களிடம் ஓர் அறை காலியாக இருக்குமா?
మ- వద-ద-ఒక ఖ-ళ---ద--ఉందా?
మ- వ--- ఒ- ఖ--- గ-- ఉ----
మ- వ-్- ఒ- ఖ-ళ- గ-ి ఉ-ద-?
-------------------------
మీ వద్ద ఒక ఖాళీ గది ఉందా?
0
M- -a-d- ------āḷī---di un-ā?
M- v---- o-- k---- g--- u----
M- v-d-a o-a k-ā-ī g-d- u-d-?
-----------------------------
Mī vadda oka khāḷī gadi undā?
இங்கே உங்களிடம் ஓர் அறை காலியாக இருக்குமா?
మీ వద్ద ఒక ఖాళీ గది ఉందా?
Mī vadda oka khāḷī gadi undā?
நான் ஓர் அறை பதிவு செய்துள்ளேன்.
న-ను--క-గ-ి-ని -ు--ు-ా--ు-ుర్-ుకున్నా-ు
న--- ఒ- గ-- న- మ------ క---------------
న-న- ఒ- గ-ి న- మ-ం-ు-ా క-ద-ర-చ-క-న-న-న-
---------------------------------------
నేను ఒక గది ని ముందుగా కుదుర్చుకున్నాను
0
Nēnu o-a-gadi-ni -undugā---d--c----n-nu
N--- o-- g--- n- m------ k-------------
N-n- o-a g-d- n- m-n-u-ā k-d-r-u-u-n-n-
---------------------------------------
Nēnu oka gadi ni mundugā kudurcukunnānu
நான் ஓர் அறை பதிவு செய்துள்ளேன்.
నేను ఒక గది ని ముందుగా కుదుర్చుకున్నాను
Nēnu oka gadi ni mundugā kudurcukunnānu
என் பெயர் மில்லர்.
నా-పేరు--ి---ర్
న- ప--- మ------
న- ప-ర- మ-ల-ల-్
---------------
నా పేరు మిల్లర్
0
N- -ēru -i---r
N- p--- m-----
N- p-r- m-l-a-
--------------
Nā pēru millar
என் பெயர் மில்லர்.
నా పేరు మిల్లర్
Nā pēru millar
எனக்கு ஓர் ஒற்றை அறை வேண்டும்.
న------ స--గల్--ది-కా-ా-ి
న--- ఒ- స----- గ-- క-----
న-క- ఒ- స-ం-ల- గ-ి క-వ-ల-
-------------------------
నాకు ఒక సింగల్ గది కావాలి
0
Nā-u -k--s-ṅ-al---di-kā--li
N--- o-- s----- g--- k-----
N-k- o-a s-ṅ-a- g-d- k-v-l-
---------------------------
Nāku oka siṅgal gadi kāvāli
எனக்கு ஓர் ஒற்றை அறை வேண்டும்.
నాకు ఒక సింగల్ గది కావాలి
Nāku oka siṅgal gadi kāvāli
எனக்கு ஓர் இரட்டை அறை வேண்டும்.
నా------డబల--ర-మ్ క-వ-లి
న--- ఒ- డ--- ర--- క-----
న-క- ఒ- డ-ల- ర-మ- క-వ-ల-
------------------------
నాకు ఒక డబల్ రూమ్ కావాలి
0
Nā---ok- --b-l---m -ā-āli
N--- o-- ḍ---- r-- k-----
N-k- o-a ḍ-b-l r-m k-v-l-
-------------------------
Nāku oka ḍabal rūm kāvāli
எனக்கு ஓர் இரட்டை அறை வேண்டும்.
నాకు ఒక డబల్ రూమ్ కావాలి
Nāku oka ḍabal rūm kāvāli
ஓர் இரவிற்கு அறை வாடகை என்ன?
ఒక --త---క-----కి ఎ-త ప-ు-ుం--?
ఒ- ర------- గ---- ఎ-- ప--------
ఒ- ర-త-ర-క- గ-ి-ి ఎ-త ప-ు-ు-ద-?
-------------------------------
ఒక రాత్రికి గదికి ఎంత పడుతుంది?
0
Oka -ā--iki ---ik--e-t--paḍut----?
O-- r------ g----- e--- p---------
O-a r-t-i-i g-d-k- e-t- p-ḍ-t-n-i-
----------------------------------
Oka rātriki gadiki enta paḍutundi?
ஓர் இரவிற்கு அறை வாடகை என்ன?
ఒక రాత్రికి గదికి ఎంత పడుతుంది?
Oka rātriki gadiki enta paḍutundi?
எனக்கு குளியலறையுடன் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும்.
న-----్--నా-గ----పా-ుగా-ఉన-న -- -ద------లి
న--- స----------------- ఉ--- ఒ- గ-- క-----
న-క- స-న-న-ల-ద-త-ప-ట-గ- ఉ-్- ఒ- గ-ి క-వ-ల-
------------------------------------------
నాకు స్నానాలగదితోపాటుగా ఉన్న ఒక గది కావాలి
0
Nāk- --ān-lagadi--pā-----u-n- o---g--- --v--i
N--- s------------------ u--- o-- g--- k-----
N-k- s-ā-ā-a-a-i-ō-ā-u-ā u-n- o-a g-d- k-v-l-
---------------------------------------------
Nāku snānālagaditōpāṭugā unna oka gadi kāvāli
எனக்கு குளியலறையுடன் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும்.
నాకు స్నానాలగదితోపాటుగా ఉన్న ఒక గది కావాలి
Nāku snānālagaditōpāṭugā unna oka gadi kāvāli
எனக்கு ஷவர் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும்.
న-క-------ఉన్న-----ద--క-వ-లి
న--- ష--- ఉ--- ఒ- గ-- క-----
న-క- ష-ర- ఉ-్- ఒ- గ-ి క-వ-ల-
----------------------------
నాకు షవర్ ఉన్న ఒక గది కావాలి
0
Nā----avar u-na-o----a-i-k-vā-i
N--- ṣ---- u--- o-- g--- k-----
N-k- ṣ-v-r u-n- o-a g-d- k-v-l-
-------------------------------
Nāku ṣavar unna oka gadi kāvāli
எனக்கு ஷவர் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும்.
నాకు షవర్ ఉన్న ఒక గది కావాలి
Nāku ṣavar unna oka gadi kāvāli
நான் அறையை பார்க்கலாமா?
న-న- గ-ిని చూడచ్చా?
న--- గ---- చ-------
న-న- గ-ి-ి చ-డ-్-ా-
-------------------
నేను గదిని చూడచ్చా?
0
N--u ----ni -ū-ac--?
N--- g----- c-------
N-n- g-d-n- c-ḍ-c-ā-
--------------------
Nēnu gadini cūḍaccā?
நான் அறையை பார்க்கலாமா?
నేను గదిని చూడచ్చా?
Nēnu gadini cūḍaccā?
இங்கு கார் ஷெட் இருக்கிறதா?
ఇక--డ-గ-య---జ- -ంద-?
ఇ---- గ------- ఉ----
ఇ-్-డ గ-య-ర-జ- ఉ-ద-?
--------------------
ఇక్కడ గ్యారేజీ ఉందా?
0
I-k--a-gyār----u-dā?
I----- g------ u----
I-k-ḍ- g-ā-ē-ī u-d-?
--------------------
Ikkaḍa gyārējī undā?
இங்கு கார் ஷெட் இருக்கிறதா?
ఇక్కడ గ్యారేజీ ఉందా?
Ikkaḍa gyārējī undā?
இங்கு பாதுகாப்புப் பெட்டகம் ஸேஃப் இருக்கிறதா?
ఇ-----ఇ--ె-్-- -ం-ా?
ఇ---- ఇ------- ఉ----
ఇ-్-డ ఇ-ప-ట-ట- ఉ-ద-?
--------------------
ఇక్కడ ఇనపెట్టె ఉందా?
0
I-kaḍa-i----ṭ-e--ndā?
I----- i------- u----
I-k-ḍ- i-a-e-ṭ- u-d-?
---------------------
Ikkaḍa inapeṭṭe undā?
இங்கு பாதுகாப்புப் பெட்டகம் ஸேஃப் இருக்கிறதா?
ఇక్కడ ఇనపెట్టె ఉందా?
Ikkaḍa inapeṭṭe undā?
இங்கு ஃபாக்ஸ் மெஷின் இருக்கிறதா?
ఇ-్---ఫ--ాక-స్ -ెష--్ --ద-?
ఇ---- ఫ------- మ----- ఉ----
ఇ-్-డ ఫ-య-క-స- మ-ష-న- ఉ-ద-?
---------------------------
ఇక్కడ ఫ్యాక్స్ మెషీన్ ఉందా?
0
Ik-----phy----m---n--n-ā?
I----- p----- m---- u----
I-k-ḍ- p-y-k- m-ṣ-n u-d-?
-------------------------
Ikkaḍa phyāks meṣīn undā?
இங்கு ஃபாக்ஸ் மெஷின் இருக்கிறதா?
ఇక్కడ ఫ్యాక్స్ మెషీన్ ఉందా?
Ikkaḍa phyāks meṣīn undā?
நல்லது.நான் இந்த அறையை எடுத்துக் கொள்கிறேன்.
స-ె--నేను గది----ేసు-----ను
స--- న--- గ---- త----------
స-ె- న-న- గ-ి-ి త-స-క-ం-ా-ు
---------------------------
సరె, నేను గదిని తేసుకుంటాను
0
Sa--- n--u-g---n--tē-u-uṇ-ā-u
S---- n--- g----- t----------
S-r-, n-n- g-d-n- t-s-k-ṇ-ā-u
-----------------------------
Sare, nēnu gadini tēsukuṇṭānu
நல்லது.நான் இந்த அறையை எடுத்துக் கொள்கிறேன்.
సరె, నేను గదిని తేసుకుంటాను
Sare, nēnu gadini tēsukuṇṭānu
இதோ சாவிகள்.
తా------క--- ఉన్-ాయి
త----- ఇ---- ఉ------
త-ళ-ల- ఇ-్-డ ఉ-్-ా-ి
--------------------
తాళాలు ఇక్కడ ఉన్నాయి
0
T-ḷ-l---k--ḍ--unn--i
T----- i----- u-----
T-ḷ-l- i-k-ḍ- u-n-y-
--------------------
Tāḷālu ikkaḍa unnāyi
இதோ சாவிகள்.
తాళాలు ఇక్కడ ఉన్నాయి
Tāḷālu ikkaḍa unnāyi
இதோ என் பயணப்பெட்டிகள்.
న- -ా-ా-ు ఇక్------ి
న- స----- ఇ---- ఉ---
న- స-మ-న- ఇ-్-డ ఉ-ద-
--------------------
నా సామాను ఇక్కడ ఉంది
0
Nā s-mā-------ḍ-----i
N- s----- i----- u---
N- s-m-n- i-k-ḍ- u-d-
---------------------
Nā sāmānu ikkaḍa undi
இதோ என் பயணப்பெட்டிகள்.
నా సామాను ఇక్కడ ఉంది
Nā sāmānu ikkaḍa undi
காலை உணவு எத்தனை மணிக்கு?
మీర- ---మ--న-క- ---ే-- --స-ట్--స--ారు?
మ--- ఏ స------- బ----- ఫ----- ఇ-------
మ-ర- ఏ స-య-న-క- బ-ర-క- ఫ-స-ట- ఇ-్-ా-ు-
--------------------------------------
మీరు ఏ సమయానికి బ్రేక్ ఫాస్ట్ ఇస్తారు?
0
M-r--ē s-m--ān-k---rēk ----- i-tā-u?
M--- ē s--------- b--- p---- i------
M-r- ē s-m-y-n-k- b-ē- p-ā-ṭ i-t-r-?
------------------------------------
Mīru ē samayāniki brēk phāsṭ istāru?
காலை உணவு எத்தனை மணிக்கு?
మీరు ఏ సమయానికి బ్రేక్ ఫాస్ట్ ఇస్తారు?
Mīru ē samayāniki brēk phāsṭ istāru?
மதிய உணவு எத்தனை மணிக்கு?
మ-ర----సమయ-న-క------ ఇ--తారు?
మ--- ఏ స------- ల--- ఇ-------
మ-ర- ఏ స-య-న-క- ల-చ- ఇ-్-ా-ు-
-----------------------------
మీరు ఏ సమయానికి లంచ్ ఇస్తారు?
0
Mīru----a----n-ki lan----s-ā-u?
M--- ē s--------- l---- i------
M-r- ē s-m-y-n-k- l-n-c i-t-r-?
-------------------------------
Mīru ē samayāniki lan̄c istāru?
மதிய உணவு எத்தனை மணிக்கு?
మీరు ఏ సమయానికి లంచ్ ఇస్తారు?
Mīru ē samayāniki lan̄c istāru?
இரவு உணவு எத்தனை மணிக்கு?
మీరు ఏ --యానికి--ి-్--్-ఇ--తార-?
మ--- ఏ స------- డ------ ఇ-------
మ-ర- ఏ స-య-న-క- డ-న-న-్ ఇ-్-ా-ు-
--------------------------------
మీరు ఏ సమయానికి డిన్నర్ ఇస్తారు?
0
Mī-u----a--yā---i --n-a- ist-r-?
M--- ē s--------- ḍ----- i------
M-r- ē s-m-y-n-k- ḍ-n-a- i-t-r-?
--------------------------------
Mīru ē samayāniki ḍinnar istāru?
இரவு உணவு எத்தனை மணிக்கு?
మీరు ఏ సమయానికి డిన్నర్ ఇస్తారు?
Mīru ē samayāniki ḍinnar istāru?