คู่มือสนทนา

th การทำความรู้จัก   »   ti ምልላይ(ምፍላጥ)

3 [สาม]

การทำความรู้จัก

การทำความรู้จัก

3 [ሰለስተ]

3 [selesite]

ምልላይ(ምፍላጥ)

[mililayi(mifilat’i)]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ทีกรินยา เล่น มากกว่า
สวัสดีครับ♂! / สวัสดีค่ะ♀! ሰላ-!--ለው ሰ--- ሃ-- ሰ-ም- ሃ-ው -------- ሰላም! ሃለው 0
selam---ha-e-i s------ h----- s-l-m-! h-l-w- -------------- selami! halewi
สวัสดีครับ♂! / สวัสดีค่ะ♀! ከ-- -ዕልኩም! ከ-- ዊ----- ከ-ይ ዊ-ል-ም- ---------- ከመይ ዊዕልኩም! 0
k-me-i---‘---ku-i! k----- w---------- k-m-y- w-‘-l-k-m-! ------------------ kemeyi wī‘ilikumi!
สบายดีไหม ครับ♂ / สบายดีไหม คะ♀? ከ----? ከ-- ከ- ከ-ይ ከ- ------ ከመይ ከ? 0
k--eyi-ke? k----- k-- k-m-y- k-? ---------- kemeyi ke?
คุณมาจากยุโรปใช่ไหม ครับ♂ / คะ♀? ካብ--ውሮ----ም--ጺኹ-? ካ- ኤ--- ዲ-- መ---- ካ- ኤ-ሮ- ዲ-ም መ-ኹ-? ----------------- ካብ ኤውሮጳ ዲኹም መጺኹም? 0
kab- -w--op’a-d---u-i-me--’īh--m-? k--- ē------- d------ m----------- k-b- ē-i-o-’- d-h-u-i m-t-’-h-u-i- ---------------------------------- kabi ēwirop’a dīẖumi mets’īẖumi?
คุณมาจากอเมริกาใช่ไหม ครับ♂ / คะ♀? ካብ -መሪካ---ም ---ም? ካ- ኣ--- ዲ-- መ---- ካ- ኣ-ሪ- ዲ-ም መ-ኹ-? ----------------- ካብ ኣመሪካ ዲኹም መጺኹም? 0
ka-i-am---k---īh-u-i--ets-īẖumi? k--- a------ d------ m----------- k-b- a-e-ī-a d-h-u-i m-t-’-h-u-i- --------------------------------- kabi amerīka dīẖumi mets’īẖumi?
คุณมาจากเอเชียใช่ไหม ครับ♂ / คะ♀? ካብ-ኤ----ኹ--መጺኹ-? ካ- ኤ-- ዲ-- መ---- ካ- ኤ-ያ ዲ-ም መ-ኹ-? ---------------- ካብ ኤስያ ዲኹም መጺኹም? 0
ka-----iya-d-h-umi-met----̱---? k--- ē---- d------ m----------- k-b- ē-i-a d-h-u-i m-t-’-h-u-i- ------------------------------- kabi ēsiya dīẖumi mets’īẖumi?
คุณพักอยู่โรงแรมอะไร ครับ♂ / คะ♀? ኣ---- -ተል------ቕመ--? ኣ---- ሆ-- ኢ-- ት--- ? ኣ-የ-ይ ሆ-ል ኢ-ም ት-መ- ? -------------------- ኣበየናይ ሆተል ኢኹም ትቕመጡ ? 0
ab---n------t-l----̱------ḵ’i--t-- ? a-------- h----- ī----- t---------- ? a-e-e-a-i h-t-l- ī-̱-m- t-k-’-m-t-u ? ------------------------------------- abeyenayi hoteli īẖumi tiḵ’imet’u ?
คุณอยู่ที่นี่นานเท่าไหร่แล้ว ครับ♂ / คะ♀? ኣ-ዚ-ክን-- ---ም? ኣ-- ክ--- ጌ---- ኣ-ዚ ክ-ደ- ጌ-ኩ-? -------------- ኣብዚ ክንደይ ጌርኩም? 0
ab--ī -i-i--y--g--iku--? a---- k------- g-------- a-i-ī k-n-d-y- g-r-k-m-? ------------------------ abizī kinideyi gērikumi?
คุณจะอยู่นานเท่าไหร่ ครับ♂ / คะ♀? ንኽ-ደ----ጸ-- --ም? ን---- ክ---- ኢ--- ን-ን-ይ ክ-ጸ-ሑ ኢ-ም- ---------------- ንኽንደይ ክትጸንሑ ኢኹም? 0
nih-----e-i--itits’e-i-̣-------i? n---------- k------------ ī------ n-h-i-i-e-i k-t-t-’-n-h-u ī-̱-m-? --------------------------------- niẖinideyi kitits’eniḥu īẖumi?
คุณชอบที่นี่ไหม ครับ♂ / คะ♀? ደስ--ሉኩ--ዶ-ኣ-ዚ? ደ- ኢ--- ዶ ኣ--- ደ- ኢ-ኩ- ዶ ኣ-ዚ- -------------- ደስ ኢሉኩም ዶ ኣብዚ? 0
d-s--īl---m--do a--z-? d--- ī------ d- a----- d-s- ī-u-u-i d- a-i-ī- ---------------------- desi īlukumi do abizī?
คุณมาพักร้อนที่นี่ใช่ไหม ครับ♂ / คะ♀? ኣብ-ዲኹ- ---ቲ-ት--ሩ? ኣ----- ዕ--- ት---- ኣ-ዚ-ኹ- ዕ-ፍ- ት-ብ-? ----------------- ኣብዚዲኹም ዕርፍቲ ትገብሩ? 0
ab-z-d-h-um- ‘i--fi-ī-ti----ru? a----------- ‘------- t-------- a-i-ī-ī-̱-m- ‘-r-f-t- t-g-b-r-? ------------------------------- abizīdīẖumi ‘irifitī tigebiru?
มาเยี่ยม ผมบ้างนะครับ♂ / มาเยี่ยม ดิฉันบ้างนะคะ♀! ንዓ--ብ--ኒ -ን-! ን-- ብ--- እ--- ን-ይ ብ-ሑ- እ-ዶ- ------------- ንዓይ ብጽሑኒ እንዶ! 0
ni--yi--i---ih-unī -nido! n----- b---------- i----- n-‘-y- b-t-’-h-u-ī i-i-o- ------------------------- ni‘ayi bits’iḥunī inido!
นี่คือที่อยู่ของผมครับ♂ / นี่คือที่อยู่ของดิฉันค่ะ♀ እ--ኣ--ሻይ-እዩ። እ- ኣ---- እ-- እ- ኣ-ራ-ይ እ-። ------------ እዚ ኣድራሻይ እዩ። 0
iz- --ir-sh-yi-i-u። i-- a--------- i--- i-ī a-i-a-h-y- i-u- ------------------- izī adirashayi iyu።
เราพบกันพรุ่งนี้ดีไหมครับ♂ / คะ♀? ጽባ- ክን-ኸ--ዲ-? ጽ-- ክ---- ዲ-- ጽ-ሕ ክ-ራ-ብ ዲ-? ------------- ጽባሕ ክንራኸብ ዲና? 0
t-’ib-h---k--i-ah---- -ī-a? t-------- k---------- d---- t-’-b-h-i k-n-r-h-e-i d-n-? --------------------------- ts’ibaḥi kiniraẖebi dīna?
ขอโทษนะครับ ผม/ดิฉัน ไม่ว่าง ครับ/ค่ะ ይቕ--፣ -- መደብ -ይ----ኹ። ይ---- ሓ- መ-- ገ-- ኣ--- ይ-ሬ-፣ ሓ- መ-ብ ገ-ረ ኣ-ኹ- --------------------- ይቕሬታ፣ ሓደ መደብ ገይረ ኣሎኹ። 0
y----i-ēt-- ḥa---m--ebi-gey--------̱-። y---------- h---- m----- g----- a------ y-k-’-r-t-፣ h-a-e m-d-b- g-y-r- a-o-̱-። --------------------------------------- yiḵ’irēta፣ ḥade medebi geyire aloẖu።
ลาก่อนครับ♂! / ลาก่อนค่ะ♀! ቻው! ቻ-- ቻ-! --- ቻው! 0
ch--i! c----- c-a-i- ------ chawi!
แล้วพบกันใหม่นะครับ♂! / แล้วพบกันใหม่นะค่ะ♀! ኣ--ክ----ርክብ- ( --- -ን-! ኣ- ክ--- ር--- ( ድ-- ኩ--- ኣ- ክ-ኣ- ር-ብ- ( ድ-ን ኩ-)- ----------------------- ኣብ ክልኣይ ርክብና ( ድሓን ኩን)! 0
a-- --li--yi--ik-bina ----ḥa-- kuni)! a-- k------- r------- ( d------ k----- a-i k-l-’-y- r-k-b-n- ( d-h-a-i k-n-)- -------------------------------------- abi kili’ayi rikibina ( diḥani kuni)!
แล้วพบกัน นะครับ♂ / นะคะ♀! ክሳብ---ር! ክ-- ድ--- ክ-ብ ድ-ር- -------- ክሳብ ድሓር! 0
kis--i d---a-i! k----- d------- k-s-b- d-h-a-i- --------------- kisabi diḥari!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -