పదబంధం పుస్తకం

te నగర దర్శనం   »   af Stadstoer

42 [నలభై రెండు]

నగర దర్శనం

నగర దర్శనం

42 [twee en veertig]

Stadstoer

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు ఆఫ్రికాన్స్ ప్లే చేయండి మరింత
ఆదివారం మార్కెట్ తెరిచి ఉంటుందా? Is-die -ar- ---d-e -o-? I_ d__ m___ S_____ o___ I- d-e m-r- S-n-a- o-p- ----------------------- Is die mark Sondae oop? 0
సోమవారాలు సంతలు తెరిచి ఉంటాయా? I--di- fe-- -aandae o-p? I_ d__ f___ M______ o___ I- d-e f-e- M-a-d-e o-p- ------------------------ Is die fees Maandae oop? 0
మంగళవారాలు ప్రదర్శనశాలలు తెరిచి ఉంటాయా? I- d-- t-nt-o-st-l-ing--i-sdae ---? I_ d__ t______________ D______ o___ I- d-e t-n-o-n-t-l-i-g D-n-d-e o-p- ----------------------------------- Is die tentoonstelling Dinsdae oop? 0
బుధవారాలు జంతు ప్రదర్శనశాల తెరిచి ఉంటుందా? I---i----e-et-in-W-ensd-----p? I_ d__ d________ W_______ o___ I- d-e d-e-e-u-n W-e-s-a- o-p- ------------------------------ Is die dieretuin Woensdae oop? 0
గురువారాలు మ్యూజియం తెరిచి ఉంటుందా? I- d-e muse---Dond-rda- oop? I_ d__ m_____ D________ o___ I- d-e m-s-u- D-n-e-d-e o-p- ---------------------------- Is die museum Donderdae oop? 0
శుక్రవారాలు చిత్రశాల తెరిచి ఉంటుందా? I--d---g--l-----r--a--oop? I_ d__ g______ V_____ o___ I- d-e g-l-e-y V-y-a- o-p- -------------------------- Is die gallery Vrydae oop? 0
ఎవరైనా ఫొటోలు తేసుకోవచ్చా? M-- m-n--fot-’s-n-em? M__ m___ f_____ n____ M-g m-n- f-t-’- n-e-? --------------------- Mag mens foto’s neem? 0
ఎవరైనా ప్రవేశ రుసుము చెల్లించాలా? M--t-mens t-eg-n- -etaal? M___ m___ t______ b______ M-e- m-n- t-e-a-g b-t-a-? ------------------------- Moet mens toegang betaal? 0
ప్రవేశ రుసుము ధర ఎంత? H--vee- ----ie-toe--ng? H______ i_ d__ t_______ H-e-e-l i- d-e t-e-a-g- ----------------------- Hoeveel is die toegang? 0
గుంపులుగా వెళ్తే డిస్కౌంట్ ఎదైనా ఉందా? I----ar-’---fs-ag vi---r-epe? I_ d___ ’_ a_____ v__ g______ I- d-a- ’- a-s-a- v-r g-o-p-? ----------------------------- Is daar ’n afslag vir groepe? 0
పిల్లలకి డిస్కౌంట్ ఎదైనా ఉందా? I- --ar ’n ---l------ --n-e-s? I_ d___ ’_ a_____ v__ k_______ I- d-a- ’- a-s-a- v-r k-n-e-s- ------------------------------ Is daar ’n afslag vir kinders? 0
విధ్యార్థులకి డిస్కౌంట్ ఎదైనా ఉందా? I---aar-’---f---g vir---u--n-e? I_ d___ ’_ a_____ v__ s________ I- d-a- ’- a-s-a- v-r s-u-e-t-? ------------------------------- Is daar ’n afslag vir studente? 0
అది ఏ భవంతి? Wat-- ge--u -- dit? W____ g____ i_ d___ W-t-e g-b-u i- d-t- ------------------- Watse gebou is dit? 0
ఆ భవంతి ఎంత పాతది? Ho- -u- i- die -ebou? H__ o__ i_ d__ g_____ H-e o-d i- d-e g-b-u- --------------------- Hoe oud is die gebou? 0
ఆ భవంతిని ఎవరు కట్టించారు? W-e -et -ie --b-u -eb--? W__ h__ d__ g____ g_____ W-e h-t d-e g-b-u g-b-u- ------------------------ Wie het die gebou gebou? 0
నాకు భవన నిర్మాణశాస్త్రం అంటే ఇష్టం E--st-l-be-ang -- a-g--e-tuu-. E_ s___ b_____ i_ a___________ E- s-e- b-l-n- i- a-g-t-k-u-r- ------------------------------ Ek stel belang in argitektuur. 0
నాకు కళలంటే ఇష్టం E--s-el-be---- -n--un-. E_ s___ b_____ i_ k____ E- s-e- b-l-n- i- k-n-. ----------------------- Ek stel belang in kuns. 0
నాకు చిత్రలేఖనం అంటే ఇష్టం E--s-el--e--n--in-sk--de-k-n-. E_ s___ b_____ i_ s___________ E- s-e- b-l-n- i- s-i-d-r-u-s- ------------------------------ Ek stel belang in skilderkuns. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -