คู่มือสนทนา

th การทำความรู้จัก   »   lt Susipažinti

3 [สาม]

การทำความรู้จัก

การทำความรู้จัก

3 [trys]

Susipažinti

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ลิทัวเนีย เล่น มากกว่า
สวัสดีครับ♂! / สวัสดีค่ะ♀! Sve--i! S______ S-e-k-! ------- Sveiki! 0
สวัสดีครับ♂! / สวัสดีค่ะ♀! Lab--diena! L___ d_____ L-b- d-e-a- ----------- Laba diena! 0
สบายดีไหม ครับ♂ / สบายดีไหม คะ♀? Kai- ---asi? K___ s______ K-i- s-k-s-? ------------ Kaip sekasi? 0
คุณมาจากยุโรปใช่ไหม ครับ♂ / คะ♀? Ar---- --tv-ko-- - e--te] iš---r--o-? A_ j__ (________ / e_____ i_ E_______ A- j-s (-t-y-o-e / e-a-e- i- E-r-p-s- ------------------------------------- Ar jūs (atvykote / esate] iš Europos? 0
คุณมาจากอเมริกาใช่ไหม ครับ♂ / คะ♀? A- j---(at---o-- /-e--t-]-i--Am-r-k-s? A_ j__ (________ / e_____ i_ A________ A- j-s (-t-y-o-e / e-a-e- i- A-e-i-o-? -------------------------------------- Ar jūs (atvykote / esate] iš Amerikos? 0
คุณมาจากเอเชียใช่ไหม ครับ♂ / คะ♀? Ar ----(a-v-k-te-- -s--e-----A----s? A_ j__ (________ / e_____ i_ A______ A- j-s (-t-y-o-e / e-a-e- i- A-i-o-? ------------------------------------ Ar jūs (atvykote / esate] iš Azijos? 0
คุณพักอยู่โรงแรมอะไร ครับ♂ / คะ♀? K-------vieš-----e (jūs- --venat-? K______ v_________ (____ g________ K-r-a-e v-e-b-t-j- (-ū-] g-v-n-t-? ---------------------------------- Kuriame viešbutyje (jūs] gyvenate? 0
คุณอยู่ที่นี่นานเท่าไหร่แล้ว ครับ♂ / คะ♀? A- -a--i---i--es-te]--i-? A_ j__ i____ (______ č___ A- j-u i-g-i (-s-t-] č-a- ------------------------- Ar jau ilgai (esate] čia? 0
คุณจะอยู่นานเท่าไหร่ ครับ♂ / คะ♀? A- --g-i-(---]-č-a b-site (l-k-ite]? A_ i____ (____ č__ b_____ (_________ A- i-g-i (-ū-] č-a b-s-t- (-i-s-t-]- ------------------------------------ Ar ilgai (jūs] čia būsite (liksite]? 0
คุณชอบที่นี่ไหม ครับ♂ / คะ♀? A- -u-s------atinka? A_ j___ č__ p_______ A- j-m- č-a p-t-n-a- -------------------- Ar jums čia patinka? 0
คุณมาพักร้อนที่นี่ใช่ไหม ครับ♂ / คะ♀? Ar (-ū-] čia a--st---u----? A_ (____ č__ a_____________ A- (-ū-] č-a a-o-t-g-u-a-e- --------------------------- Ar (jūs] čia atostogaujate? 0
มาเยี่ยม ผมบ้างนะครับ♂ / มาเยี่ยม ดิฉันบ้างนะคะ♀! A--ankyk-te---ne-k-da nor-! A__________ m___ k___ n____ A-l-n-y-i-e m-n- k-d- n-r-! --------------------------- Aplankykite mane kada nors! 0
นี่คือที่อยู่ของผมครับ♂ / นี่คือที่อยู่ของดิฉันค่ะ♀ Č---m-n--ad--sas. Č__ m___ a_______ Č-a m-n- a-r-s-s- ----------------- Čia mano adresas. 0
เราพบกันพรุ่งนี้ดีไหมครับ♂ / คะ♀? A--(m-s- --toj -a-i---ys-m-- / Pasimatysi---y--j? A_ (____ r____ p____________ / P__________ r_____ A- (-e-] r-t-j p-s-m-t-s-m-? / P-s-m-t-s-m r-t-j- ------------------------------------------------- Ar (mes] rytoj pasimatysime? / Pasimatysim rytoj? 0
ขอโทษนะครับ ผม/ดิฉัน ไม่ว่าง ครับ/ค่ะ Lab---g-i-a,-(aš----u e-- k---k--nu---ę- - n-ma--u-i. L____ g_____ (___ j__ e__ k__ k_ n______ / n_________ L-b-i g-i-a- (-š- j-u e-u k-i k- n-m-t-s / n-m-č-u-i- ----------------------------------------------------- Labai gaila, (aš] jau esu kai ką numatęs / numačiusi. 0
ลาก่อนครับ♂! / ลาก่อนค่ะ♀! I--! I___ I-i- ---- Iki! 0
แล้วพบกันใหม่นะครับ♂! / แล้วพบกันใหม่นะค่ะ♀! Iki p-si-aty--! I__ p__________ I-i p-s-m-t-m-! --------------- Iki pasimatymo! 0
แล้วพบกัน นะครับ♂ / นะคะ♀! (Ik- -rei-o!] --Ko--ka-! (___ g_______ / K__ k___ (-k- g-e-t-!- / K-l k-s- ------------------------ (Iki greito!] / Kol kas! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -