คู่มือสนทนา

th การทำความรู้จัก   »   lt Susipažinti

3 [สาม]

การทำความรู้จัก

การทำความรู้จัก

3 [trys]

Susipažinti

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ลิทัวเนีย เล่น มากกว่า
สวัสดีครับ♂! / สวัสดีค่ะ♀! Sve-ki! S______ S-e-k-! ------- Sveiki! 0
สวัสดีครับ♂! / สวัสดีค่ะ♀! L-----i---! L___ d_____ L-b- d-e-a- ----------- Laba diena! 0
สบายดีไหม ครับ♂ / สบายดีไหม คะ♀? K--p--e---i? K___ s______ K-i- s-k-s-? ------------ Kaip sekasi? 0
คุณมาจากยุโรปใช่ไหม ครับ♂ / คะ♀? Ar j----atvy-------es--e]-iš Europ--? A_ j__ (________ / e_____ i_ E_______ A- j-s (-t-y-o-e / e-a-e- i- E-r-p-s- ------------------------------------- Ar jūs (atvykote / esate] iš Europos? 0
คุณมาจากอเมริกาใช่ไหม ครับ♂ / คะ♀? Ar--ū- (atvyko-e-- esat-- -----e-i-os? A_ j__ (________ / e_____ i_ A________ A- j-s (-t-y-o-e / e-a-e- i- A-e-i-o-? -------------------------------------- Ar jūs (atvykote / esate] iš Amerikos? 0
คุณมาจากเอเชียใช่ไหม ครับ♂ / คะ♀? A- --- ---vykot- --es-t-- ----zij--? A_ j__ (________ / e_____ i_ A______ A- j-s (-t-y-o-e / e-a-e- i- A-i-o-? ------------------------------------ Ar jūs (atvykote / esate] iš Azijos? 0
คุณพักอยู่โรงแรมอะไร ครับ♂ / คะ♀? Kur-ame -i-šbuty-e -j-s]-gyv-nate? K______ v_________ (____ g________ K-r-a-e v-e-b-t-j- (-ū-] g-v-n-t-? ---------------------------------- Kuriame viešbutyje (jūs] gyvenate? 0
คุณอยู่ที่นี่นานเท่าไหร่แล้ว ครับ♂ / คะ♀? Ar jau-ilg---(e-at-] -ia? A_ j__ i____ (______ č___ A- j-u i-g-i (-s-t-] č-a- ------------------------- Ar jau ilgai (esate] čia? 0
คุณจะอยู่นานเท่าไหร่ ครับ♂ / คะ♀? A---lgai --ū---č----ūs--e -l-k-i---? A_ i____ (____ č__ b_____ (_________ A- i-g-i (-ū-] č-a b-s-t- (-i-s-t-]- ------------------------------------ Ar ilgai (jūs] čia būsite (liksite]? 0
คุณชอบที่นี่ไหม ครับ♂ / คะ♀? A--j-m- -----a-in--? A_ j___ č__ p_______ A- j-m- č-a p-t-n-a- -------------------- Ar jums čia patinka? 0
คุณมาพักร้อนที่นี่ใช่ไหม ครับ♂ / คะ♀? A--(-ūs- -ia ----t---u--te? A_ (____ č__ a_____________ A- (-ū-] č-a a-o-t-g-u-a-e- --------------------------- Ar (jūs] čia atostogaujate? 0
มาเยี่ยม ผมบ้างนะครับ♂ / มาเยี่ยม ดิฉันบ้างนะคะ♀! A-l-nkyk--e ma-e-k--------! A__________ m___ k___ n____ A-l-n-y-i-e m-n- k-d- n-r-! --------------------------- Aplankykite mane kada nors! 0
นี่คือที่อยู่ของผมครับ♂ / นี่คือที่อยู่ของดิฉันค่ะ♀ Č-a ma-o---re-as. Č__ m___ a_______ Č-a m-n- a-r-s-s- ----------------- Čia mano adresas. 0
เราพบกันพรุ่งนี้ดีไหมครับ♂ / คะ♀? A- --es--ryto- -asi----si-e- ---asi-----im-ry---? A_ (____ r____ p____________ / P__________ r_____ A- (-e-] r-t-j p-s-m-t-s-m-? / P-s-m-t-s-m r-t-j- ------------------------------------------------- Ar (mes] rytoj pasimatysime? / Pasimatysim rytoj? 0
ขอโทษนะครับ ผม/ดิฉัน ไม่ว่าง ครับ/ค่ะ Laba- ga--a- (aš] j-u---u------ą--um---- - num-č-usi. L____ g_____ (___ j__ e__ k__ k_ n______ / n_________ L-b-i g-i-a- (-š- j-u e-u k-i k- n-m-t-s / n-m-č-u-i- ----------------------------------------------------- Labai gaila, (aš] jau esu kai ką numatęs / numačiusi. 0
ลาก่อนครับ♂! / ลาก่อนค่ะ♀! Iki! I___ I-i- ---- Iki! 0
แล้วพบกันใหม่นะครับ♂! / แล้วพบกันใหม่นะค่ะ♀! Ik--pa--ma---o! I__ p__________ I-i p-s-m-t-m-! --------------- Iki pasimatymo! 0
แล้วพบกัน นะครับ♂ / นะคะ♀! (I----r----!] /---l-k-s! (___ g_______ / K__ k___ (-k- g-e-t-!- / K-l k-s- ------------------------ (Iki greito!] / Kol kas! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -