పదబంధం పుస్తకం

te క్రియావిశేషణం   »   pl Przysłówki

100 [వంద]

క్రియావిశేషణం

క్రియావిశేషణం

100 [sto]

Przysłówki

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు పోలిష్ ప్లే చేయండి మరింత
ఇంతకుముందు - ఇప్పటి వరకూ లేదు j-ż --z-- jes-c-e --g-y j-- r-- – j------ n---- j-ż r-z – j-s-c-e n-g-y ----------------------- już raz – jeszcze nigdy 0
మీరు ఇంతకు మునుపే బర్లీన్ వచ్చారా? B-- p-n-----ł- -----już-ra- w--er-in-e? B-- p-- / B--- p--- j-- r-- w B-------- B-ł p-n / B-ł- p-n- j-ż r-z w B-r-i-i-? --------------------------------------- Był pan / Była pani już raz w Berlinie? 0
లేదు, ఇప్పటివరకూ రాలేదు. N-e, je--------gdy. N--- j------ n----- N-e- j-s-c-e n-g-y- ------------------- Nie, jeszcze nigdy. 0
ఎవరో ఒకరు-ఎవరూ కాదు k-o- – ---t k--- – n--- k-o- – n-k- ----------- ktoś – nikt 0
మీకు ఇక్కడ ఎవరైనా తెలుసా? Zna -a- / -a-- -u k--o-? Z-- p-- / p--- t- k----- Z-a p-n / p-n- t- k-g-ś- ------------------------ Zna pan / pani tu kogoś? 0
లేదు, నాకు ఇక్కడ ఎవరూ తెలియరు . N-----i-----m t--n---go. N--- n-- z--- t- n------ N-e- n-e z-a- t- n-k-g-. ------------------------ Nie, nie znam tu nikogo. 0
ఇంకొంత సేపు-మరీ ఎక్కువ సేపు కాదు j-s-c---–-ju--nie j------ – j-- n-- j-s-c-e – j-ż n-e ----------------- jeszcze – już nie 0
మీరు ఇక్కడ ఇంకొంత సేపు ఉంటారా? Zo-t---e-pan /--a-- ------z--e--łu--? Z------- p-- / p--- t- j------ d----- Z-s-a-i- p-n / p-n- t- j-s-c-e d-u-o- ------------------------------------- Zostanie pan / pani tu jeszcze długo? 0
లేదు, నేను ఇక్కడ ఎక్కువ సేపు ఉండను. Nie,-n-e-zos--nę -- d-ugo. N--- n-- z------ t- d----- N-e- n-e z-s-a-ę t- d-u-o- -------------------------- Nie, nie zostanę tu długo. 0
మరేదైనా - ఇంక ఏమీ లేదు j--zc-e-co--–--ic wię-ej j------ c-- – n-- w----- j-s-c-e c-ś – n-c w-ę-e- ------------------------ jeszcze coś – nic więcej 0
మీరు ఇంకేమైనా తాగదలిచారా? C--i-łb- -a- / --c-----y----i-si- ---z--e c--g-----p--? C------- p-- / C-------- p--- s-- j------ c----- n----- C-c-a-b- p-n / C-c-a-a-y p-n- s-ę j-s-c-e c-e-o- n-p-ć- ------------------------------------------------------- Chciałby pan / Chciałaby pani się jeszcze czegoś napić? 0
వద్దు, నాకు ఇంకేమీ వద్దు Ni-- -uż -i- --ę----ni- -hc-. N--- j-- n-- w----- n-- c---- N-e- j-ż n-c w-ę-e- n-e c-c-. ----------------------------- Nie, już nic więcej nie chcę. 0
ఇంతకు మునుపే-ఇంకా ఎమీ లేదు ju- -oś –-jesz--e--ic j-- c-- – j------ n-- j-ż c-ś – j-s-c-e n-c --------------------- już coś – jeszcze nic 0
మీరు ఇంతకు మునుపే ఏమైనా తిన్నారా? Czy---ż---n--oś---a-ł-- p-n------z-a--a? C-- j-- p-- c-- z---- / p--- j-- z------ C-y j-ż p-n c-ś z-a-ł / p-n- j-ż z-a-ł-? ---------------------------------------- Czy już pan coś zjadł / pani już zjadła? 0
లేదు, నేను ఇంకా ఎమీ తినలేదు. N-e----e---a------ zjad-e-----zcze-----e--. N--- n-- z------ / z------ j------ n------- N-e- n-e z-a-ł-m / z-a-ł-m j-s-c-e n-c-e-o- ------------------------------------------- Nie, nie zjadłem / zjadłem jeszcze niczego. 0
మరొకరు-ఎవరూ కాదు j-szcz- --o--- ni-t -----j j------ k--- – n--- w----- j-s-c-e k-o- – n-k- w-ę-e- -------------------------- jeszcze ktoś – nikt więcej 0
ఇంకెవరికైనా కాఫీ కావాలా? C-cia--y-kt---jesz--e--a-ę? C------- k--- j------ k---- C-c-a-b- k-o- j-s-c-e k-w-? --------------------------- Chciałby ktoś jeszcze kawę? 0
వద్దు, ఎవ్వరికీ వద్దు N-e- --ż n--t. N--- j-- n---- N-e- j-ż n-k-. -------------- Nie, już nikt. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -