పదబంధం పుస్తకం

te క్రియావిశేషణం   »   be Прыслоўі

100 [వంద]

క్రియావిశేషణం

క్రియావిశేషణం

100 [сто]

100 [sto]

Прыслоўі

[Pryslouі]

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు బెలారష్యన్ ప్లే చేయండి మరింత
ఇంతకుముందు - ఇప్పటి వరకూ లేదు ужо -а--с--- -ш-- -іколі у-- к----- – я--- н----- у-о к-л-с- – я-ч- н-к-л- ------------------------ ужо калісь – яшчэ ніколі 0
uz-o-k---s’-- -ash--e -----і u--- k----- – y------ n----- u-h- k-l-s- – y-s-c-e n-k-l- ---------------------------- uzho kalіs’ – yashche nіkolі
మీరు ఇంతకు మునుపే బర్లీన్ వచ్చారా? Вы -ж- к-лі-ь б-л- ў Б------? В- ў-- к----- б--- ў Б------- В- ў-о к-л-с- б-л- ў Б-р-і-е- ----------------------------- Вы ўжо калісь былі ў Берліне? 0
V----ho--a--s- bylі -------n-? V- u--- k----- b--- u B------- V- u-h- k-l-s- b-l- u B-r-і-e- ------------------------------ Vy uzho kalіs’ bylі u Berlіne?
లేదు, ఇప్పటివరకూ రాలేదు. Н-- я-ч- -і--л-. Н-- я--- н------ Н-, я-ч- н-к-л-. ---------------- Не, яшчэ ніколі. 0
N-- ya----- nі-ol-. N-- y------ n------ N-, y-s-c-e n-k-l-. ------------------- Ne, yashche nіkolі.
ఎవరో ఒకరు-ఎవరూ కాదు х----еб---ь –-----о х---------- – н---- х-о-н-б-д-ь – н-х-о ------------------- хто-небудзь – ніхто 0
kh-----b-dz’ – nіk--o k----------- – n----- k-t---e-u-z- – n-k-t- --------------------- khto-nebudz’ – nіkhto
మీకు ఇక్కడ ఎవరైనా తెలుసా? В----г--н--уд-----т вед-еце? В- к----------- т-- в------- В- к-г---е-у-з- т-т в-д-е-е- ---------------------------- Вы каго-небудзь тут ведаеце? 0
Vy-k-go--ebu--- --- ve--et--? V- k----------- t-- v-------- V- k-g---e-u-z- t-t v-d-e-s-? ----------------------------- Vy kago-nebudz’ tut vedaetse?
లేదు, నాకు ఇక్కడ ఎవరూ తెలియరు . Не--я -----ік--- -е ве--ю. Н-- я т-- н----- н- в----- Н-, я т-т н-к-г- н- в-д-ю- -------------------------- Не, я тут нікога не ведаю. 0
N-- ya-t-- nі--ga ne ve--yu. N-- y- t-- n----- n- v------ N-, y- t-t n-k-g- n- v-d-y-. ---------------------------- Ne, ya tut nіkoga ne vedayu.
ఇంకొంత సేపు-మరీ ఎక్కువ సేపు కాదు яш---- -----е я--- – у-- н- я-ч- – у-о н- ------------- яшчэ – ужо не 0
y-s-ch-----zh- -e y------ – u--- n- y-s-c-e – u-h- n- ----------------- yashche – uzho ne
మీరు ఇక్కడ ఇంకొంత సేపు ఉంటారా? Вы---т---чэ-н-доў------т--я----? В- т-- я--- н------ з----------- В- т-т я-ч- н-д-ў-а з-с-а-я-е-я- -------------------------------- Вы тут яшчэ надоўга застаняцеся? 0
Vy---t-y-s--he ---ouga za-t-ny-t-e-ya? V- t-- y------ n------ z-------------- V- t-t y-s-c-e n-d-u-a z-s-a-y-t-e-y-? -------------------------------------- Vy tut yashche nadouga zastanyatsesya?
లేదు, నేను ఇక్కడ ఎక్కువ సేపు ఉండను. Н-, - ----- --т -е-зас-а-уся. Н-- я б---- т-- н- з--------- Н-, я б-л-ш т-т н- з-с-а-у-я- ----------------------------- Не, я больш тут не застануся. 0
N-, ya bol--- t---ne-z-s-anus--. N-- y- b----- t-- n- z---------- N-, y- b-l-s- t-t n- z-s-a-u-y-. -------------------------------- Ne, ya bol’sh tut ne zastanusya.
మరేదైనా - ఇంక ఏమీ లేదు я--э-крых- – -о-ьш---чога я--- к---- – б---- н----- я-ч- к-ы-у – б-л-ш н-ч-г- ------------------------- яшчэ крыху – больш нічога 0
yas-c-- k--kh- ------s- -і--oga y------ k----- – b----- n------ y-s-c-e k-y-h- – b-l-s- n-c-o-a ------------------------------- yashche krykhu – bol’sh nіchoga
మీరు ఇంకేమైనా తాగదలిచారా? Х----е----э кр--- ---і--? Х----- я--- к---- в------ Х-ч-ц- я-ч- к-ы-у в-п-ц-? ------------------------- Хочаце яшчэ крыху выпіць? 0
Kh-c-at-e--a----- -ryk-u--y-іt--? K-------- y------ k----- v------- K-o-h-t-e y-s-c-e k-y-h- v-p-t-’- --------------------------------- Khochatse yashche krykhu vypіts’?
వద్దు, నాకు ఇంకేమీ వద్దు Не--я-б-льш -іч-га-н---ачу. Н-- я б---- н----- н- х---- Н-, я б-л-ш н-ч-г- н- х-ч-. --------------------------- Не, я больш нічога не хачу. 0
Ne--y- b--’----іchoga--e----chu. N-- y- b----- n------ n- k------ N-, y- b-l-s- n-c-o-a n- k-a-h-. -------------------------------- Ne, ya bol’sh nіchoga ne khachu.
ఇంతకు మునుపే-ఇంకా ఎమీ లేదు у-о--то--еб-дз- - я--э---чо-а у-- ш---------- – я--- н----- у-о ш-о-н-б-д-ь – я-ч- н-ч-г- ----------------------------- ужо што-небудзь – яшчэ нічога 0
uz-o--h----ebu-z--– ---hc-e -іc--ga u--- s----------- – y------ n------ u-h- s-t---e-u-z- – y-s-c-e n-c-o-a ----------------------------------- uzho shto-nebudz’ – yashche nіchoga
మీరు ఇంతకు మునుపే ఏమైనా తిన్నారా? В--ўж--ш-о-н---дзь ---? В- ў-- ш---------- е--- В- ў-о ш-о-н-б-д-ь е-і- ----------------------- Вы ўжо што-небудзь елі? 0
V--u-----ht--ne--dz’-y--і? V- u--- s----------- y---- V- u-h- s-t---e-u-z- y-l-? -------------------------- Vy uzho shto-nebudz’ yelі?
లేదు, నేను ఇంకా ఎమీ తినలేదు. Н-, я-яшч- н--о-а-н- -ў --не е--. Н-- я я--- н----- н- е- / н- е--- Н-, я я-ч- н-ч-г- н- е- / н- е-а- --------------------------------- Не, я яшчэ нічога не еў / не ела. 0
N---y------c-e----ho----e --u - -e ye-a. N-- y- y------ n------ n- y-- / n- y---- N-, y- y-s-c-e n-c-o-a n- y-u / n- y-l-. ---------------------------------------- Ne, ya yashche nіchoga ne yeu / ne yela.
మరొకరు-ఎవరూ కాదు хто-н---дзь-я-чэ-–-ніхт- б-л-ш х---------- я--- – н---- б---- х-о-н-б-д-ь я-ч- – н-х-о б-л-ш ------------------------------ хто-небудзь яшчэ – ніхто больш 0
k----n-budz’ yashche --n---to---l--h k----------- y------ – n----- b----- k-t---e-u-z- y-s-c-e – n-k-t- b-l-s- ------------------------------------ khto-nebudz’ yashche – nіkhto bol’sh
ఇంకెవరికైనా కాఫీ కావాలా? Х-о--е--д----ш-э -оча ----? Х---------- я--- х--- к---- Х-о-н-б-д-ь я-ч- х-ч- к-в-? --------------------------- Хто-небудзь яшчэ хоча кавы? 0
Kht---ebu-z- yash-he k-o----k---? K----------- y------ k----- k---- K-t---e-u-z- y-s-c-e k-o-h- k-v-? --------------------------------- Khto-nebudz’ yashche khocha kavy?
వద్దు, ఎవ్వరికీ వద్దు Н-- бо----ніхт-. Н-- б---- н----- Н-, б-л-ш н-х-о- ---------------- Не, больш ніхто. 0
Ne,----’-h-n-k-to. N-- b----- n------ N-, b-l-s- n-k-t-. ------------------ Ne, bol’sh nіkhto.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -