คุณเรียนภาษาสเปนมาจากไหน ครับ / คะ?
Որտ--ղ-եք ի-պան-ր--------ե-:
Ո----- ե- ի-------- ս-------
Ո-տ-՞- ե- ի-պ-ն-ր-ն ս-վ-ր-լ-
----------------------------
Որտե՞ղ եք իսպաներեն սովորել:
0
Vorte՞-- y--- -s--ne--- sovor-l
V------- y--- i-------- s------
V-r-e-g- y-k- i-p-n-r-n s-v-r-l
-------------------------------
Vorte՞gh yek’ ispaneren sovorel
คุณเรียนภาษาสเปนมาจากไหน ครับ / คะ?
Որտե՞ղ եք իսպաներեն սովորել:
Vorte՞gh yek’ ispaneren sovorel
คุณพูดภาษาโปรตุเกสได้ด้วยไหม ครับ / คะ?
Պո---ւ-ալ-ր-ն է- ե----րո-անո-՞մ:
Պ------------ է- ե- կ-----------
Պ-ր-ո-գ-լ-ր-ն է- ե- կ-ր-ղ-ն-ւ-մ-
--------------------------------
Պորտուգալերեն էլ եք կարողանու՞մ:
0
Portuga-ere--el-y-k- --r-ghanu՞m
P----------- e- y--- k----------
P-r-u-a-e-e- e- y-k- k-r-g-a-u-m
--------------------------------
Portugaleren el yek’ karoghanu՞m
คุณพูดภาษาโปรตุเกสได้ด้วยไหม ครับ / คะ?
Պորտուգալերեն էլ եք կարողանու՞մ:
Portugaleren el yek’ karoghanu՞m
ครับ / คะ และ ผม / ดิฉัน ก็พูดภาษาอิตาเลียนได้ด้วย
Ա--,-կարո-----մ--մ---- մ- -ի-----լե--ն:
Ա--- կ--------- ե- ն-- մ- ք-- ի--------
Ա-ո- կ-ր-ղ-ն-ւ- ե- ն-և մ- ք-չ ի-ա-ե-ե-:
---------------------------------------
Այո, կարողանում եմ նաև մի քիչ իտալերեն:
0
Ay-, ka-----n---y-m-na-v -- k-i--’ -t----en
A--- k--------- y-- n--- m- k----- i-------
A-o- k-r-g-a-u- y-m n-e- m- k-i-h- i-a-e-e-
-------------------------------------------
Ayo, karoghanum yem naev mi k’ich’ italeren
ครับ / คะ และ ผม / ดิฉัน ก็พูดภาษาอิตาเลียนได้ด้วย
Այո, կարողանում եմ նաև մի քիչ իտալերեն:
Ayo, karoghanum yem naev mi k’ich’ italeren
ผม / ดิฉัน คิดว่าคุณพูดได้เก่งมาก
Ե----ն-ւ- եմ,------ւք-շատ -ավ-եք-խ--ո--:
Ե- գ----- ե-- ո- դ--- շ-- լ-- ե- խ------
Ե- գ-ն-ւ- ե-, ո- դ-ւ- շ-տ լ-վ ե- խ-ս-ւ-:
----------------------------------------
Ես գտնում եմ, որ դուք շատ լավ եք խոսում:
0
Yes -t--m--e---vo- -uk- -----lav---k’--ho-um
Y-- g---- y--- v-- d--- s--- l-- y--- k-----
Y-s g-n-m y-m- v-r d-k- s-a- l-v y-k- k-o-u-
--------------------------------------------
Yes gtnum yem, vor duk’ shat lav yek’ khosum
ผม / ดิฉัน คิดว่าคุณพูดได้เก่งมาก
Ես գտնում եմ, որ դուք շատ լավ եք խոսում:
Yes gtnum yem, vor duk’ shat lav yek’ khosum
ภาษาค่อนข้างคล้ายกันมาก
Լե------- --վա----ն-նման-ե--ի-ար:
Լ-------- բ-------- ն--- ե- ի----
Լ-զ-ւ-ե-ը բ-վ-կ-ն-ն ն-ա- ե- ի-ա-:
---------------------------------
Լեզուները բավականին նման են իրար:
0
L--une---ba-ak---n----- ye- i-ar
L------- b-------- n--- y-- i---
L-z-n-r- b-v-k-n-n n-a- y-n i-a-
--------------------------------
Lezunery bavakanin nman yen irar
ภาษาค่อนข้างคล้ายกันมาก
Լեզուները բավականին նման են իրար:
Lezunery bavakanin nman yen irar
ผม / ดิฉัน เข้าใจภาษาได้ดี
Ե- --զ -ավ ե--հաս-ան---:
Ե- Ձ-- լ-- ե- հ---------
Ե- Ձ-զ լ-վ ե- հ-ս-ա-ո-մ-
------------------------
Ես Ձեզ լավ եմ հասկանում:
0
Ye- Dz-- l-v-y-m--as--n-m
Y-- D--- l-- y-- h-------
Y-s D-e- l-v y-m h-s-a-u-
-------------------------
Yes Dzez lav yem haskanum
ผม / ดิฉัน เข้าใจภาษาได้ดี
Ես Ձեզ լավ եմ հասկանում:
Yes Dzez lav yem haskanum
แต่การพูดและการเขียนมันยาก
Բ----խոս-լն--- գրել--դժ-ար--:
Բ--- խ----- ո- գ---- դ---- է-
Բ-յ- խ-ս-լ- ո- գ-ե-ը դ-վ-ր է-
-----------------------------
Բայց խոսելն ու գրելը դժվար է:
0
B---s’-k------ u---e-y dz--a- e
B----- k------ u g---- d----- e
B-y-s- k-o-e-n u g-e-y d-h-a- e
-------------------------------
Bayts’ khoseln u grely dzhvar e
แต่การพูดและการเขียนมันยาก
Բայց խոսելն ու գրելը դժվար է:
Bayts’ khoseln u grely dzhvar e
ผม / ดิฉัน ยังพูดและเขียนผิดอีกมาก
Ես-դե- ս-ալն-ր--- ան---:
Ե- դ-- ս------ ե- ա-----
Ե- դ-ռ ս-ա-ն-ր ե- ա-ո-մ-
------------------------
Ես դեռ սխալներ եմ անում:
0
Ye--d--------l-e- ye----um
Y-- d--- s------- y-- a---
Y-s d-r- s-h-l-e- y-m a-u-
--------------------------
Yes derr skhalner yem anum
ผม / ดิฉัน ยังพูดและเขียนผิดอีกมาก
Ես դեռ սխալներ եմ անում:
Yes derr skhalner yem anum
โปรดช่วยแก้ให้ ผม / ดิฉัน ทุกครั้งด้วยนะคะ / ครับ
Խնդ-ում եմ -ն- --շտ ------:
Խ------ ե- ի-- մ--- ո------
Խ-դ-ո-մ ե- ի-ձ մ-շ- ո-ղ-ե-:
---------------------------
Խնդրում եմ ինձ միշտ ուղղեք:
0
K-n---- -e- --d-----h- -g--h--’
K------ y-- i--- m---- u-------
K-n-r-m y-m i-d- m-s-t u-h-h-k-
-------------------------------
Khndrum yem indz misht ughghek’
โปรดช่วยแก้ให้ ผม / ดิฉัน ทุกครั้งด้วยนะคะ / ครับ
Խնդրում եմ ինձ միշտ ուղղեք:
Khndrum yem indz misht ughghek’
การออกเสียงของคุณดีมาก
Ձե---ռո-ա-ո-թյ-ւ-----տ-լ-- է:
Ձ-- ա------------- շ-- լ-- է-
Ձ-ր ա-ո-ա-ո-թ-ո-ն- շ-տ լ-վ է-
-----------------------------
Ձեր առոգանությունը շատ լավ է:
0
Dz-r --rog--u-’y-ny s-at ----e
D--- a------------- s--- l-- e
D-e- a-r-g-n-t-y-n- s-a- l-v e
------------------------------
Dzer arroganut’yuny shat lav e
การออกเสียงของคุณดีมาก
Ձեր առոգանությունը շատ լավ է:
Dzer arroganut’yuny shat lav e
คุณมีสำเนียงนิดหน่อย
Դ-ւք--ի --քր---ո-ա--ւթյու----նե-:
Դ--- մ- փ--- ա------------ ո-----
Դ-ւ- մ- փ-ք- ա-ո-ա-ո-թ-ո-ն ո-ն-ք-
---------------------------------
Դուք մի փոքր առոգանություն ունեք:
0
D-k-----p’v-k-- a-------t--------k’
D--- m- p------ a------------ u----
D-k- m- p-v-k-r a-r-g-n-t-y-n u-e-’
-----------------------------------
Duk’ mi p’vok’r arroganut’yun unek’
คุณมีสำเนียงนิดหน่อย
Դուք մի փոքր առոգանություն ունեք:
Duk’ mi p’vok’r arroganut’yun unek’
คนฟังสามารถรู้ว่าคุณมาจากไหน
Ձգ-ց--ւմ-է,-թ--ո--ե-ից ե- ---իս:
Ձ------- է- թ- ո------ ե- գ-----
Ձ-ա-վ-ւ- է- թ- ո-տ-ղ-ց ե- գ-լ-ս-
--------------------------------
Ձգացվում է, թե որտեղից եք գալիս:
0
Dz---s’--- e- -’-- --r---hit-- yek----lis
D--------- e- t--- v---------- y--- g----
D-g-t-’-u- e- t-y- v-r-e-h-t-’ y-k- g-l-s
-----------------------------------------
Dzgats’vum e, t’ye vorteghits’ yek’ galis
คนฟังสามารถรู้ว่าคุณมาจากไหน
Ձգացվում է, թե որտեղից եք գալիս:
Dzgats’vum e, t’ye vorteghits’ yek’ galis
ภาษาแม่ของคุณคือภาษาอะไร ครับ / คะ?
Ո-րն է-Ձ-----յ--------ո-ն:
Ո--- է Ձ-- մ------ լ------
Ո-ր- է Ձ-ր մ-յ-ե-ի լ-զ-ւ-:
--------------------------
Ո՞րն է Ձեր մայրենի լեզուն:
0
VO՞r--e D-e--ma--e-- l--un
V---- e D--- m------ l----
V-՞-n e D-e- m-y-e-i l-z-n
--------------------------
VO՞rn e Dzer mayreni lezun
ภาษาแม่ของคุณคือภาษาอะไร ครับ / คะ?
Ո՞րն է Ձեր մայրենի լեզուն:
VO՞rn e Dzer mayreni lezun
คุณเรียนเข้าคอร์สเรียนภาษาหรือเปล่า ครับ / คะ?
Դու--լե-վի -ասըն-------ք --ու-:
Դ--- լ---- դ--------- ե- գ-----
Դ-ւ- լ-զ-ի դ-ս-ն-ա-ի- ե- գ-ո-մ-
-------------------------------
Դուք լեզվի դասընթացի՞ եք գնում:
0
D-k’ ---vi-da--nt’---’i---ek--g--m
D--- l---- d------------ y--- g---
D-k- l-z-i d-s-n-’-t-’-՞ y-k- g-u-
----------------------------------
Duk’ lezvi dasynt’ats’i՞ yek’ gnum
คุณเรียนเข้าคอร์สเรียนภาษาหรือเปล่า ครับ / คะ?
Դուք լեզվի դասընթացի՞ եք գնում:
Duk’ lezvi dasynt’ats’i՞ yek’ gnum
คุณใช้หนังสือเรียนเล่มไหน ครับ / คะ?
Դ-ւք -՞ր-դասագ-ր-ն -- օգ---ո-ծ---:
Դ--- ո-- դ-------- ե- օ-----------
Դ-ւ- ո-ր դ-ս-գ-ր-ն ե- օ-տ-գ-ր-ո-մ-
----------------------------------
Դուք ո՞ր դասագիրքն եք օգտագործում:
0
D-k’--o՞- d--ag--k-n---k’ ----gor---m
D--- v--- d--------- y--- o----------
D-k- v-՞- d-s-g-r-’- y-k- o-t-g-r-s-m
-------------------------------------
Duk’ vo՞r dasagirk’n yek’ ogtagortsum
คุณใช้หนังสือเรียนเล่มไหน ครับ / คะ?
Դուք ո՞ր դասագիրքն եք օգտագործում:
Duk’ vo՞r dasagirk’n yek’ ogtagortsum
ตอนนี้ ผม / ดิฉัน จำชื่อไม่ได้ ครับ / คะ?
Այ- -ա--ն -ս-չգ-տ--, -- -- ին---ս է կոչվո-մ:
Ա-- պ---- ե- չ------ թ- դ- ի----- է կ-------
Ա-ս պ-հ-ն ե- չ-ի-ե-, թ- դ- ի-չ-ե- է կ-չ-ո-մ-
--------------------------------------------
Այս պահին ես չգիտեմ, թե դա ինչպես է կոչվում:
0
Ays-p--in--------gitem--t--- d--i-c-’-es e-k---’v-m
A-- p---- y-- c-------- t--- d- i------- e k-------
A-s p-h-n y-s c-’-i-e-, t-y- d- i-c-’-e- e k-c-’-u-
---------------------------------------------------
Ays pahin yes ch’gitem, t’ye da inch’pes e koch’vum
ตอนนี้ ผม / ดิฉัน จำชื่อไม่ได้ ครับ / คะ?
Այս պահին ես չգիտեմ, թե դա ինչպես է կոչվում:
Ays pahin yes ch’gitem, t’ye da inch’pes e koch’vum
ผม / ดิฉัน นึกชื่อหนังสือไม่ออก ครับ / คะ
Ես---ր---իրը չ---հ-շ--մ:
Ե- վ-------- չ-- հ------
Ե- վ-ր-ա-ի-ը չ-մ հ-շ-ւ-:
------------------------
Ես վերնագիրը չեմ հիշում:
0
Y-s---rnag--y --’-em-hish-m
Y-- v-------- c----- h-----
Y-s v-r-a-i-y c-’-e- h-s-u-
---------------------------
Yes vernagiry ch’yem hishum
ผม / ดิฉัน นึกชื่อหนังสือไม่ออก ครับ / คะ
Ես վերնագիրը չեմ հիշում:
Yes vernagiry ch’yem hishum
ผม / ดิฉัน ลืมไปแล้ว ครับ / ค่ะ
Ե---ա -ո--ցել եմ:
Ե- դ- մ------ ե--
Ե- դ- մ-ռ-ց-լ ե-:
-----------------
Ես դա մոռացել եմ:
0
Ye--da ----a-s--e- yem
Y-- d- m---------- y--
Y-s d- m-r-a-s-y-l y-m
----------------------
Yes da morrats’yel yem
ผม / ดิฉัน ลืมไปแล้ว ครับ / ค่ะ
Ես դա մոռացել եմ:
Yes da morrats’yel yem