పదబంధం పుస్తకం

te కొనుగోలు   »   sr Куповина

54 [యాభై నాలుగు]

కొనుగోలు

కొనుగోలు

54 [педесет и четири]

54 [pedeset i četiri]

Куповина

Kupovina

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు సెర్బియన్ ప్లే చేయండి మరింత
నేను ఒక బహుమానం కొనాలని అనుకుంటున్నాను Ј---ел-м купи-и по---н. Ј_ ж____ к_____ п______ Ј- ж-л-м к-п-т- п-к-о-. ----------------------- Ја желим купити поклон. 0
Ja--e--m-kup-ti--o-lon. J_ ž____ k_____ p______ J- ž-l-m k-p-t- p-k-o-. ----------------------- Ja želim kupiti poklon.
కానీ ఖరీదైనది కాదు А-и -и--- п-ев-ш--с--п-. А__ н____ п______ с_____ А-и н-ш-а п-е-и-е с-у-о- ------------------------ Али ништа превише скупо. 0
A-i--iš-a pr---š--s--p-. A__ n____ p______ s_____ A-i n-š-a p-e-i-e s-u-o- ------------------------ Ali ništa previše skupo.
బహుశా ఒక హాండ్-బ్యాగ్ И---е л- -ожда -ашн-? И____ л_ м____ т_____ И-а-е л- м-ж-а т-ш-у- --------------------- Имате ли можда ташну? 0
Im--e l--mož-----š-u? I____ l_ m____ t_____ I-a-e l- m-ž-a t-š-u- --------------------- Imate li možda tašnu?
ఏ రంగు కావాలి మీకు? К-ј- -------ли--? К___ б___ ж______ К-ј- б-ј- ж-л-т-? ----------------- Коју боју желите? 0
Ko-- b-j-----i--? K___ b___ ž______ K-j- b-j- ž-l-t-? ----------------- Koju boju želite?
నలుపు, గోధుమరంగు లేదా తెలుపు Црну,-бр-----л--белу? Ц____ б____ и__ б____ Ц-н-, б-а-н и-и б-л-? --------------------- Црну, браон или белу? 0
Cr-u---rao- i-i be-u? C____ b____ i__ b____ C-n-, b-a-n i-i b-l-? --------------------- Crnu, braon ili belu?
చిన్నదా లేకా పెద్దదా? В--и---или ма--? В_____ и__ м____ В-л-к- и-и м-л-? ---------------- Велику или малу? 0
V-l-k--------lu? V_____ i__ m____ V-l-k- i-i m-l-? ---------------- Veliku ili malu?
నేను దీన్ని చూడవచ్చా? Мог---и-виде-- -ву? М___ л_ в_____ о___ М-г- л- в-д-т- о-у- ------------------- Могу ли видети ову? 0
Mo-u ---videti ---? M___ l_ v_____ o___ M-g- l- v-d-t- o-u- ------------------- Mogu li videti ovu?
ఇది తోలుతో తయారుచేసినదా? Ј- ----д---ж-? Ј_ л_ о_ к____ Ј- л- о- к-ж-? -------------- Је ли од коже? 0
J- ---o- k-že? J_ l_ o_ k____ J- l- o- k-ž-? -------------- Je li od kože?
లేదా ఇది ప్లాస్టిక్ తో తయారుచేసినదా? Или -- -----ш--чког -ат-ри----? И__ ј_ о_ в________ м__________ И-и ј- о- в-ш-а-к-г м-т-р-ј-л-? ------------------------------- Или је од вештачког материјала? 0
Ili--- od-v--ta-k-- materi-ala? I__ j_ o_ v________ m__________ I-i j- o- v-š-a-k-g m-t-r-j-l-? ------------------------------- Ili je od veštačkog materijala?
నిజంగా, తోలుతోనే తయారుచేయబడింది На---но--од к--е. Н_______ о_ к____ Н-р-в-о- о- к-ж-. ----------------- Наравно, од коже. 0
Na-avno---------. N_______ o_ k____ N-r-v-o- o- k-ž-. ----------------- Naravno, od kože.
ఇది చాలా నాణ్యమైనది То -е нар-ч-то-доба--к--л--е-. Т_ ј_ н_______ д____ к________ Т- ј- н-р-ч-т- д-б-р к-а-и-е-. ------------------------------ То је нарочито добар квалитет. 0
T--je--aroč--- d-bar -v-l-t--. T_ j_ n_______ d____ k________ T- j- n-r-č-t- d-b-r k-a-i-e-. ------------------------------ To je naročito dobar kvalitet.
ఈ బ్యాగ్ నిజంగా చాలా తక్కువ వెలకే అమ్మబడుతున్నది А-т---а -е -а-с-- п--ољ--. А т____ ј_ з_____ п_______ А т-ш-а ј- з-и-т- п-в-љ-а- -------------------------- А ташна је заиста повољна. 0
A ta-n- -e -a-s-a po--l-n-. A t____ j_ z_____ p________ A t-š-a j- z-i-t- p-v-l-n-. --------------------------- A tašna je zaista povoljna.
ఇది నాకు నచ్చింది Ова--- се ---ада. О__ м_ с_ д______ О-а м- с- д-п-д-. ----------------- Ова ми се допада. 0
Ov- ----e-dopa-a. O__ m_ s_ d______ O-a m- s- d-p-d-. ----------------- Ova mi se dopada.
నేను తేసుకుంటాను О----у----ти. О__ ћ_ у_____ О-у ћ- у-е-и- ------------- Ову ћу узети. 0
O-----u -zet-. O__ ć_ u_____ O-u c-u u-e-i- -------------- Ovu ću uzeti.
అవసరమైతే నేను దీన్ని మార్చుకోవచ్చా? Могу -и ј-----нтуал---з-м-н---? М___ л_ ј_ е_________ з________ М-г- л- ј- е-е-т-а-н- з-м-н-т-? ------------------------------- Могу ли је евентуално заменити? 0
M--u -i ---e---tu-ln- za-en--i? M___ l_ j_ e_________ z________ M-g- l- j- e-e-t-a-n- z-m-n-t-? ------------------------------- Mogu li je eventualno zameniti?
తప్పకుండా По--а---ев- с-. П__________ с__ П-д-а-у-е-а с-. --------------- Подразумева се. 0
P-----umev- se. P__________ s__ P-d-a-u-e-a s-. --------------- Podrazumeva se.
మనం దీన్ని బహుమానం లాగా ప్యాక్ చేద్దాము З--ак-ваћ--о-је--ао-п-----. З___________ ј_ к__ п______ З-п-к-в-ћ-м- ј- к-о п-к-о-. --------------------------- Запаковаћемо је као поклон. 0
Zapakovaće-- -e--ao -o--on. Z___________ j_ k__ p______ Z-p-k-v-c-e-o j- k-o p-k-o-. ---------------------------- Zapakovaćemo je kao poklon.
క్యాషియర్ అక్కడ ఉన్నాడు Т-м--пре-о-ј- --аг--н-. Т___ п____ ј_ б________ Т-м- п-е-о ј- б-а-а-н-. ----------------------- Тамо преко је благајна. 0
Tam--prek---- bla-aj-a. T___ p____ j_ b________ T-m- p-e-o j- b-a-a-n-. ----------------------- Tamo preko je blagajna.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -