పదబంధం పుస్తకం

te నగర దర్శనం   »   ad Къэлэ экскурсиер

42 [నలభై రెండు]

నగర దర్శనం

నగర దర్శనం

42 [тIокIитIурэ тIурэ]

42 [tIokIitIurje tIurje]

Къэлэ экскурсиер

[Kjelje jekskursier]

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు அடிகே ప్లే చేయండి మరింత
ఆదివారం మార్కెట్ తెరిచి ఉంటుందా? Тх-аум-фэ-ма----м------р-- -э-аж--? Т-------- м------ б------- м------- Т-ь-у-э-э м-ф-х-м б-д-э-ы- м-л-ж-а- ----------------------------------- Тхьаумэфэ мафэхэм бэдзэрыр мэлажьа? 0
T--a---e-j- ma---h-e---je---ery-----lazh-a? T---------- m-------- b--------- m--------- T-'-u-j-f-e m-f-e-j-m b-e-z-e-y- m-e-a-h-a- ------------------------------------------- Th'aumjefje mafjehjem bjedzjeryr mjelazh'a?
సోమవారాలు సంతలు తెరిచి ఉంటాయా? Б-ып- м--------р--лык--- I-ф-----? Б---- м------ е--------- I-- е---- Б-ы-э м-ф-х-м е-м-л-к-ы- I-ф е-I-? ---------------------------------- Блыпэ мафэхэм ермэлыкъым Iоф ешIа? 0
Blypj-----j-hj-m -r--el-k-- I-f es--a? B----- m-------- e--------- I-- e----- B-y-j- m-f-e-j-m e-m-e-y-y- I-f e-h-a- -------------------------------------- Blypje mafjehjem ermjelykym Iof eshIa?
మంగళవారాలు ప్రదర్శనశాలలు తెరిచి ఉంటాయా? Г-у--- ---эх-м -ъ----л-эгъ-нх-р раг-э-IокIых-? Г----- м------ к--------------- р------------- Г-у-д- м-ф-х-м к-э-ъ-л-э-ъ-н-э- р-г-э-I-к-ы-а- ---------------------------------------------- Гъубдж мафэхэм къэгъэлъэгъонхэр рагъэкIокIыха? 0
Gu-dz--m-f-e---------jelje-on-----ra-jek-okIy--? G----- m-------- k--------------- r------------- G-b-z- m-f-e-j-m k-e-j-l-e-o-h-e- r-g-e-I-k-y-a- ------------------------------------------------ Gubdzh mafjehjem kjegjeljegonhjer ragjekIokIyha?
బుధవారాలు జంతు ప్రదర్శనశాల తెరిచి ఉంటుందా? Б-р--к-жъые-маф-хэ- --о---кыр --Iу-ы--а? Б---------- м------ з-------- з--------- Б-р-с-э-ъ-е м-ф-х-м з-о-а-к-р з-I-х-г-а- ---------------------------------------- Бэрэскэжъые мафэхэм зоопаркыр зэIухыгъа? 0
B----e---e-hy--ma--eh----z--p--k------I---ga? B------------- m-------- z-------- z--------- B-e-j-s-j-z-y- m-f-e-j-m z-o-a-k-r z-e-u-y-a- --------------------------------------------- Bjerjeskjezhye mafjehjem zooparkyr zjeIuhyga?
గురువారాలు మ్యూజియం తెరిచి ఉంటుందా? Мэ-э---м-фэ-эм муз------Iухы-ъ-? М----- м------ м----- з--------- М-ф-к- м-ф-х-м м-з-и- з-I-х-г-а- -------------------------------- Мэфэку мафэхэм музеир зэIухыгъа? 0
Mj-----u--afj---em --------je-u----? M------- m-------- m----- z--------- M-e-j-k- m-f-e-j-m m-z-i- z-e-u-y-a- ------------------------------------ Mjefjeku mafjehjem muzeir zjeIuhyga?
శుక్రవారాలు చిత్రశాల తెరిచి ఉంటుందా? Б---скэш-о---фэ--м --лер-ир-зэ-у-ыг--? Б--------- м------ г------- з--------- Б-р-с-э-х- м-ф-х-м г-л-р-и- з-I-х-г-а- -------------------------------------- Бэрэскэшхо мафэхэм галереир зэIухыгъа? 0
B-er---kj-shho-ma-j-h-e--g-l-r--r--je-uhy--? B------------- m-------- g------- z--------- B-e-j-s-j-s-h- m-f-e-j-m g-l-r-i- z-e-u-y-a- -------------------------------------------- Bjerjeskjeshho mafjehjem galereir zjeIuhyga?
ఎవరైనా ఫొటోలు తేసుకోవచ్చా? Су--т-т-п-- хъущ--? С---- т---- х------ С-р-т т-п-ы х-у-т-? ------------------- Сурэт тепхы хъущта? 0
Surj-----p-y hu---ta? S----- t---- h------- S-r-e- t-p-y h-s-h-a- --------------------- Surjet tephy hushhta?
ఎవరైనా ప్రవేశ రుసుము చెల్లించాలా? Ч--х--пк-э-пт-н----ы-а? Ч--------- п----- щ---- Ч-э-ь-п-I- п-ы-э- щ-т-? ----------------------- ЧIэхьапкIэ птынэу щыта? 0
ChI-e-'-p--je------e----h--a? C------------ p------ s------ C-I-e-'-p-I-e p-y-j-u s-h-t-? ----------------------------- ChIjeh'apkIje ptynjeu shhyta?
ప్రవేశ రుసుము ధర ఎంత? ЧI-х---к--р сы- фэ-из? Ч---------- с-- ф----- Ч-э-ь-п-I-р с-д ф-д-з- ---------------------- ЧIэхьапкIэр сыд фэдиз? 0
ChI---'-p--j-r --d-f-e--z? C------------- s-- f------ C-I-e-'-p-I-e- s-d f-e-i-? -------------------------- ChIjeh'apkIjer syd fjediz?
గుంపులుగా వెళ్తే డిస్కౌంట్ ఎదైనా ఉందా? К-п--м къафык----г----? К----- к--------------- К-п-э- к-а-ы-I-р-г-э-а- ----------------------- Купхэм къафыкIырагъэча? 0
K---j-m ka-ykI---g-echa? K------ k--------------- K-p-j-m k-f-k-y-a-j-c-a- ------------------------ Kuphjem kafykIyragjecha?
పిల్లలకి డిస్కౌంట్ ఎదైనా ఉందా? КI----Iы--умэ--ъа-ыкI--агъэч-? К------------ к--------------- К-э-э-I-к-у-э к-а-ы-I-р-г-э-а- ------------------------------ КIэлэцIыкIумэ къафыкIырагъэча? 0
K--elje--y----je -a--kI--a-je-h-? K--------------- k--------------- K-j-l-e-I-k-u-j- k-f-k-y-a-j-c-a- --------------------------------- KIjeljecIykIumje kafykIyragjecha?
విధ్యార్థులకి డిస్కౌంట్ ఎదైనా ఉందా? С----н-хэ--къа-ык--рагъ-ч-? С--------- к--------------- С-у-е-т-э- к-а-ы-I-р-г-э-а- --------------------------- Студентхэм къафыкIырагъэча? 0
S--d-nthj-m --f--I-r-g--c--? S---------- k--------------- S-u-e-t-j-m k-f-k-y-a-j-c-a- ---------------------------- Studenthjem kafykIyragjecha?
అది ఏ భవంతి? Мыр-с-д-у--? М-- с-- у--- М-р с-д у-а- ------------ Мыр сыд уна? 0
M-r s----n-? M-- s-- u--- M-r s-d u-a- ------------ Myr syd una?
ఆ భవంతి ఎంత పాతది? Мы----- тх--пш --ы--ь? М- у--- т----- ы------ М- у-э- т-ь-п- ы-ы-ж-? ---------------------- Мы унэм тхьапш ыныбжь? 0
M---n--m -h----- ----z-'? M- u---- t------ y------- M- u-j-m t-'-p-h y-y-z-'- ------------------------- My unjem th'apsh ynybzh'?
ఆ భవంతిని ఎవరు కట్టించారు? М- -нэр-х-- --шI-гъ-р? М- у--- х-- з--------- М- у-э- х-т з-ш-ы-ъ-р- ---------------------- Мы унэр хэт зышIыгъэр? 0
My unj-r --e--zys--yg-e-? M- u---- h--- z---------- M- u-j-r h-e- z-s-I-g-e-? ------------------------- My unjer hjet zyshIygjer?
నాకు భవన నిర్మాణశాస్త్రం అంటే ఇష్టం Сэ-а----ект---р---Iо-----э--о-. С- а----------- с-------------- С- а-х-т-к-у-э- с-I-г-э-I-г-о-. ------------------------------- Сэ архитектурэр сшIогъэшIэгъон. 0
S-e --h--e-turje- -shI--je-hI--gon. S-- a------------ s---------------- S-e a-h-t-k-u-j-r s-h-o-j-s-I-e-o-. ----------------------------------- Sje arhitekturjer sshIogjeshIjegon.
నాకు కళలంటే ఇష్టం С- и-ку-с-в-р --I-------г-о-. С- и--------- с-------------- С- и-к-с-т-э- с-I-г-э-I-г-о-. ----------------------------- Сэ искусствэр сшIогъэшIэгъон. 0
Sje ---u--tv------hIo-----Ijegon. S-- i---------- s---------------- S-e i-k-s-t-j-r s-h-o-j-s-I-e-o-. --------------------------------- Sje iskusstvjer sshIogjeshIjegon.
నాకు చిత్రలేఖనం అంటే ఇష్టం С--с------ын-- с-I-гъ--Iэ--о-. С- с---------- с-------------- С- с-р-т-I-н-р с-I-г-э-I-г-о-. ------------------------------ Сэ сурэтшIыныр сшIогъэшIэгъон. 0
Sje---r--tshI-n-- s--Iog-------g-n. S-- s------------ s---------------- S-e s-r-e-s-I-n-r s-h-o-j-s-I-e-o-. ----------------------------------- Sje surjetshIynyr sshIogjeshIjegon.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -