పదబంధం పుస్తకం

te నగర దర్శనం   »   be Экскурсія па горадзе

42 [నలభై రెండు]

నగర దర్శనం

నగర దర్శనం

42 [сорак два]

42 [sorak dva]

Экскурсія па горадзе

[Ekskursіya pa goradze]

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు బెలారష్యన్ ప్లే చేయండి మరింత
ఆదివారం మార్కెట్ తెరిచి ఉంటుందా? Ці-а-к--ты ----- п----д---ях? Ц- а------ р---- п- н-------- Ц- а-к-ы-ы р-н-к п- н-д-е-я-? ----------------------------- Ці адкрыты рынак па нядзелях? 0
Ts- ----y-y------ pa ny-d----a--? T-- a------ r---- p- n----------- T-і a-k-y-y r-n-k p- n-a-z-l-a-h- --------------------------------- Tsі adkryty rynak pa nyadzelyakh?
సోమవారాలు సంతలు తెరిచి ఉంటాయా? Ц--адк---- кір--- -а ---ядзел--х? Ц- а------ к----- п- п----------- Ц- а-к-ы-ы к-р-а- п- п-н-д-е-к-х- --------------------------------- Ці адкрыты кірмаш па панядзелках? 0
T-і adkry-y --rm--h -a--anyadzel--k-? T-- a------ k------ p- p------------- T-і a-k-y-y k-r-a-h p- p-n-a-z-l-a-h- ------------------------------------- Tsі adkryty kіrmash pa panyadzelkakh?
మంగళవారాలు ప్రదర్శనశాలలు తెరిచి ఉంటాయా? Ц- адк-ыт-- -ыс--------а-торк-х? Ц- а------- в------ п- а-------- Ц- а-к-ы-а- в-с-а-а п- а-т-р-а-? -------------------------------- Ці адкрытая выстава па аўторках? 0
T-і-a--ry---- v-s-a-a-p- au---kakh? T-- a-------- v------ p- a--------- T-і a-k-y-a-a v-s-a-a p- a-t-r-a-h- ----------------------------------- Tsі adkrytaya vystava pa autorkakh?
బుధవారాలు జంతు ప్రదర్శనశాల తెరిచి ఉంటుందా? Ц- -дк-ыты -а-па-к--- -е---а-? Ц- а------ з------ п- с------- Ц- а-к-ы-ы з-а-а-к п- с-р-д-х- ------------------------------ Ці адкрыты заапарк па серадах? 0
T-і-a-kryty za-------a -era-a-h? T-- a------ z------ p- s-------- T-і a-k-y-y z-a-a-k p- s-r-d-k-? -------------------------------- Tsі adkryty zaapark pa seradakh?
గురువారాలు మ్యూజియం తెరిచి ఉంటుందా? Ці-а---ыт--муз-й -а -----р--х? Ц- а------ м---- п- ч--------- Ц- а-к-ы-ы м-з-й п- ч-ц-я-г-х- ------------------------------ Ці адкрыты музей па чацвяргах? 0
Tsі--dk--ty-muzey-pa ch-ts---rga-h? T-- a------ m---- p- c------------- T-і a-k-y-y m-z-y p- c-a-s-y-r-a-h- ----------------------------------- Tsі adkryty muzey pa chatsvyargakh?
శుక్రవారాలు చిత్రశాల తెరిచి ఉంటుందా? Ці---кр-тая -алер-- -а---т-і-а-? Ц- а------- г------ п- п-------- Ц- а-к-ы-а- г-л-р-я п- п-т-і-а-? -------------------------------- Ці адкрытая галерэя па пятніцах? 0
Tsі--dk-y-ay---------- ---p-at--t--k-? T-- a-------- g------- p- p----------- T-і a-k-y-a-a g-l-r-y- p- p-a-n-t-a-h- -------------------------------------- Tsі adkrytaya galereya pa pyatnіtsakh?
ఎవరైనా ఫొటోలు తేసుకోవచ్చా? Ц---азволен-----а-ра-а--ць? Ц- д-------- ф------------- Ц- д-з-о-е-а ф-т-г-а-а-а-ь- --------------------------- Ці дазволена фатаграфаваць? 0
Ts--dazvo--n--f-t-gr----at-’? T-- d-------- f-------------- T-і d-z-o-e-a f-t-g-a-a-a-s-? ----------------------------- Tsі dazvolena fatagrafavats’?
ఎవరైనా ప్రవేశ రుసుము చెల్లించాలా? Ці т-эба-а-ла---ць увах-д? Ц- т---- а-------- у------ Ц- т-э-а а-л-ч-а-ь у-а-о-? -------------------------- Ці трэба аплачваць уваход? 0
Tsі-treba -pl--hvat-- -----o-? T-- t---- a---------- u------- T-і t-e-a a-l-c-v-t-’ u-a-h-d- ------------------------------ Tsі treba aplachvats’ uvakhod?
ప్రవేశ రుసుము ధర ఎంత? К-ль-- кашт-е-ў--х-д? К----- к----- ў------ К-л-к- к-ш-у- ў-а-о-? --------------------- Колькі каштуе ўваход? 0
Kol-k- kas--ue-u-ak-o-? K----- k------ u------- K-l-k- k-s-t-e u-a-h-d- ----------------------- Kol’kі kashtue uvakhod?
గుంపులుగా వెళ్తే డిస్కౌంట్ ఎదైనా ఉందా? Ц- ёсц---кід---д-я гру-? Ц- ё--- с----- д-- г---- Ц- ё-ц- с-і-к- д-я г-у-? ------------------------ Ці ёсць скідка для груп? 0
Tsі yos--’ -kіdk--dl-a -ru-? T-- y----- s----- d--- g---- T-і y-s-s- s-і-k- d-y- g-u-? ---------------------------- Tsі yosts’ skіdka dlya grup?
పిల్లలకి డిస్కౌంట్ ఎదైనా ఉందా? Ці-ёсць ск-д-а -ля-д--ц--? Ц- ё--- с----- д-- д------ Ц- ё-ц- с-і-к- д-я д-я-е-? -------------------------- Ці ёсць скідка для дзяцей? 0
Ts--y-s----sk-d-a -ly----y-tse-? T-- y----- s----- d--- d-------- T-і y-s-s- s-і-k- d-y- d-y-t-e-? -------------------------------- Tsі yosts’ skіdka dlya dzyatsey?
విధ్యార్థులకి డిస్కౌంట్ ఎదైనా ఉందా? Ц----ць--к--к- д---ст-дэ-т-ў? Ц- ё--- с----- д-- с--------- Ц- ё-ц- с-і-к- д-я с-у-э-т-ў- ----------------------------- Ці ёсць скідка для студэнтаў? 0
Tsі --s-s--s---ka-d-y- s--de-t--? T-- y----- s----- d--- s--------- T-і y-s-s- s-і-k- d-y- s-u-e-t-u- --------------------------------- Tsі yosts’ skіdka dlya studentau?
అది ఏ భవంతి? Што гэ-а--а--уд-на-? Ш-- г--- з- б------- Ш-о г-т- з- б-д-н-к- -------------------- Што гэта за будынак? 0
S--- -eta--a-b-d--ak? S--- g--- z- b------- S-t- g-t- z- b-d-n-k- --------------------- Shto geta za budynak?
ఆ భవంతి ఎంత పాతది? Кольк- га-о-----ы---? К----- г---- б------- К-л-к- г-д-ў б-д-н-у- --------------------- Колькі гадоў будынку? 0
Kol-k--g-do--------u? K----- g---- b------- K-l-k- g-d-u b-d-n-u- --------------------- Kol’kі gadou budynku?
ఆ భవంతిని ఎవరు కట్టించారు? Х-о---б-д-ва- б------? Х-- п-------- б------- Х-о п-б-д-в-ў б-д-н-к- ---------------------- Хто пабудаваў будынак? 0
K-t- -ab----a-----yn-k? K--- p-------- b------- K-t- p-b-d-v-u b-d-n-k- ----------------------- Khto pabudavau budynak?
నాకు భవన నిర్మాణశాస్త్రం అంటే ఇష్టం Я -ікаў-ю---а--і-э-т-ра-. Я ц-------- а------------ Я ц-к-ў-ю-я а-х-т-к-у-а-. ------------------------- Я цікаўлюся архітэктурай. 0
Y- -sіk--ly-sy---rkhі--kt-r--. Y- t----------- a------------- Y- t-і-a-l-u-y- a-k-і-e-t-r-y- ------------------------------ Ya tsіkaulyusya arkhіtekturay.
నాకు కళలంటే ఇష్టం Я-цік-ўлюся -аст---ва-. Я ц-------- м---------- Я ц-к-ў-ю-я м-с-а-т-а-. ----------------------- Я цікаўлюся мастацтвам. 0
Y--ts---u---s-a-ma--a---v--. Y- t----------- m----------- Y- t-і-a-l-u-y- m-s-a-s-v-m- ---------------------------- Ya tsіkaulyusya mastatstvam.
నాకు చిత్రలేఖనం అంటే ఇష్టం Я-цік-ў-ю---жы-а-іс--. Я ц-------- ж--------- Я ц-к-ў-ю-я ж-в-п-с-м- ---------------------- Я цікаўлюся жывапісам. 0
Ya t--ka-lyu-y- --y-a-іsa-. Y- t----------- z---------- Y- t-і-a-l-u-y- z-y-a-і-a-. --------------------------- Ya tsіkaulyusya zhyvapіsam.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -