สวัสดีครับ♂! / สวัสดีค่ะ♀! |
С--е-!
С-----
С-л-м-
------
Салем!
0
S-le-!
S-----
S-l-m-
------
Salem!
|
สวัสดีครับ♂! / สวัสดีค่ะ♀!
Салем!
Salem!
|
สวัสดีครับ♂! / สวัสดีค่ะ♀! |
Қ-й-рл--кү-!
Қ------ к---
Қ-й-р-ы к-н-
------------
Қайырлы күн!
0
Q--ır-- --n!
Q------ k---
Q-y-r-ı k-n-
------------
Qayırlı kün!
|
สวัสดีครับ♂! / สวัสดีค่ะ♀!
Қайырлы күн!
Qayırlı kün!
|
สบายดีไหม ครับ♂ / สบายดีไหม คะ♀? |
Қ--айс----/--------з?
Қ-------- / Қ--------
Қ-л-й-ы-? / Қ-л-й-ы-?
---------------------
Қалайсың? / Қалайсыз?
0
Qalays--?---Q----s-z?
Q-------- / Q--------
Q-l-y-ı-? / Q-l-y-ı-?
---------------------
Qalaysıñ? / Qalaysız?
|
สบายดีไหม ครับ♂ / สบายดีไหม คะ♀?
Қалайсың? / Қалайсыз?
Qalaysıñ? / Qalaysız?
|
คุณมาจากยุโรปใช่ไหม ครับ♂ / คะ♀? |
Еуро---а-с-- -а?
Е----------- б--
Е-р-п-д-н-ы- б-?
----------------
Еуропадансыз ба?
0
E-ropad-ns-z-ba?
E----------- b--
E-r-p-d-n-ı- b-?
----------------
Ewropadansız ba?
|
คุณมาจากยุโรปใช่ไหม ครับ♂ / คะ♀?
Еуропадансыз ба?
Ewropadansız ba?
|
คุณมาจากอเมริกาใช่ไหม ครับ♂ / คะ♀? |
Амер--а-ансы- --?
А------------ б--
А-е-и-а-а-с-з б-?
-----------------
Америкадансыз ба?
0
A-er-kadan--z --?
A------------ b--
A-e-ï-a-a-s-z b-?
-----------------
Amerïkadansız ba?
|
คุณมาจากอเมริกาใช่ไหม ครับ♂ / คะ♀?
Америкадансыз ба?
Amerïkadansız ba?
|
คุณมาจากเอเชียใช่ไหม ครับ♂ / คะ♀? |
Ази--а-с-з-б-?
А--------- б--
А-и-д-н-ы- б-?
--------------
Азиядансыз ба?
0
A-ïy-da--ız --?
A---------- b--
A-ï-a-a-s-z b-?
---------------
Azïyadansız ba?
|
คุณมาจากเอเชียใช่ไหม ครับ♂ / คะ♀?
Азиядансыз ба?
Azïyadansız ba?
|
คุณพักอยู่โรงแรมอะไร ครับ♂ / คะ♀? |
Қа- -он-қ-ү-ге -оқ---ыңы-?
Қ-- қ---- ү--- т----------
Қ-й қ-н-қ ү-г- т-қ-а-ы-ы-?
--------------------------
Қай қонақ үйге тоқтадыңыз?
0
Q-y---na---y---toqta---ız?
Q-- q---- ü--- t----------
Q-y q-n-q ü-g- t-q-a-ı-ı-?
--------------------------
Qay qonaq üyge toqtadıñız?
|
คุณพักอยู่โรงแรมอะไร ครับ♂ / คะ♀?
Қай қонақ үйге тоқтадыңыз?
Qay qonaq üyge toqtadıñız?
|
คุณอยู่ที่นี่นานเท่าไหร่แล้ว ครับ♂ / คะ♀? |
К-л-ең-з-е-----а-болды?
К--------- қ---- б-----
К-л-е-і-г- қ-н-а б-л-ы-
-----------------------
Келгеңізге қанша болды?
0
K-----i-ge -a--a --ldı?
K--------- q---- b-----
K-l-e-i-g- q-n-a b-l-ı-
-----------------------
Kelgeñizge qanşa boldı?
|
คุณอยู่ที่นี่นานเท่าไหร่แล้ว ครับ♂ / คะ♀?
Келгеңізге қанша болды?
Kelgeñizge qanşa boldı?
|
คุณจะอยู่นานเท่าไหร่ ครับ♂ / คะ♀? |
Мұнда-қанша -о-а--з?
М---- қ---- б-------
М-н-а қ-н-а б-л-с-з-
--------------------
Мұнда қанша боласыз?
0
M-nd- qan-a-bol-s-z?
M---- q---- b-------
M-n-a q-n-a b-l-s-z-
--------------------
Munda qanşa bolasız?
|
คุณจะอยู่นานเท่าไหร่ ครับ♂ / คะ♀?
Мұнда қанша боласыз?
Munda qanşa bolasız?
|
คุณชอบที่นี่ไหม ครับ♂ / คะ♀? |
Сі-ге---л-----ұ-а- ма?
С---- б-- ж-- ұ--- м--
С-з-е б-л ж-р ұ-а- м-?
----------------------
Сізге бұл жер ұнай ма?
0
S---- b-l-jer --a----?
S---- b-- j-- u--- m--
S-z-e b-l j-r u-a- m-?
----------------------
Sizge bul jer unay ma?
|
คุณชอบที่นี่ไหม ครับ♂ / คะ♀?
Сізге бұл жер ұнай ма?
Sizge bul jer unay ma?
|
คุณมาพักร้อนที่นี่ใช่ไหม ครับ♂ / คะ♀? |
Мұ--- де-алы--а-келд-ң-з --?
М---- д-------- к------- б--
М-н-а д-м-л-с-а к-л-і-і- б-?
----------------------------
Мұнда демалысқа келдіңіз бе?
0
M-n-- d--a-ı----kel--ñ---be?
M---- d-------- k------- b--
M-n-a d-m-l-s-a k-l-i-i- b-?
----------------------------
Munda demalısqa keldiñiz be?
|
คุณมาพักร้อนที่นี่ใช่ไหม ครับ♂ / คะ♀?
Мұнда демалысқа келдіңіз бе?
Munda demalısqa keldiñiz be?
|
มาเยี่ยม ผมบ้างนะครับ♂ / มาเยี่ยม ดิฉันบ้างนะคะ♀! |
Ма-ан қ-н---а--е--ң--!
М---- қ------ к-------
М-ғ-н қ-н-қ-а к-л-ң-з-
----------------------
Маған қонаққа келіңіз!
0
M--an-q-naqqa---l-ñiz!
M---- q------ k-------
M-ğ-n q-n-q-a k-l-ñ-z-
----------------------
Mağan qonaqqa keliñiz!
|
มาเยี่ยม ผมบ้างนะครับ♂ / มาเยี่ยม ดิฉันบ้างนะคะ♀!
Маған қонаққа келіңіз!
Mağan qonaqqa keliñiz!
|
นี่คือที่อยู่ของผมครับ♂ / นี่คือที่อยู่ของดิฉันค่ะ♀ |
Мы--у-- м-нің-м--енж--ы-.
М---- — м---- м----------
М-н-у — м-н-ң м-к-н-а-ы-.
-------------------------
Мынау — менің мекенжайым.
0
Mın-- — m--i---e---ja-ım.
M---- — m---- m----------
M-n-w — m-n-ñ m-k-n-a-ı-.
-------------------------
Mınaw — meniñ mekenjayım.
|
นี่คือที่อยู่ของผมครับ♂ / นี่คือที่อยู่ของดิฉันค่ะ♀
Мынау — менің мекенжайым.
Mınaw — meniñ mekenjayım.
|
เราพบกันพรุ่งนี้ดีไหมครับ♂ / คะ♀? |
Е---ң-к--де-е--з б-?
Е---- к--------- б--
Е-т-ң к-з-е-е-і- б-?
--------------------
Ертең кездесеміз бе?
0
E-teñ k---e---i- b-?
E---- k--------- b--
E-t-ñ k-z-e-e-i- b-?
--------------------
Erteñ kezdesemiz be?
|
เราพบกันพรุ่งนี้ดีไหมครับ♂ / คะ♀?
Ертең кездесеміз бе?
Erteñ kezdesemiz be?
|
ขอโทษนะครับ ผม/ดิฉัน ไม่ว่าง ครับ/ค่ะ |
Өк--і-к---ра---басқа ----ары- ----е-і.
Ө------- о---- б---- ж------- б-- е---
Ө-і-і-к- о-а-, б-с-а ж-с-а-ы- б-р е-і-
--------------------------------------
Өкінішке орай, басқа жоспарым бар еді.
0
Öki--şk- o-ay- -as-a -o--a--m--a--edi.
Ö------- o---- b---- j------- b-- e---
Ö-i-i-k- o-a-, b-s-a j-s-a-ı- b-r e-i-
--------------------------------------
Ökinişke oray, basqa josparım bar edi.
|
ขอโทษนะครับ ผม/ดิฉัน ไม่ว่าง ครับ/ค่ะ
Өкінішке орай, басқа жоспарым бар еді.
Ökinişke oray, basqa josparım bar edi.
|
ลาก่อนครับ♂! / ลาก่อนค่ะ♀! |
Са- бол----Сау-б-лы-ыз!
С-- б--- / С-- б-------
С-у б-л- / С-у б-л-ң-з-
-----------------------
Сау бол! / Сау болыңыз!
0
Saw-bo-!-- --- b---ñı-!
S-- b--- / S-- b-------
S-w b-l- / S-w b-l-ñ-z-
-----------------------
Saw bol! / Saw bolıñız!
|
ลาก่อนครับ♂! / ลาก่อนค่ะ♀!
Сау бол! / Сау болыңыз!
Saw bol! / Saw bolıñız!
|
แล้วพบกันใหม่นะครับ♂! / แล้วพบกันใหม่นะค่ะ♀! |
К-р---е--е!
К----------
К-р-с-е-ш-!
-----------
Көріскенше!
0
K-----e-ş-!
K----------
K-r-s-e-ş-!
-----------
Köriskenşe!
|
แล้วพบกันใหม่นะครับ♂! / แล้วพบกันใหม่นะค่ะ♀!
Көріскенше!
Köriskenşe!
|
แล้วพบกัน นะครับ♂ / นะคะ♀! |
Таяу -р--а к-ріс-ен-е!
Т--- а---- к----------
Т-я- а-а-а к-р-с-е-ш-!
----------------------
Таяу арада көріскенше!
0
Tayaw -ra-a-k--i--e-şe!
T---- a---- k----------
T-y-w a-a-a k-r-s-e-ş-!
-----------------------
Tayaw arada köriskenşe!
|
แล้วพบกัน นะครับ♂ / นะคะ♀!
Таяу арада көріскенше!
Tayaw arada köriskenşe!
|