คู่มือสนทนา

th ในห้างสรรพสินค้า   »   lt Universalinėje parduotuvėje

52 [ห้าสิบสอง]

ในห้างสรรพสินค้า

ในห้างสรรพสินค้า

52 [penkiasdešimt du]

Universalinėje parduotuvėje

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ลิทัวเนีย เล่น มากกว่า
เราไปห้างสรรพสินค้ากันไหม? E---me-- --i--r-a------ar------ę? E_____ į u___________ p__________ E-n-m- į u-i-e-s-l-n- p-r-u-t-v-? --------------------------------- Einame į universalinę parduotuvę? 0
ผม / ดิฉัน ต้องไปซื้อของ Man--e--ia a-s-pirkt-. M__ r_____ a__________ M-n r-i-i- a-s-p-r-t-. ---------------------- Man reikia apsipirkti. 0
ผม / ดิฉัน อยากซื้อของหลายอย่าง A--da-g p------. A_ d___ p_______ A- d-u- p-r-s-u- ---------------- Aš daug pirksiu. 0
แผนกเครื่องใช้สำนักงานอยู่ที่ไหนครับ / คะ? Kur (-ra] -iu-o pr-kė-? K__ (____ b____ p______ K-r (-r-] b-u-o p-e-ė-? ----------------------- Kur (yra] biuro prekės? 0
ผม / ดิฉัน ต้องการซองจดหมายและเครื่อง เขียน M-n-r-ik---vo-- i--l---kų-p-p-eri---. M__ r_____ v___ i_ l_____ p__________ M-n r-i-i- v-k- i- l-i-k- p-p-e-i-u-. ------------------------------------- Man reikia vokų ir laiškų popieriaus. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการปากกาลูกลื่นและปากกาเมจิก Man--e---- š--ti---- ir fl-m-st-r--. M__ r_____ š________ i_ f___________ M-n r-i-i- š-a-i-u-ų i- f-o-a-t-r-ų- ------------------------------------ Man reikia šratinukų ir flomasterių. 0
แผนกเฟอนิเจอร์อยู่ที่ไหน? Ku- (---]---l-ai? K__ (____ b______ K-r (-r-] b-l-a-? ----------------- Kur (yra] baldai? 0
ผม / ดิฉัน ต้องการตู้และตู้ลิ้นชัก Ma---eik-- s-i-t---ir -omo-os. M__ r_____ s______ i_ k_______ M-n r-i-i- s-i-t-s i- k-m-d-s- ------------------------------ Man reikia spintos ir komodos. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการโต๊ะเขียนหนังสือและชั้นวางหนังสือ M-n-r----a-r-šo-o-o s-a---ir -----n--. M__ r_____ r_______ s____ i_ l________ M-n r-i-i- r-š-m-j- s-a-o i- l-n-y-o-. -------------------------------------- Man reikia rašomojo stalo ir lentynos. 0
แผนกของเล่นอยู่ที่ไหนครับ / คะ? K-r (y-a]--a-sl--? K__ (____ ž_______ K-r (-r-] ž-i-l-i- ------------------ Kur (yra] žaislai? 0
ผม / ดิฉัน ต้องการตุ๊กตาและตุ๊กตาหมี M----e-ki- ---ės ir ----i---. M__ r_____ l____ i_ m________ M-n r-i-i- l-l-s i- m-š-i-k-. ----------------------------- Man reikia lėlės ir meškiuko. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการลูกฟุตบอลและกระดานหมากรุก M-- -ei--a--ut-o-o ---u--i---- ša-hm-tų. M__ r_____ f______ k_______ i_ š________ M-n r-i-i- f-t-o-o k-m-o-i- i- š-c-m-t-. ---------------------------------------- Man reikia futbolo kamuolio ir šachmatų. 0
แผนกเครื่องมืออยู่ที่ไหนครับ / คะ? K-- --ra--įra--i--? K__ (____ į________ K-r (-r-] į-a-k-a-? ------------------- Kur (yra] įrankiai? 0
ผม / ดิฉัน ต้องการค้อนและคีม M-n r----a -l--tuko--r -eplių. M__ r_____ p_______ i_ r______ M-n r-i-i- p-a-t-k- i- r-p-i-. ------------------------------ Man reikia plaktuko ir replių. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการสว่านและไขควง Ma- re--ia grą-to--r -tsukt-v-. M__ r_____ g_____ i_ a_________ M-n r-i-i- g-ą-t- i- a-s-k-u-o- ------------------------------- Man reikia grąžto ir atsuktuvo. 0
แผนกเครื่องประดับอยู่ที่ไหน? K----y--] -a-u----ai? K__ (____ p__________ K-r (-r-] p-p-o-a-a-? --------------------- Kur (yra] papuošalai? 0
ผม / ดิฉัน อยากได้สร้อยคอและสร้อยข้อมือ M-- rei--- -r-ndi-ė--- ir-ap--a--ės. M__ r_____ g__________ i_ a_________ M-n r-i-i- g-a-d-n-l-s i- a-y-a-k-s- ------------------------------------ Man reikia grandinėlės ir apyrankės. 0
ผม / ดิฉัน อยากได้แหวนและต่างหู M-n reiki--ž-----i----ska--. M__ r_____ ž____ i_ a_______ M-n r-i-i- ž-e-o i- a-s-a-ų- ---------------------------- Man reikia žiedo ir auskarų. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -