పదబంధం పుస్తకం

te టాక్సీ లో   »   pl W taksówce

38 [ముప్పై ఎనిమిది]

టాక్సీ లో

టాక్సీ లో

38 [trzydzieści osiem]

W taksówce

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు పోలిష్ ప్లే చేయండి మరింత
టాక్సీ ని పిలవండి Pros---w-z-a--t-k---kę. P_____ w_____ t________ P-o-z- w-z-a- t-k-ó-k-. ----------------------- Proszę wezwać taksówkę. 0
స్టేషన్ వెళ్ళేందుకు ఎంత ధర పడుతుంది? Ile--o--t-j---u-- d---wo---? I__ k_______ k___ d_ d______ I-e k-s-t-j- k-r- d- d-o-c-? ---------------------------- Ile kosztuje kurs do dworca? 0
విమానాశ్రయానికి వెళ్ళేందుకు ఎంత ధర పడుతుంది? Il- k--z-u---ku-s-na -o-nis--? I__ k_______ k___ n_ l________ I-e k-s-t-j- k-r- n- l-t-i-k-? ------------------------------ Ile kosztuje kurs na lotnisko? 0
నేరుగా వెళ్ళండి P-o-z- j-ch-- ---st-. P_____ j_____ p______ P-o-z- j-c-a- p-o-t-. --------------------- Proszę jechać prosto. 0
ఇక్కడ కుడి వైపు తిరగండి Prosz--sk----ć -utaj---p-a--. P_____ s______ t____ w p_____ P-o-z- s-r-c-ć t-t-j w p-a-o- ----------------------------- Proszę skręcić tutaj w prawo. 0
ఆ చివరిన ఎడమ వైపుకి తిరగండి P-o-z--tuta- -- -o-- ----c-----le-o. P_____ t____ n_ r___ s______ w l____ P-o-z- t-t-j n- r-g- s-r-c-ć w l-w-. ------------------------------------ Proszę tutaj na rogu skręcić w lewo. 0
నేను తొందరలో ఉన్నాను Ś-i-s-- ----ię. Ś______ m_ s___ Ś-i-s-y m- s-ę- --------------- Śpieszy mi się. 0
నా వద్ద సమయం ఉంది M-m -z-s. M__ c____ M-m c-a-. --------- Mam czas. 0
మెల్లగా నడపండి Pr--zę ---h-ć-w------. P_____ j_____ w_______ P-o-z- j-c-a- w-l-i-j- ---------------------- Proszę jechać wolniej. 0
ఇక్కడ ఆపండి Pro-zę s-ę tut---z-tr---ać. P_____ s__ t____ z_________ P-o-z- s-ę t-t-j z-t-z-m-ć- --------------------------- Proszę się tutaj zatrzymać. 0
ఒక్క నిమిషం ఆగండి P---zę----i-ę -a--ek--. P_____ c_____ z________ P-o-z- c-w-l- z-c-e-a-. ----------------------- Proszę chwilę zaczekać. 0
నేను వెంటనే వస్తాను Z---z wr-c-m. Z____ w______ Z-r-z w-a-a-. ------------- Zaraz wracam. 0
నాకు ఒక రసీదు ఇవ్వండి P-o--ę-o --k-i---an-e /---rago-. P_____ o p___________ / p_______ P-o-z- o p-k-i-o-a-i- / p-r-g-n- -------------------------------- Proszę o pokwitowanie / paragon. 0
నా వద్ద చిల్లర లేదు N-- m-- ----nyc-. N__ m__ d________ N-e m-m d-o-n-c-. ----------------- Nie mam drobnych. 0
పర్లేదు, చిల్లర ఉంచుకోండి D--ęku-ę. Res----n-e--rz---. D________ R_____ n__ t______ D-i-k-j-. R-s-t- n-e t-z-b-. ---------------------------- Dziękuję. Reszty nie trzeba. 0
ఈ చిరునామా కి తీసుకెళ్ళండి Prosz- m-----awie-ć-p-- ten--d--s. P_____ m___ z______ p__ t__ a_____ P-o-z- m-i- z-w-e-ć p-d t-n a-r-s- ---------------------------------- Proszę mnie zawieźć pod ten adres. 0
నా హోటల్ కి తీసుకెళ్ళండి P-o--ę--nie--a-------o ---ego h--elu. P_____ m___ z______ d_ m_____ h______ P-o-z- m-i- z-w-e-ć d- m-j-g- h-t-l-. ------------------------------------- Proszę mnie zawieźć do mojego hotelu. 0
సముద్ర తీరానికి తీసుకెళ్ళండి Pr-s-ę---i- -awi-ź--na-pla-ę. P_____ m___ z______ n_ p_____ P-o-z- m-i- z-w-e-ć n- p-a-ę- ----------------------------- Proszę mnie zawieźć na plażę. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -