పదబంధం పుస్తకం

te కారణాలు చెప్పడం 2   »   eo pravigi ion 2

76 [డెబ్బై ఆరు]

కారణాలు చెప్పడం 2

కారణాలు చెప్పడం 2

76 [sepdek ses]

pravigi ion 2

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు ఎస్పెరాంటో ప్లే చేయండి మరింత
మీరు ఎందుకు రాలేదు? Kia--vi-ne v--i-? K--- v- n- v----- K-a- v- n- v-n-s- ----------------- Kial vi ne venis? 0
నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు M- es--s-ma-s-na. M- e---- m------- M- e-t-s m-l-a-a- ----------------- Mi estis malsana. 0
నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు అందుకే నేను రాలేదు Mi -e -e------r--- estis -al--n-. M- n- v---- ĉ-- m- e---- m------- M- n- v-n-s ĉ-r m- e-t-s m-l-a-a- --------------------------------- Mi ne venis ĉar mi estis malsana. 0
ఆమె ఎందుకు రాలేదు? Ki-------e --ni-? K--- ŝ- n- v----- K-a- ŝ- n- v-n-s- ----------------- Kial ŝi ne venis? 0
ఆమె అలిసిపోయింది Ŝ- ---i- -aca. Ŝ- e---- l---- Ŝ- e-t-s l-c-. -------------- Ŝi estis laca. 0
ఆమె అలిసిపోయింది అందుకే ఆమె రాలేదు Ŝ--n- -e-is-ĉ-r ---estis ---a. Ŝ- n- v---- ĉ-- ŝ- e---- l---- Ŝ- n- v-n-s ĉ-r ŝ- e-t-s l-c-. ------------------------------ Ŝi ne venis ĉar ŝi estis laca. 0
అతను ఎందుకు రాలేదు? Ki----- n------s? K--- l- n- v----- K-a- l- n- v-n-s- ----------------- Kial li ne venis? 0
అతనికి ఆసక్తి లేదు Li ne-e--s. L- n- e---- L- n- e-i-. ----------- Li ne emis. 0
అతనికి ఆసక్తి లేనందు వలన అతను రాలేదు Li------ni--ĉa- -i -e e-is. L- n- v---- ĉ-- l- n- e---- L- n- v-n-s ĉ-r l- n- e-i-. --------------------------- Li ne venis ĉar li ne emis. 0
మీరు ఎందుకు రాలేదు? K--l v- n--veni-? K--- v- n- v----- K-a- v- n- v-n-s- ----------------- Kial vi ne venis? 0
మా కార్ చెడిపోయింది Ni- ---o ---e-s. N-- a--- p------ N-a a-t- p-n-i-. ---------------- Nia aŭto paneis. 0
మా కార్ చెడిపోయినందు వలన మేము రాలేదు N- -e-v-ni- ĉ-r-n-a aŭ------eis. N- n- v---- ĉ-- n-- a--- p------ N- n- v-n-s ĉ-r n-a a-t- p-n-i-. -------------------------------- Ni ne venis ĉar nia aŭto paneis. 0
ఆ మనుషులు ఎందుకు రాలేదు? K-a-----h-moj --------? K--- l- h---- n- v----- K-a- l- h-m-j n- v-n-s- ----------------------- Kial la homoj ne venis? 0
వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు I-- ----rafi---- tra-n--. I-- m-------- l- t------- I-i m-l-r-f-s l- t-a-n-n- ------------------------- Ili maltrafis la trajnon. 0
వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు అందువలన వాళ్ళు రాలేదు Ili-n- ve-i--ĉa- il--maltr-fis la------o-. I-- n- v---- ĉ-- i-- m-------- l- t------- I-i n- v-n-s ĉ-r i-i m-l-r-f-s l- t-a-n-n- ------------------------------------------ Ili ne venis ĉar ili maltrafis la trajnon. 0
మీరు ఎందుకు రాలేదు? Kial v- -e ---i-? K--- v- n- v----- K-a- v- n- v-n-s- ----------------- Kial vi ne venis? 0
నన్ను రానీయలేదు Mi -e r----s. M- n- r------ M- n- r-j-i-. ------------- Mi ne rajtis. 0
నన్ను రానీయలేదు అందువలన నేను రాలేదు M---e--e-----ar -i -------is. M- n- v---- ĉ-- m- n- r------ M- n- v-n-s ĉ-r m- n- r-j-i-. ----------------------------- Mi ne venis ĉar mi ne rajtis. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -