పదబంధం పుస్తకం

te నిరాకరణ 2   »   af Ontkenning 2

65 [అరవై ఐదు]

నిరాకరణ 2

నిరాకరణ 2

65 [vyf en sestig]

Ontkenning 2

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు ఆఫ్రికాన్స్ ప్లే చేయండి మరింత
చేతి ఉంగరం ఖరీదైనదా? Is-d-- rin-----r? Is die ring duur? I- d-e r-n- d-u-? ----------------- Is die ring duur? 0
లేదు, దీని ధర కేవలం ఒక వంద యూరోలు మాత్రమే Nee, --t ko- maa- ------nho--e-d-Eu--. Nee, dit kos maar net eenhonderd Euro. N-e- d-t k-s m-a- n-t e-n-o-d-r- E-r-. -------------------------------------- Nee, dit kos maar net eenhonderd Euro. 0
కానీ నా వద్ద కేవలం యాభై మాత్రమే ఉంది Maar--- --t--et-vyf---. Maar ek het net vyftig. M-a- e- h-t n-t v-f-i-. ----------------------- Maar ek het net vyftig. 0
నీది అయిపోయిందా? Is-j--al-kl--r? Is jy al klaar? I- j- a- k-a-r- --------------- Is jy al klaar? 0
లేదు, ఇంకా అవ్వలేదు N--- nog-n-e. Nee, nog nie. N-e- n-g n-e- ------------- Nee, nog nie. 0
కానీ, తొందరలోనే నాది అయిపోతుంది Maar -- -a--bi-n-kort --a-r--ee-. Maar ek sal binnekort klaar wees. M-a- e- s-l b-n-e-o-t k-a-r w-e-. --------------------------------- Maar ek sal binnekort klaar wees. 0
మీకు ఇంకొంత సూప్ కావాలా? W-l--- -og --p-hê? Wil jy nog sop hê? W-l j- n-g s-p h-? ------------------ Wil jy nog sop hê? 0
వద్దు, నాకు ఇంక వద్దు N-e,-----il-ni--m--r -- n-e. Nee, ek wil nie meer hê nie. N-e- e- w-l n-e m-e- h- n-e- ---------------------------- Nee, ek wil nie meer hê nie. 0
కానీ ఇంకొక ఐస్ క్రీమ్ M--r-n-g-’n-roo--s. Maar nog ’n roomys. M-a- n-g ’- r-o-y-. ------------------- Maar nog ’n roomys. 0
మీరు ఇక్కడ ఎక్కువ కాలం ఉన్నారా? W--- j- -l----- h--r? Woon jy al lank hier? W-o- j- a- l-n- h-e-? --------------------- Woon jy al lank hier? 0
లేదు, కేవలం ఒక నెల మాత్రమే N----no- net ---ma-nd. Nee, nog net ’n maand. N-e- n-g n-t ’- m-a-d- ---------------------- Nee, nog net ’n maand. 0
కానీ, నాకు ఇప్పటికే చాలా మంది మనుషులతో పరిచయం ఉంది M-a- ---k-- ---ba-e-me-s-. Maar ek ken al baie mense. M-a- e- k-n a- b-i- m-n-e- -------------------------- Maar ek ken al baie mense. 0
మీరు రేపు ఇంటికి వెళ్తున్నారా? G--n--y-m--- h--s --- ry? Gaan jy môre huis toe ry? G-a- j- m-r- h-i- t-e r-? ------------------------- Gaan jy môre huis toe ry? 0
లేదు, కేవలం వారాంతంలోనే N--, -ers -or -ie n--e-k. Nee, eers oor die naweek. N-e- e-r- o-r d-e n-w-e-. ------------------------- Nee, eers oor die naweek. 0
కానీ, నేను ఆదివారం వెనక్కి వచ్చేస్తాను M----ek-ko---e--------a--t-ru-. Maar ek kom reeds Sondag terug. M-a- e- k-m r-e-s S-n-a- t-r-g- ------------------------------- Maar ek kom reeds Sondag terug. 0
మీ కూతురు పెద్దదై పోయిందా? I--jo- dogter---ed--’n----w--se--? Is jou dogter reeds ’n volwassene? I- j-u d-g-e- r-e-s ’- v-l-a-s-n-? ---------------------------------- Is jou dogter reeds ’n volwassene? 0
లేదు, దానికి కేవలం పదిహేడే N--, s--i--no---e- s--ent-e-. Nee, sy is nog net sewentien. N-e- s- i- n-g n-t s-w-n-i-n- ----------------------------- Nee, sy is nog net sewentien. 0
కానీ, దానికి ఇప్పటికే ఒక స్నేహితుడు ఉన్నాడు M----sy--e- alr--ds -- k----. Maar sy het alreeds ’n kêrel. M-a- s- h-t a-r-e-s ’- k-r-l- ----------------------------- Maar sy het alreeds ’n kêrel. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -