ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ?
Ին-ո-՞ --- գալիս:
Ի_____ չ__ գ_____
Ի-չ-ւ- չ-ք գ-լ-ս-
-----------------
Ինչու՞ չեք գալիս:
0
I-ch-u--ch--------l-s
I______ c______ g____
I-c-’-՞ c-’-e-’ g-l-s
---------------------
Inch’u՞ ch’yek’ galis
ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ?
Ինչու՞ չեք գալիս:
Inch’u՞ ch’yek’ galis
อากาศแย่มาก
Ե--ն-կը -ա-ն-է:
Ե______ վ___ է_
Ե-ա-ա-ը վ-տ- է-
---------------
Եղանակը վատն է:
0
Y---a--k----tn e
Y________ v___ e
Y-g-a-a-y v-t- e
----------------
Yeghanaky vatn e
อากาศแย่มาก
Եղանակը վատն է:
Yeghanaky vatn e
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะอากาศแย่มาก
Ես --- գ----, -ր-վ--տ----ա-ակը -ատն է:
Ե_ չ__ գ_____ ո_______ ե______ վ___ է_
Ե- չ-մ գ-լ-ս- ո-ո-հ-տ- ե-ա-ա-ը վ-տ- է-
--------------------------------------
Ես չեմ գալիս, որովհետև եղանակը վատն է:
0
Y-s--h’-em ----s, v-rov-e--- -----n---------e
Y__ c_____ g_____ v_________ y________ v___ e
Y-s c-’-e- g-l-s- v-r-v-e-e- y-g-a-a-y v-t- e
---------------------------------------------
Yes ch’yem galis, vorovhetev yeghanaky vatn e
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะอากาศแย่มาก
Ես չեմ գալիս, որովհետև եղանակը վատն է:
Yes ch’yem galis, vorovhetev yeghanaky vatn e
ทำไมเขาถึงไม่มา ครับ / คะ?
Ի-չ--՞ չէ-նա--ա--ս:
Ի_____ չ_ ն_ գ_____
Ի-չ-ւ- չ- ն- գ-լ-ս-
-------------------
Ինչու՞ չէ նա գալիս:
0
I--h-u՞-c-’e n---a-is
I______ c___ n_ g____
I-c-’-՞ c-’- n- g-l-s
---------------------
Inch’u՞ ch’e na galis
ทำไมเขาถึงไม่มา ครับ / คะ?
Ինչու՞ չէ նա գալիս:
Inch’u՞ ch’e na galis
เขาไม่ได้รับเชิญ
Ն- հրավ-ր-ած չէ:
Ն_ հ________ չ__
Ն- հ-ա-ի-վ-ծ չ-:
----------------
Նա հրավիրված չէ:
0
Na-h-av-rv--s ch’e
N_ h_________ c___
N- h-a-i-v-t- c-’-
------------------
Na hravirvats ch’e
เขาไม่ได้รับเชิญ
Նա հրավիրված չէ:
Na hravirvats ch’e
เขาไม่มาเพราะเขาไม่ได้รับเชิญ
Ն--չի-գա--ս,--ր--հ-տև-նա -րավիրվ-- չէ:
Ն_ չ_ գ_____ ո_______ ն_ հ________ չ__
Ն- չ- գ-լ-ս- ո-ո-հ-տ- ն- հ-ա-ի-վ-ծ չ-:
--------------------------------------
Նա չի գալիս, որովհետև նա հրավիրված չէ:
0
N--c-’--ga--s--vor---e--v n--h--vi----- c-’e
N_ c___ g_____ v_________ n_ h_________ c___
N- c-’- g-l-s- v-r-v-e-e- n- h-a-i-v-t- c-’-
--------------------------------------------
Na ch’i galis, vorovhetev na hravirvats ch’e
เขาไม่มาเพราะเขาไม่ได้รับเชิญ
Նա չի գալիս, որովհետև նա հրավիրված չէ:
Na ch’i galis, vorovhetev na hravirvats ch’e
ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ?
Ին--ւ՞---ս-գա-իս:
Ի_____ չ__ գ_____
Ի-չ-ւ- չ-ս գ-լ-ս-
-----------------
Ինչու՞ չես գալիս:
0
I-ch’u- c-’y-s ga-is
I______ c_____ g____
I-c-’-՞ c-’-e- g-l-s
--------------------
Inch’u՞ ch’yes galis
ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ?
Ինչու՞ չես գալիս:
Inch’u՞ ch’yes galis
ผม / ดิฉัน ไม่มีเวลา
Ես----անակ-չունե-:
Ե_ ժ______ չ______
Ե- ժ-մ-ն-կ չ-ւ-ե-:
------------------
Ես ժամանակ չունեմ:
0
Y-s -h---na--c-’-nem
Y__ z_______ c______
Y-s z-a-a-a- c-’-n-m
--------------------
Yes zhamanak ch’unem
ผม / ดิฉัน ไม่มีเวลา
Ես ժամանակ չունեմ:
Yes zhamanak ch’unem
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่มีเวลา
Ե----մ գալիս----ո--ե-և --մանակ չու--մ:
Ե_ չ__ գ_____ ո_______ ժ______ չ______
Ե- չ-մ գ-լ-ս- ո-ո-հ-տ- ժ-մ-ն-կ չ-ւ-ե-:
--------------------------------------
Ես չեմ գալիս, որովհետև ժամանակ չունեմ:
0
Y-s -h’y----alis- v-r-v--tev---a--na- -h’-n-m
Y__ c_____ g_____ v_________ z_______ c______
Y-s c-’-e- g-l-s- v-r-v-e-e- z-a-a-a- c-’-n-m
---------------------------------------------
Yes ch’yem galis, vorovhetev zhamanak ch’unem
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่มีเวลา
Ես չեմ գալիս, որովհետև ժամանակ չունեմ:
Yes ch’yem galis, vorovhetev zhamanak ch’unem
ทำไมคุณไม่อยู่ต่อล่ะ ครับ / คะ?
Ինչ--- չ-ս մ-ո-մ:
Ի_____ չ__ մ_____
Ի-չ-ւ- չ-ս մ-ո-մ-
-----------------
Ինչու՞ չես մնում:
0
Inc--u՞-----es -num
I______ c_____ m___
I-c-’-՞ c-’-e- m-u-
-------------------
Inch’u՞ ch’yes mnum
ทำไมคุณไม่อยู่ต่อล่ะ ครับ / คะ?
Ինչու՞ չես մնում:
Inch’u՞ ch’yes mnum
ผม / ดิฉัน ยังต้องทำงาน ครับ / คะ
Ես-պետ- ----ռ -շ---ե-:
Ե_ պ___ է դ__ ա_______
Ե- պ-տ- է դ-ռ ա-խ-տ-մ-
----------------------
Ես պետք է դեռ աշխատեմ:
0
Ye-----k--e-d--r-a-hkh--em
Y__ p____ e d___ a________
Y-s p-t-’ e d-r- a-h-h-t-m
--------------------------
Yes petk’ e derr ashkhatem
ผม / ดิฉัน ยังต้องทำงาน ครับ / คะ
Ես պետք է դեռ աշխատեմ:
Yes petk’ e derr ashkhatem
ผม / ดิฉัน ไม่อยู่ต่อเพราะยังต้องทำงาน ครับ / คะ
Ե--չ-մ-մն---, ո--վ-ե-- -ս պ-տ- - դեռ-աշխ----:
Ե_ չ__ մ_____ ո_______ ե_ պ___ է դ__ ա_______
Ե- չ-մ մ-ո-մ- ո-ո-հ-տ- ե- պ-տ- է դ-ռ ա-խ-տ-մ-
---------------------------------------------
Ես չեմ մնում, որովհետև ես պետք է դեռ աշխատեմ:
0
Ye- -h---- -num---or-vhet-v y-- pe-k’-e de-- -shkha--m
Y__ c_____ m____ v_________ y__ p____ e d___ a________
Y-s c-’-e- m-u-, v-r-v-e-e- y-s p-t-’ e d-r- a-h-h-t-m
------------------------------------------------------
Yes ch’yem mnum, vorovhetev yes petk’ e derr ashkhatem
ผม / ดิฉัน ไม่อยู่ต่อเพราะยังต้องทำงาน ครับ / คะ
Ես չեմ մնում, որովհետև ես պետք է դեռ աշխատեմ:
Yes ch’yem mnum, vorovhetev yes petk’ e derr ashkhatem
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ?
Ի--ո-- -ք արդեն-----մ:
Ի_____ ե_ ա____ գ_____
Ի-չ-ւ- ե- ա-դ-ն գ-ո-մ-
----------------------
Ինչու՞ եք արդեն գնում:
0
I-----՞ --k’--rde--g--m
I______ y___ a____ g___
I-c-’-՞ y-k- a-d-n g-u-
-----------------------
Inch’u՞ yek’ arden gnum
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ?
Ինչու՞ եք արդեն գնում:
Inch’u՞ yek’ arden gnum
ผม / ดิฉัน ง่วง ครับ / คะ
Ես--ոգնա- եմ:
Ե_ հ_____ ե__
Ե- հ-գ-ա- ե-:
-------------
Ես հոգնած եմ:
0
Yes----na-s---m
Y__ h______ y__
Y-s h-g-a-s y-m
---------------
Yes hognats yem
ผม / ดิฉัน ง่วง ครับ / คะ
Ես հոգնած եմ:
Yes hognats yem
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะ ผม / ดิฉัน ง่วงแล้ว ครับ / คะ
Ես----ւ- եմ,-ո--վհ-տ--հ--ն-- եմ:
Ե_ գ____ ե__ ո_______ հ_____ ե__
Ե- գ-ո-մ ե-, ո-ո-հ-տ- հ-գ-ա- ե-:
--------------------------------
Ես գնում եմ, որովհետև հոգնած եմ:
0
Y-s gn-m ye-- v-ro----e--h----ts -em
Y__ g___ y___ v_________ h______ y__
Y-s g-u- y-m- v-r-v-e-e- h-g-a-s y-m
------------------------------------
Yes gnum yem, vorovhetev hognats yem
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะ ผม / ดิฉัน ง่วงแล้ว ครับ / คะ
Ես գնում եմ, որովհետև հոգնած եմ:
Yes gnum yem, vorovhetev hognats yem
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ?
Ի-չո-՞ ե- --դե- -նու-:
Ի_____ ե_ ա____ գ_____
Ի-չ-ւ- ե- ա-դ-ն գ-ո-մ-
----------------------
Ինչու՞ եք արդեն գնում:
0
In------y-k’ ard-- -n-m
I______ y___ a____ g___
I-c-’-՞ y-k- a-d-n g-u-
-----------------------
Inch’u՞ yek’ arden gnum
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ?
Ինչու՞ եք արդեն գնում:
Inch’u՞ yek’ arden gnum
ดึกแล้ว ครับ / คะ
Ա---ն-ուշ--:
Ա____ ո__ է_
Ա-դ-ն ո-շ է-
------------
Արդեն ուշ է:
0
A-d-------e
A____ u__ e
A-d-n u-h e
-----------
Arden ush e
ดึกแล้ว ครับ / คะ
Արդեն ուշ է:
Arden ush e
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะดึกแล้ว ครับ / คะ
Ես --ու- ե-,-ո-ո-հ-տ- -ր-են ու- -:
Ե_ գ____ ե__ ո_______ ա____ ո__ է_
Ե- գ-ո-մ ե-, ո-ո-հ-տ- ա-դ-ն ո-շ է-
----------------------------------
Ես գնում եմ, որովհետև արդեն ուշ է:
0
Yes gn-m-y--, v-r-vhetev -r-e- ush e
Y__ g___ y___ v_________ a____ u__ e
Y-s g-u- y-m- v-r-v-e-e- a-d-n u-h e
------------------------------------
Yes gnum yem, vorovhetev arden ush e
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะดึกแล้ว ครับ / คะ
Ես գնում եմ, որովհետև արդեն ուշ է:
Yes gnum yem, vorovhetev arden ush e