పదబంధం పుస్తకం

te కొనుగోలు   »   eo Aĉetumi

54 [యాభై నాలుగు]

కొనుగోలు

కొనుగోలు

54 [kvindek kvar]

Aĉetumi

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు ఎస్పెరాంటో ప్లే చేయండి మరింత
నేను ఒక బహుమానం కొనాలని అనుకుంటున్నాను M- ŝ-tus ---ti-d-nacon. M- ŝ---- a---- d------- M- ŝ-t-s a-e-i d-n-c-n- ----------------------- Mi ŝatus aĉeti donacon. 0
కానీ ఖరీదైనది కాదు S-d-n- -rom---eko-t--. S-- n- t-------------- S-d n- t-o-u-t-k-s-a-. ---------------------- Sed ne tromultekostan. 0
బహుశా ఒక హాండ్-బ్యాగ్ Ĉu--b-e-m---a-o-? Ĉ- e--- m-------- Ĉ- e-l- m-n-a-o-? ----------------- Ĉu eble mansakon? 0
ఏ రంగు కావాలి మీకు? Kiuk--or-- vi --t--? K--------- v- ŝ----- K-u-o-o-a- v- ŝ-t-s- -------------------- Kiukoloran vi ŝatus? 0
నలుపు, గోధుమరంగు లేదా తెలుపు Ĉu nig--n,--runan--- bla--a-? Ĉ- n------ b----- a- b------- Ĉ- n-g-a-, b-u-a- a- b-a-k-n- ----------------------------- Ĉu nigran, brunan aŭ blankan? 0
చిన్నదా లేకా పెద్దదా? Ĉu-gr-nda- a--ma-gra-dan? Ĉ- g------ a- m---------- Ĉ- g-a-d-n a- m-l-r-n-a-? ------------------------- Ĉu grandan aŭ malgrandan? 0
నేను దీన్ని చూడవచ్చా? Ĉ- -- -a--a- v----ĉi----n- --------? Ĉ- m- r----- v--- ĉ------- m- p----- Ĉ- m- r-j-a- v-d- ĉ---i-n- m- p-t-s- ------------------------------------ Ĉu mi rajtas vidi ĉi-tiun, mi petas? 0
ఇది తోలుతో తయారుచేసినదా? Ĉu--- e-t----l---d-? Ĉ- ĝ- e---- e- l---- Ĉ- ĝ- e-t-s e- l-d-? -------------------- Ĉu ĝi estas el ledo? 0
లేదా ఇది ప్లాస్టిక్ తో తయారుచేసినదా? Aŭ-ĉ- ---pl--t-? A- ĉ- e- p------ A- ĉ- e- p-a-t-? ---------------- Aŭ ĉu el plasto? 0
నిజంగా, తోలుతోనే తయారుచేయబడింది El -e-o, -omprene-le. E- l---- k----------- E- l-d-, k-m-r-n-b-e- --------------------- El ledo, kompreneble. 0
ఇది చాలా నాణ్యమైనది Tio --tas -p-r-- -o-a-k----t-. T-- e---- a----- b--- k------- T-o e-t-s a-a-t- b-n- k-a-i-o- ------------------------------ Tio estas aparte bona kvalito. 0
ఈ బ్యాగ్ నిజంగా చాలా తక్కువ వెలకే అమ్మబడుతున్నది K-- l- sa---vere h-vas-f-v-ran p--z-n. K-- l- s--- v--- h---- f------ p------ K-j l- s-k- v-r- h-v-s f-v-r-n p-e-o-. -------------------------------------- Kaj la sako vere havas favoran prezon. 0
ఇది నాకు నచ్చింది Ĝ- p--ĉa- al-mi. Ĝ- p----- a- m-- Ĝ- p-a-a- a- m-. ---------------- Ĝi plaĉas al mi. 0
నేను తేసుకుంటాను M----- p-enas. M- ĝ-- p------ M- ĝ-n p-e-a-. -------------- Mi ĝin prenas. 0
అవసరమైతే నేను దీన్ని మార్చుకోవచ్చా? Ĉu--- p--as ------al--i---rŝ-n-i ---? Ĉ- m- p---- e-------- i--------- ĝ--- Ĉ- m- p-v-s e-e-t-a-e i-t-r-a-ĝ- ĝ-n- ------------------------------------- Ĉu mi povas eventuale interŝanĝi ĝin? 0
తప్పకుండా K-mpre--b--. K----------- K-m-r-n-b-e- ------------ Kompreneble. 0
మనం దీన్ని బహుమానం లాగా ప్యాక్ చేద్దాము Ni e-p--as---n -ie- ---a-o-. N- e------ ĝ-- k--- d------- N- e-p-k-s ĝ-n k-e- d-n-c-n- ---------------------------- Ni enpakas ĝin kiel donacon. 0
క్యాషియర్ అక్కడ ఉన్నాడు T-e-t----e -st-- -- -ase--. T-- t----- e---- l- k------ T-e t-a-s- e-t-s l- k-s-j-. --------------------------- Tie transe estas la kasejo. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -