పదబంధం పుస్తకం

te దోవలని అడగడం   »   eo Demandi pri la vojo

40 [నలభై]

దోవలని అడగడం

దోవలని అడగడం

40 [kvardek]

Demandi pri la vojo

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు ఎస్పెరాంటో ప్లే చేయండి మరింత
క్షమించండి! P--d--- mi-! P------ m--- P-r-o-u m-n- ------------ Pardonu min! 0
మీరు నాకు సహాయం చేయగలరా? Ĉu-vi --v-s ---p---in? Ĉ- v- p---- h---- m--- Ĉ- v- p-v-s h-l-i m-n- ---------------------- Ĉu vi povas helpi min? 0
ఈ చుట్టుపక్కల ఏదైనా మంచి రెస్టారెంట్ ఉందా? Ki--es--s b-na r-s-o--ci-----de? K-- e---- b--- r--------- a----- K-e e-t-s b-n- r-s-o-a-i- a-u-e- -------------------------------- Kie estas bona restoracio apude? 0
చివరిన ఎడమవైపుకి తిరగండి Ĉ---gu---i-u mald----r-n. Ĉ------- i-- m----------- Ĉ-a-g-l- i-u m-l-e-s-r-n- ------------------------- Ĉeangule iru maldekstren. 0
తరువాత కొంత దూరం నేరుగా వెళ్ళండి Po-te io-e---u-r--te ---aŭe-. P---- i--- i-- r---- a------- P-s-e i-m- i-u r-k-e a-t-ŭ-n- ----------------------------- Poste iome iru rekte antaŭen. 0
ఆపై వంద మీటర్లు కుడి వైపుకి వెళ్ళండి Post- iru-c--t metr--- deks-r--. P---- i-- c--- m------ d-------- P-s-e i-u c-n- m-t-o-n d-k-t-e-. -------------------------------- Poste iru cent metrojn dekstren. 0
మీరు బస్ లో కూడా వెళ్ళవచ్చు V- po-a- an--ŭ p--n- ----u--n. V- p---- a---- p---- l- b----- V- p-v-s a-k-ŭ p-e-i l- b-s-n- ------------------------------ Vi povas ankaŭ preni la buson. 0
మీరు ట్రామ్ లో కూడా వెళ్ళవచ్చు V---o-as--nk-----e-i-la -r--on. V- p---- a---- p---- l- t------ V- p-v-s a-k-ŭ p-e-i l- t-a-o-. ------------------------------- Vi povas ankaŭ preni la tramon. 0
మీరు మీ కార్ లో నా వెనక కూడా రావచ్చు V----vas ----ŭ-sim--- ---vi-min----e. V- p---- a---- s----- s---- m-- a---- V- p-v-s a-k-ŭ s-m-l- s-k-i m-n a-t-. ------------------------------------- Vi povas ankaŭ simple sekvi min aŭte. 0
నేను ఫుట్ బాల్ స్టేడియం కి ఎలా వెళ్ళాలి? K-e--mi -t--g- l- --t-a-st--ion-n? K--- m- a----- l- f--------------- K-e- m- a-i-g- l- f-t-a-s-a-i-n-n- ---------------------------------- Kiel mi atingu la futbalstadionon? 0
వంతెనని దాటి వెళ్ళండి! T-a----u -a-p-n-on! T------- l- p------ T-a-s-r- l- p-n-o-! ------------------- Transiru la ponton! 0
టన్నల్ లోంచి వెళ్ళండి! T-a---uru--a ---e--n! T-------- l- t------- T-a-e-u-u l- t-n-l-n- --------------------- Traveturu la tunelon! 0
మూడవ ట్రాఫిక్ సిగ్నల్ ని చేరుకునేవరకు వెళ్ళండి Vetu---ĝ-s -a--r-a-t--f-k--mo. V----- ĝ-- l- t--- t---------- V-t-r- ĝ-s l- t-i- t-a-i-l-m-. ------------------------------ Veturu ĝis la tria trafiklumo. 0
అక్కడ మీ కుడి వైపున ఉన్న మొదటి వీధిలో కి తిరగండి P---- -u--u ---stre- e---- un-an st---o-. P---- t---- d------- e- l- u---- s------- P-s-e t-r-u d-k-t-e- e- l- u-u-n s-r-t-n- ----------------------------------------- Poste turnu dekstren en la unuan straton. 0
అప్పుడు నెక్స్ట్ చౌరస్తా నుండి నేరుగా వెళ్ళండి P--te -----u r--t--ant--e- -ra la--e-v-n-- -o--ruc---. P---- v----- r---- a------ t-- l- s------- v---------- P-s-e v-t-r- r-k-e a-t-ŭ-n t-a l- s-k-a-t- v-j-r-c-ĝ-. ------------------------------------------------------ Poste veturu rekte antaŭen tra la sekvanta vojkruciĝo. 0
క్షమించండి, విమానాశ్రయానికి ఎలా వెళ్ళాలి? Pardonu min----el--i at-n-- la fl----ve-on? P------ m--- k--- m- a----- l- f----------- P-r-o-u m-n- k-e- m- a-i-g- l- f-u-h-v-n-n- ------------------------------------------- Pardonu min, kiel mi atingu la flughavenon? 0
మీరు సబ్ వే / అండర్ గ్రౌండ్ నుండి వెళ్ళడం ఉత్తమం P-e--b-----s-as--s- -i----nas-l- metr-on. P--- b--- e----- s- v- p----- l- m------- P-e- b-n- e-t-s- s- v- p-e-a- l- m-t-o-n- ----------------------------------------- Plej bone estas, se vi prenas la metroon. 0
ఆఖరి స్టాప్ వద్ద బయటకి రండి S-m-le-----ru---s ---las---ha--ej-. S----- v----- ĝ-- l- l---- h------- S-m-l- v-t-r- ĝ-s l- l-s-a h-l-e-o- ----------------------------------- Simple veturu ĝis la lasta haltejo. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -