คู่มือสนทนา

th ในห้างสรรพสินค้า   »   mk Во трговски центар

52 [ห้าสิบสอง]

ในห้างสรรพสินค้า

ในห้างสรรพสินค้า

52 [педесет и два]

52 [pyedyesyet i dva]

Во трговски центар

Vo trguovski tzyentar

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย มาซีโดเนีย เล่น มากกว่า
เราไปห้างสรรพสินค้ากันไหม? Ќе оди-е--------р-----и-- -е-тар? Ќ_ о____ л_ в_ т_________ ц______ Ќ- о-и-е л- в- т-г-в-к-о- ц-н-а-? --------------------------------- Ќе одиме ли во трговскиот центар? 0
Kj-- -d-mye ---v- t-g---s-----t----ta-? K___ o_____ l_ v_ t__________ t________ K-y- o-i-y- l- v- t-g-o-s-i-t t-y-n-a-? --------------------------------------- Kjye odimye li vo trguovskiot tzyentar?
ผม / ดิฉัน ต้องไปซื้อของ Јас-мо--м д- п----у-а-. Ј__ м____ д_ п_________ Ј-с м-р-м д- п-з-р-в-м- ----------------------- Јас морам да пазарувам. 0
Ј-s--o-am-da-p--aroovam. Ј__ m____ d_ p__________ Ј-s m-r-m d- p-z-r-o-a-. ------------------------ Јas moram da pazaroovam.
ผม / ดิฉัน อยากซื้อของหลายอย่าง Сак-м--н-гу--- -а-упам. С____ м____ д_ н_______ С-к-м м-о-у д- н-к-п-м- ----------------------- Сакам многу да накупам. 0
Sa--m-----uo--d--n--oop--. S____ m______ d_ n________ S-k-m m-o-u-o d- n-k-o-a-. -------------------------- Sakam mnoguoo da nakoopam.
แผนกเครื่องใช้สำนักงานอยู่ที่ไหนครับ / คะ? Кад- се-канц-л--ис-и---м-т---ј-ли? К___ с_ к_____________ м__________ К-д- с- к-н-е-а-и-к-т- м-т-р-ј-л-? ---------------------------------- Каде се канцелариските материјали? 0
Kadye-s-e ka----e-ariskit---mat-er---li? K____ s__ k________________ m___________ K-d-e s-e k-n-z-e-a-i-k-t-e m-t-e-i-a-i- ---------------------------------------- Kadye sye kantzyelariskitye matyeriјali?
ผม / ดิฉัน ต้องการซองจดหมายและเครื่อง เขียน М- ---б--- ---к----и-х-р-----з--п-с-а. М_ т______ п______ и х______ з_ п_____ М- т-е-а-т п-и-о-и и х-р-и-а з- п-с-а- -------------------------------------- Ми требаат пликови и хартија за писма. 0
Mi tryeba-- -l-kovi----ha---јa za-pi--a. M_ t_______ p______ i k_______ z_ p_____ M- t-y-b-a- p-i-o-i i k-a-t-ј- z- p-s-a- ---------------------------------------- Mi tryebaat plikovi i khartiјa za pisma.
ผม / ดิฉัน ต้องการปากกาลูกลื่นและปากกาเมจิก Ми--р----т пенк-ла-- ---к--и. М_ т______ п______ и м_______ М- т-е-а-т п-н-а-а и м-р-е-и- ----------------------------- Ми требаат пенкала и маркери. 0
Mi-try-ba----yen--l- - -a-kye--. M_ t_______ p_______ i m________ M- t-y-b-a- p-e-k-l- i m-r-y-r-. -------------------------------- Mi tryebaat pyenkala i markyeri.
แผนกเฟอนิเจอร์อยู่ที่ไหน? Ка-- е-м---л-т? К___ е м_______ К-д- е м-б-л-т- --------------- Каде е мебелот? 0
Ka--e -- m--b-e---? K____ y_ m_________ K-d-e y- m-e-y-l-t- ------------------- Kadye ye myebyelot?
ผม / ดิฉัน ต้องการตู้และตู้ลิ้นชัก Ми--р-----ден---аф и едн- ко--д-. М_ т____ е___ ш___ и е___ к______ М- т-е-а е-е- ш-а- и е-н- к-м-д-. --------------------------------- Ми треба еден шкаф и една комода. 0
M-----e-a y-d-e--shka- ----dn--ko-o-a. M_ t_____ y_____ s____ i y____ k______ M- t-y-b- y-d-e- s-k-f i y-d-a k-m-d-. -------------------------------------- Mi tryeba yedyen shkaf i yedna komoda.
ผม / ดิฉัน ต้องการโต๊ะเขียนหนังสือและชั้นวางหนังสือ М- т-е-а --н- ра-отн- ---- и --е--рег-л. М_ т____ е___ р______ м___ и е___ р_____ М- т-е-а е-н- р-б-т-а м-с- и е-е- р-г-л- ---------------------------------------- Ми треба една работна маса и еден регал. 0
M- -r-e-------- --bot-a-m-------ed----ry-gu-l. M_ t_____ y____ r______ m___ i y_____ r_______ M- t-y-b- y-d-a r-b-t-a m-s- i y-d-e- r-e-u-l- ---------------------------------------------- Mi tryeba yedna rabotna masa i yedyen ryegual.
แผนกของเล่นอยู่ที่ไหนครับ / คะ? Кад- с- и-ра-кит-? К___ с_ и_________ К-д- с- и-р-ч-и-е- ------------------ Каде се играчките? 0
Ka--e s-- --ur-c----y-? K____ s__ i____________ K-d-e s-e i-u-a-h-i-y-? ----------------------- Kadye sye igurachkitye?
ผม / ดิฉัน ต้องการตุ๊กตาและตุ๊กตาหมี Ми треба е-----укла---ед-- -ли-ано--е-е. М_ т____ е___ к____ и е___ п______ м____ М- т-е-а е-н- к-к-а и е-н- п-и-а-о м-ч-. ---------------------------------------- Ми треба една кукла и едно плишано мече. 0
M- tryeb--ye-n---o-k-a-i --d-----i--a-- ---ch-e. M_ t_____ y____ k_____ i y____ p_______ m_______ M- t-y-b- y-d-a k-o-l- i y-d-o p-i-h-n- m-e-h-e- ------------------------------------------------ Mi tryeba yedna kookla i yedno plishano myechye.
ผม / ดิฉัน ต้องการลูกฟุตบอลและกระดานหมากรุก М- -ре------- ф----л-и --на-шах--с-- -а---. М_ т____ е___ ф_____ и е___ ш_______ т_____ М- т-е-а е-е- ф-д-а- и е-н- ш-х-в-к- т-б-а- ------------------------------------------- Ми треба еден фудбал и една шаховска табла. 0
Mi-tryeba---d--------ba- i yed-a--h--hov--a--abl-. M_ t_____ y_____ f______ i y____ s_________ t_____ M- t-y-b- y-d-e- f-o-b-l i y-d-a s-a-h-v-k- t-b-a- -------------------------------------------------- Mi tryeba yedyen foodbal i yedna shakhovska tabla.
แผนกเครื่องมืออยู่ที่ไหนครับ / คะ? К-де-е -ла-от? К___ е а______ К-д- е а-а-о-? -------------- Каде е алатот? 0
Ka--e y---la---? K____ y_ a______ K-d-e y- a-a-o-? ---------------- Kadye ye alatot?
ผม / ดิฉัน ต้องการค้อนและคีม М- -р-б----ен-че----и -д-- к---та. М_ т____ е___ ч____ и е___ к______ М- т-е-а е-е- ч-к-н и е-н- к-е-т-. ---------------------------------- Ми треба еден чекан и една клешта. 0
Mi-t--eba-y-d--- c----a--- -e-----l-e--t-. M_ t_____ y_____ c______ i y____ k________ M- t-y-b- y-d-e- c-y-k-n i y-d-a k-y-s-t-. ------------------------------------------ Mi tryeba yedyen chyekan i yedna klyeshta.
ผม / ดิฉัน ต้องการสว่านและไขควง М----е-а една дуп--------е-ен штр--ц---р. М_ т____ е___ д_______ и е___ ш__________ М- т-е-а е-н- д-п-а-к- и е-е- ш-р-ф-и-е-. ----------------------------------------- Ми треба една дупчалка и еден штрафцигер. 0
Mi t--eb- ---n- ------a----- y----n ---raf---gu-e-. M_ t_____ y____ d_________ i y_____ s______________ M- t-y-b- y-d-a d-o-c-a-k- i y-d-e- s-t-a-t-i-u-e-. --------------------------------------------------- Mi tryeba yedna doopchalka i yedyen shtraftziguyer.
แผนกเครื่องประดับอยู่ที่ไหน? К-де --------т? К___ е н_______ К-д- е н-к-т-т- --------------- Каде е накитот? 0
K--y---e na-ito-? K____ y_ n_______ K-d-e y- n-k-t-t- ----------------- Kadye ye nakitot?
ผม / ดิฉัน อยากได้สร้อยคอและสร้อยข้อมือ М- тре-а ед-- лан-- --е--а -а-------. М_ т____ е___ л____ и е___ н_________ М- т-е-а е-н- л-н-е и е-н- н-р-к-и-а- ------------------------------------- Ми треба едно ланче и една нараквица. 0
M----------e-n--lanc-ye --ye----nar-k---za. M_ t_____ y____ l______ i y____ n__________ M- t-y-b- y-d-o l-n-h-e i y-d-a n-r-k-i-z-. ------------------------------------------- Mi tryeba yedno lanchye i yedna narakvitza.
ผม / ดิฉัน อยากได้แหวนและต่างหู М---реб--е--н ---те- - о-е-ки. М_ т____ е___ п_____ и о______ М- т-е-а е-е- п-с-е- и о-е-к-. ------------------------------ Ми треба еден прстен и обетки. 0
M- tr--b----------r--ye--i -bye-ki. M_ t_____ y_____ p______ i o_______ M- t-y-b- y-d-e- p-s-y-n i o-y-t-i- ----------------------------------- Mi tryeba yedyen prstyen i obyetki.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -