คุณมีห้องครัวใหม่ใช่ไหม ครับ / คะ?
Դ-ւ ն-ր ---ան-ց ---ե--:
Դ-- ն-- խ------ ո------
Դ-ւ ն-ր խ-հ-ն-ց ո-ն-՞-:
-----------------------
Դու նոր խոհանոց ունե՞ս:
0
Du---- -ho-anots’ -n--s
D- n-- k--------- u----
D- n-r k-o-a-o-s- u-e-s
-----------------------
Du nor khohanots’ une՞s
คุณมีห้องครัวใหม่ใช่ไหม ครับ / คะ?
Դու նոր խոհանոց ունե՞ս:
Du nor khohanots’ une՞s
วันนี้คุณอยากจะทำอาหารอะไรครับ / คะ?
Ի՞ն- ես-ու--ւմ-ա--օ---փ-լ:
Ի--- ե- ո----- ա---- ե----
Ի-ն- ե- ո-զ-ւ- ա-ս-ր ե-ե-:
--------------------------
Ի՞նչ ես ուզում այսօր եփել:
0
I՞-ch’---- u-um ayso--y-p’y-l
I----- y-- u--- a---- y------
I-n-h- y-s u-u- a-s-r y-p-y-l
-----------------------------
I՞nch’ yes uzum aysor yep’yel
วันนี้คุณอยากจะทำอาหารอะไรครับ / คะ?
Ի՞նչ ես ուզում այսօր եփել:
I՞nch’ yes uzum aysor yep’yel
คุณใช้ไฟฟ้าหรือแก๊สทำอาหาร?
Եփու---ս--լ-կ-րակ-ն -ե՞ -ազի ջ---ցի վր-:
Ե---- ե- ե--------- թ-- գ--- ջ----- վ---
Ե-ո-մ ե- ե-ե-տ-ա-ա- թ-՞ գ-զ- ջ-ռ-ց- վ-ա-
----------------------------------------
Եփում ես ելեկտրական թե՞ գազի ջեռոցի վրա:
0
Yep’um---s-yele--r-kan--’-e՞-gaz---er--t-’i-vra
Y----- y-- y---------- t---- g--- j-------- v--
Y-p-u- y-s y-l-k-r-k-n t-y-՞ g-z- j-r-o-s-i v-a
-----------------------------------------------
Yep’um yes yelektrakan t’ye՞ gazi jerrots’i vra
คุณใช้ไฟฟ้าหรือแก๊สทำอาหาร?
Եփում ես ելեկտրական թե՞ գազի ջեռոցի վրա:
Yep’um yes yelektrakan t’ye՞ gazi jerrots’i vra
ผม / ดิฉัน ควรจะหั่นหัวหอมดีไหม ครับ / คะ?
Սո------տ--մ:
Ս--- կ-------
Ս-խ- կ-ր-ե-մ-
-------------
Սոխը կտրտե՞մ:
0
S-kh- k-r-e-m
S---- k------
S-k-y k-r-e-m
-------------
Sokhy ktrte՞m
ผม / ดิฉัน ควรจะหั่นหัวหอมดีไหม ครับ / คะ?
Սոխը կտրտե՞մ:
Sokhy ktrte՞m
ผม / ดิฉัน ควรจะปอกมันฝรั่งดีไหม ครับ / คะ?
Կա--ո-իլը-կ-պե-մ:
Կ-------- կ------
Կ-ր-ո-ի-ը կ-պ-՞-:
-----------------
Կարտոֆիլը կլպե՞մ:
0
K-r----ly--lp-՞m
K-------- k-----
K-r-o-i-y k-p-՞-
----------------
Kartofily klpe՞m
ผม / ดิฉัน ควรจะปอกมันฝรั่งดีไหม ครับ / คะ?
Կարտոֆիլը կլպե՞մ:
Kartofily klpe՞m
ผม / ดิฉัน ควรจะ ล้างผักกาดหอมดีไหม ครับ / คะ?
Սա-ա-- -----՞մ:
Ս----- լ-------
Ս-լ-թ- լ-ա-ա-մ-
---------------
Սալաթը լվանա՞մ:
0
S---t’-----na՞m
S------ l------
S-l-t-y l-a-a-m
---------------
Salat’y lvana՞m
ผม / ดิฉัน ควรจะ ล้างผักกาดหอมดีไหม ครับ / คะ?
Սալաթը լվանա՞մ:
Salat’y lvana՞m
แก้วน้ำอยู่ที่ไหน?
Ո-ր-եղ--- -աժ--նե--:
Ո----- ե- բ---------
Ո-ր-ե- ե- բ-ժ-կ-ե-ը-
--------------------
Ո՞րտեղ են բաժակները:
0
V--rt-gh -----a-hakn--y
V------- y-- b---------
V-՞-t-g- y-n b-z-a-n-r-
-----------------------
VO՞rtegh yen bazhaknery
แก้วน้ำอยู่ที่ไหน?
Ո՞րտեղ են բաժակները:
VO՞rtegh yen bazhaknery
จานชามอยู่ที่ไหน?
Ո-րտ-ղ ----աս-ը:
Ո----- է ս------
Ո-ր-ե- է ս-ա-ք-:
----------------
Ո՞րտեղ է սպասքը:
0
VO-rte-h e spa--’y
V------- e s------
V-՞-t-g- e s-a-k-y
------------------
VO՞rtegh e spask’y
จานชามอยู่ที่ไหน?
Ո՞րտեղ է սպասքը:
VO՞rtegh e spask’y
ช้อนส้อมและมีดอยู่ที่ไหน?
Ո՞րտ-ղ-է դ-ն-կ--ա--ռ--ա-ը:
Ո----- է դ----------------
Ո-ր-ե- է դ-ն-կ-պ-տ-ռ-ք-ղ-:
--------------------------
Ո՞րտեղ է դանակ-պատառաքաղը:
0
VO-r-----e d--a-----a-rak’-g-y
V------- e d------------------
V-՞-t-g- e d-n-k-p-t-r-a-’-g-y
------------------------------
VO՞rtegh e danak-patarrak’aghy
ช้อนส้อมและมีดอยู่ที่ไหน?
Ո՞րտեղ է դանակ-պատառաքաղը:
VO՞rtegh e danak-patarrak’aghy
คุณมีที่เปิดกระป๋องไหม ครับ / คะ?
Բ-ցիչ -ւ-ե՞-:
Բ---- ո------
Բ-ց-չ ո-ն-՞-:
-------------
Բացիչ ունե՞ս:
0
Ba--’ich- ---՞s
B-------- u----
B-t-’-c-’ u-e-s
---------------
Bats’ich’ une՞s
คุณมีที่เปิดกระป๋องไหม ครับ / คะ?
Բացիչ ունե՞ս:
Bats’ich’ une՞s
คุณมีที่เปิดขวดไหม ครับ / คะ?
Բա--չ ուն---:
Բ---- ո------
Բ-ց-չ ո-ն-՞-:
-------------
Բացիչ ունե՞ս:
0
Ba-s------une՞s
B-------- u----
B-t-’-c-’ u-e-s
---------------
Bats’ich’ une՞s
คุณมีที่เปิดขวดไหม ครับ / คะ?
Բացիչ ունե՞ս:
Bats’ich’ une՞s
คุณมีที่ดึงจุกก๊อกไหม ครับ / คะ?
Խցա--հ---ո-նե--:
Խ------- ո------
Խ-ա-ա-ա- ո-ն-՞-:
----------------
Խցանահան ունե՞ս:
0
K-ts--na--n u---s
K---------- u----
K-t-’-n-h-n u-e-s
-----------------
Khts’anahan une՞s
คุณมีที่ดึงจุกก๊อกไหม ครับ / คะ?
Խցանահան ունե՞ս:
Khts’anahan une՞s
คุณกำลังต้มซุปในหม้อใบนี้ใช่ไหม ครับ / คะ?
Ապո-րն այս-կա-ս-յի մ----ս ե-----:
Ա----- ա-- կ------ մ-- ե- ե------
Ա-ո-ր- ա-ս կ-թ-ա-ի մ-ջ ե- ե-ո-՞-:
---------------------------------
Ապուրն այս կաթսայի մեջ ես եփու՞մ:
0
Ap-rn---s ----s-y----j--es --p--՞m
A---- a-- k------- m-- y-- y------
A-u-n a-s k-t-s-y- m-j y-s y-p-u-m
----------------------------------
Apurn ays kat’sayi mej yes yep’u՞m
คุณกำลังต้มซุปในหม้อใบนี้ใช่ไหม ครับ / คะ?
Ապուրն այս կաթսայի մեջ ես եփու՞մ:
Apurn ays kat’sayi mej yes yep’u՞m
คุณกำลังทอดปลาในกระทะใบนี้ใช่ไหม ครับ / คะ?
Ձո-կն--յս-թա---ի--ե---ս-տ---կ-ւ-մ:
Ձ---- ա-- թ----- մ-- ե- տ---------
Ձ-ւ-ն ա-ս թ-վ-յ- մ-ջ ե- տ-պ-կ-ւ-մ-
----------------------------------
Ձուկն այս թավայի մեջ ես տապակու՞մ:
0
Dz--n ay------ay- -ej y-- ta-a-u-m
D---- a-- t------ m-- y-- t-------
D-u-n a-s t-a-a-i m-j y-s t-p-k-՞-
----------------------------------
Dzukn ays t’avayi mej yes tapaku՞m
คุณกำลังทอดปลาในกระทะใบนี้ใช่ไหม ครับ / คะ?
Ձուկն այս թավայի մեջ ես տապակու՞մ:
Dzukn ays t’avayi mej yes tapaku՞m
คุณกำลังย่างผักบนเตาย่างนี้ใช่ไหม ครับ / คะ?
Բա-ջար---նը-այս---ռո-ի---ջ-ե- -------՞-:
Բ---------- ա-- ջ----- մ-- ե- խ---------
Բ-ն-ա-ե-ե-ը ա-ս ջ-ռ-ց- մ-ջ ե- խ-ր-վ-ւ-մ-
----------------------------------------
Բանջարեղենը այս ջեռոցի մեջ ես խորովու՞մ:
0
Ban-a-egh--y -y- j-----s’i-me- y-s-khor-v-՞m
B----------- a-- j-------- m-- y-- k--------
B-n-a-e-h-n- a-s j-r-o-s-i m-j y-s k-o-o-u-m
--------------------------------------------
Banjaregheny ays jerrots’i mej yes khorovu՞m
คุณกำลังย่างผักบนเตาย่างนี้ใช่ไหม ครับ / คะ?
Բանջարեղենը այս ջեռոցի մեջ ես խորովու՞մ:
Banjaregheny ays jerrots’i mej yes khorovu՞m
ผม / ดิฉัน กำลังตั้งโต๊ะ
Ե- --ղ--ն -մ--ատ-աս-ո-մ:
Ե- ս----- ե- պ----------
Ե- ս-ղ-ն- ե- պ-տ-ա-տ-ւ-:
------------------------
Ես սեղանն եմ պատրաստում:
0
Ye---eghan- yem---tr---um
Y-- s------ y-- p--------
Y-s s-g-a-n y-m p-t-a-t-m
-------------------------
Yes seghann yem patrastum
ผม / ดิฉัน กำลังตั้งโต๊ะ
Ես սեղանն եմ պատրաստում:
Yes seghann yem patrastum
นี่คือมีด ส้อมและช้อน
Այ-տ----տ-վ-ւ---ն դ-նա--երը----տա-աք-ղներ- և գդ------:
Ա----- գ------ ե- դ--------- պ------------ և գ--------
Ա-ս-ե- գ-ն-ո-մ ե- դ-ն-կ-ե-ը- պ-տ-ռ-ք-ղ-ե-ը և գ-ա-ն-ր-:
------------------------------------------------------
Այստեղ գտնվում են դանակները, պատառաքաղները և գդալները:
0
A--t-g- g-n----ye- ------e--- p-tarrak-agh---y -e- ----n-ry
A------ g----- y-- d--------- p--------------- y-- g-------
A-s-e-h g-n-u- y-n d-n-k-e-y- p-t-r-a-’-g-n-r- y-v g-a-n-r-
-----------------------------------------------------------
Aystegh gtnvum yen danaknery, patarrak’aghnery yev gdalnery
นี่คือมีด ส้อมและช้อน
Այստեղ գտնվում են դանակները, պատառաքաղները և գդալները:
Aystegh gtnvum yen danaknery, patarrak’aghnery yev gdalnery
นี่คือแก้วน้ำ จานและกระดาษเช็ดปาก
Ա--տեղ-գտ-վ-ւ--ե---աժ-կնե--,-ա-սենե-- ---ն--ռ--իկ--ր-:
Ա----- գ------ ե- բ--------- ա------- և ա-------------
Ա-ս-ե- գ-ն-ո-մ ե- բ-ժ-կ-ե-ը- ա-ս-ն-ր- և ա-ձ-ռ-ց-կ-ե-ը-
------------------------------------------------------
Այստեղ գտնվում են բաժակները, ափսեները և անձեռոցիկները:
0
A--t--h-g---u--ye- ba-----e--, a----ne-- -ev----z--rot--ik-ery
A------ g----- y-- b---------- a-------- y-- a----------------
A-s-e-h g-n-u- y-n b-z-a-n-r-, a-’-e-e-y y-v a-d-e-r-t-’-k-e-y
--------------------------------------------------------------
Aystegh gtnvum yen bazhaknery, ap’senery yev andzerrots’iknery
นี่คือแก้วน้ำ จานและกระดาษเช็ดปาก
Այստեղ գտնվում են բաժակները, ափսեները և անձեռոցիկները:
Aystegh gtnvum yen bazhaknery, ap’senery yev andzerrots’iknery