เรียน
սո-ո--լ
սովորել
ս-վ-ր-լ
-------
սովորել
0
sovo-el
sovorel
s-v-r-l
-------
sovorel
นักเรียน เรียนเยอะไหม?
Ա--կ--տ--րը---- -----վորում:
Աշակերտները շատ են սովորում:
Ա-ա-ե-տ-ե-ը շ-տ ե- ս-վ-ր-ւ-:
----------------------------
Աշակերտները շատ են սովորում:
0
Ash-k----e-- --a- y-n ------m
Ashakertnery shat yen sovorum
A-h-k-r-n-r- s-a- y-n s-v-r-m
-----------------------------
Ashakertnery shat yen sovorum
นักเรียน เรียนเยอะไหม?
Աշակերտները շատ են սովորում:
Ashakertnery shat yen sovorum
ไม่ พวกเขาเรียนน้อย
Ոչ-, ----են-ս----ու-:
Ոչ , քիչ են սովորում:
Ո- , ք-չ ե- ս-վ-ր-ւ-:
---------------------
Ոչ , քիչ են սովորում:
0
V-c-’-----ic-- ye- -ov-r-m
Voch’ , k’ich’ yen sovorum
V-c-’ , k-i-h- y-n s-v-r-m
--------------------------
Voch’ , k’ich’ yen sovorum
ไม่ พวกเขาเรียนน้อย
Ոչ , քիչ են սովորում:
Voch’ , k’ich’ yen sovorum
ถาม
հար-նել
հարցնել
հ-ր-ն-լ
-------
հարցնել
0
harts--el
harts’nel
h-r-s-n-l
---------
harts’nel
คุณถามคำถามคุณครูบ่อยไหม?
Ո---ւցչին հ-ճա՞խ--ս-հ-րց--ւ-:
ՈՒսուցչին հաճա՞խ ես հարցնում:
Ո-ս-ւ-չ-ն հ-ճ-՞- ե- հ-ր-ն-ւ-:
-----------------------------
ՈՒսուցչին հաճա՞խ ես հարցնում:
0
Usu-s-c-’i- --ch-՞k- -----arts’-um
Usuts’ch’in hacha՞kh yes harts’num
U-u-s-c-’-n h-c-a-k- y-s h-r-s-n-m
----------------------------------
Usuts’ch’in hacha՞kh yes harts’num
คุณถามคำถามคุณครูบ่อยไหม?
ՈՒսուցչին հաճա՞խ ես հարցնում:
Usuts’ch’in hacha՞kh yes harts’num
ไม่ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน ถามท่านไม่บ่อย
Ոչ, ե- ն-ա---աճախ---մ -արց-ում:
Ոչ, ես նրան հաճախ չեմ հարցնում:
Ո-, ե- ն-ա- հ-ճ-խ չ-մ հ-ր-ն-ւ-:
-------------------------------
Ոչ, ես նրան հաճախ չեմ հարցնում:
0
V--h’--y-s -ra--ha---kh--h-y-- h--t--n-m
Voch’, yes nran hachakh ch’yem harts’num
V-c-’- y-s n-a- h-c-a-h c-’-e- h-r-s-n-m
----------------------------------------
Voch’, yes nran hachakh ch’yem harts’num
ไม่ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน ถามท่านไม่บ่อย
Ոչ, ես նրան հաճախ չեմ հարցնում:
Voch’, yes nran hachakh ch’yem harts’num
ตอบกลับ
պա-ա-խ---լ
պատասխանել
պ-տ-ս-ա-ե-
----------
պատասխանել
0
p---s---n-l
pataskhanel
p-t-s-h-n-l
-----------
pataskhanel
ตอบกลับ
պատասխանել
pataskhanel
ช่วยตอบด้วย ครับ / คะ
Պա-ա-խան--,-խ---ու- --:
Պատասխանեք, խնդրում եմ:
Պ-տ-ս-ա-ե-, խ-դ-ո-մ ե-:
-----------------------
Պատասխանեք, խնդրում եմ:
0
Pata--h-nek---k-n--um-y-m
Pataskhanek’, khndrum yem
P-t-s-h-n-k-, k-n-r-m y-m
-------------------------
Pataskhanek’, khndrum yem
ช่วยตอบด้วย ครับ / คะ
Պատասխանեք, խնդրում եմ:
Pataskhanek’, khndrum yem
ผม / ดิฉัน ตอบ
Ե- պ-տա--անո-մ ե-:
Ես պատասխանում եմ:
Ե- պ-տ-ս-ա-ո-մ ե-:
------------------
Ես պատասխանում եմ:
0
Yes-pa-as--------em
Yes pataskhanum yem
Y-s p-t-s-h-n-m y-m
-------------------
Yes pataskhanum yem
ผม / ดิฉัน ตอบ
Ես պատասխանում եմ:
Yes pataskhanum yem
ทำงาน
ա-խա--լ
աշխատել
ա-խ-տ-լ
-------
աշխատել
0
a-hkha-el
ashkhatel
a-h-h-t-l
---------
ashkhatel
เขากำลังทำงานอยู่ใช่ไหม?
Ա-ս պա--ն նա -շխա---մ--:
Այս պահին նա աշխատում է:
Ա-ս պ-հ-ն ն- ա-խ-տ-ւ- է-
------------------------
Այս պահին նա աշխատում է:
0
A-s p-hin -a-as-k-atum e
Ays pahin na ashkhatum e
A-s p-h-n n- a-h-h-t-m e
------------------------
Ays pahin na ashkhatum e
เขากำลังทำงานอยู่ใช่ไหม?
Այս պահին նա աշխատում է:
Ays pahin na ashkhatum e
ใช่ ครับ / ค่ะ เขากำลังทำงานอยู่
Այ--------ս ---ի----խատ-----:
Այո, նա այս պահին աշխատում է:
Ա-ո- ն- ա-ս պ-հ-ն ա-խ-տ-ւ- է-
-----------------------------
Այո, նա այս պահին աշխատում է:
0
A--- -- ----pa--n---hkh-tu- e
Ayo, na ays pahin ashkhatum e
A-o- n- a-s p-h-n a-h-h-t-m e
-----------------------------
Ayo, na ays pahin ashkhatum e
ใช่ ครับ / ค่ะ เขากำลังทำงานอยู่
Այո, նա այս պահին աշխատում է:
Ayo, na ays pahin ashkhatum e
มา
գ-լ
գալ
գ-լ
---
գալ
0
g-l
gal
g-l
---
gal
คุณจะมาไหม?
Գա-ի՞--ե-:
Գալի՞ս եք:
Գ-լ-՞- ե-:
----------
Գալի՞ս եք:
0
Ga--------’
Gali՞s yek’
G-l-՞- y-k-
-----------
Gali՞s yek’
คุณจะมาไหม?
Գալի՞ս եք:
Gali՞s yek’
ครับ / ค่ะ เรากำลังจะไป
Այո--մե-ք ----ս են--շո----:
Այո, մենք գալիս ենք շուտով:
Ա-ո- մ-ն- գ-լ-ս ե-ք շ-ւ-ո-:
---------------------------
Այո, մենք գալիս ենք շուտով:
0
Ay---men---g-lis----k’ -hut-v
Ayo, menk’ galis yenk’ shutov
A-o- m-n-’ g-l-s y-n-’ s-u-o-
-----------------------------
Ayo, menk’ galis yenk’ shutov
ครับ / ค่ะ เรากำลังจะไป
Այո, մենք գալիս ենք շուտով:
Ayo, menk’ galis yenk’ shutov
อาศัย
ապրել
ապրել
ա-ր-լ
-----
ապրել
0
apr-l
aprel
a-r-l
-----
aprel
คุณอาศัยในเบอร์ลินใช่ไหม ครับ / คะ?
Բ-ռ--ն-ւ----ք ----ւմ:
Բեռլինու՞մ եք ապրում:
Բ-ռ-ի-ո-՞- ե- ա-ր-ւ-:
---------------------
Բեռլինու՞մ եք ապրում:
0
B-rr-in-՞m---k- -p--m
Berrlinu՞m yek’ aprum
B-r-l-n-՞- y-k- a-r-m
---------------------
Berrlinu՞m yek’ aprum
คุณอาศัยในเบอร์ลินใช่ไหม ครับ / คะ?
Բեռլինու՞մ եք ապրում:
Berrlinu՞m yek’ aprum
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน อาศัยในเบอร์ลิน
Այ-,-ես ա-րո-մ-----ե-լ-նու-:
Այո, ես ապրում եմ Բեռլինում:
Ա-ո- ե- ա-ր-ւ- ե- Բ-ռ-ի-ո-մ-
----------------------------
Այո, ես ապրում եմ Բեռլինում:
0
A--,---s--pru----m -er--inum
Ayo, yes aprum yem Berrlinum
A-o- y-s a-r-m y-m B-r-l-n-m
----------------------------
Ayo, yes aprum yem Berrlinum
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน อาศัยในเบอร์ลิน
Այո, ես ապրում եմ Բեռլինում:
Ayo, yes aprum yem Berrlinum